Верить предсказанному? - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Бадей cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верить предсказанному? | Автор книги - Сергей Бадей

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Маривия такого не допускала. Ее правитель, Верховный глава народного совета, издал строгий указ. Пограничные стражи вылавливали желающих порезвиться на территории эльфов. Выловленных ожидала участь, далекая от наслаждения, хотя, и не такая экзотическая.

Вторая: само собой, что наблюдение за теми, кто направлялся по этой дороге, было очень пристальное. Появление простого наемника, то есть меня, не могло не заинтересовать наблюдателей от Маривии. Мне это было совершенно ни к чему. Ну, не люблю я излишнего внимания к моей скромной персоне.

Итак, что мы имеем в активе?

Знание двух местных языков и языка эльфов. Пусть и не такое совершенное, как родной язык. А какой из языков сравнится с нашим великим и могучим? Правильно! Не может таких языков быть в принципе! А знание эльфийского языка, афишировать особо не стоит. Может вызвать ненужные вопросы. Хотя, по легенде я же эльфийский воспитанник!

Также я имею понятие о местной политической обстановке. Не спутаю, к примеру, дядю Маркуса IV герцога Мервила с его племянником Роналдом, Хотя ни того, ни другого не знаю, и век бы их не знать!

Могу постоять за себя. Владею луком, кидаю ножи и неплохо махаюсь на мечах. Я уже не говорю о «рукопашке». Проблемы, «Я! УБИЛ! ЧЕЛОВЕКА!» у меня уже не будет. Прошли те времена. Это было…, в прошлом…, там. Короче, если надо будет, убью, и кошмаров ночных не будет!

И, наконец, имею денюжку за душой. Цельных пять золотых монет и горсть меди для всяких мелких затрат. Тариэл убедил меня, что «желтые» монеты моего мира пройдут здесь на «Ура». Будем надеяться, что не на: — «Ой, больно!».

Ах, да! Здоровое и молодое тело, доставшееся мне неведомо каким образом. Впрочем, против этого я ничего не имею.

Так. А теперь пассив!

Да, этого дерьма тоже хватает!

Первое и главное! Я — здесь, а не дома. И не известно, попаду ли домой вообще…. Так, отставить! Не о том думаешь!

Я не знаю ни одного местного наемника. Никто из местных наемников не знает меня. Придется прикидываться пришедшим из очень далеких северных земель. Знать местную обстановку, я знаю. Но могу проколоться на мелочи.

Дальше. У меня невысокий социальный статус. Какой-нибудь местный барончик имеет право меня обидеть, и ничего ему за это не будет, если он, конечно, после этого останется живой. Все дело в том, что этакие вот барончики ездят в сопровождении нескольких дюжих молодцев, или по понятному — «телохранов», а у меня два меча и ножи, вот все сопровождение.

Я — один! И это главный недостаток!

По прибытию на место, необходимо как можно скорее устроиться в какой-нибудь отряд наемников, обретающийся поблизости. Должен же быть тут какой-нибудь отряд! И вот первым делом, надо будет пройти беседу с тем, кто будет меня принимать в него. От этого, пожалуй, зависит вся моя дальнейшая карьера. Кстати, будет это и экзаменом по легенде, составленной эльфами. Жаль только, что в случае неудачи, им об этом никто не сообщит. Значит, этот случай допускать нельзя!

Так, а это что мы наблюдаем? …Вроде село? Ну, точно, село! Слышен крик петуха. О! Вот и собака залаяла! Да и дымком потянуло. Значит нам туда дорога…! По-моему, эти слова из какой-то песни.

Так, что там по социологии? Вроде бы, наемники по статусу выше крестьян. Ну, да! Попробуй не быть выше, если у тебя есть оружие и умение им пользоваться! Помнится мне из уроков, что крестьяне в Средневековье, были вообще самой низшей ступенью. Вот ведь интересно! Все кушать хотят, а кормильцев опускают ниже плинтуса! Где, спрашивается, справедливость? Впрочем, этот вопрос не ко мне, а к тем же крестьянам. Не мне устанавливать законы в чужом монастыре! Воспринимаем ситуацию, как данность, что имеет место быть!

Ну! Передохну, приведу себя в порядок, помолюсь и с Богом! В случае чего, буду пробиваться с боем назад — в лес!

Глава 8

Я, не спеша, направился к селению. Надо изобразить из себя уставшего человека, который мотылял по лесу в поисках своего каравана. Впрочем, это не далеко и от истины! Только не караван я искал. Но это, собственно, не существенно. Так, а вот и объект, на котором можно испробовать мою легенду.

Я дошел до крайней халупки и огорода. Все это несчастье было обнесено покосившимся забором, если, конечно, это можно было назвать забором. На огороде наблюдалось человеческое существо, наклонившееся над кустом какой-то растительности и увлеченно копавшееся там обеими руками.

— Эй, уважаемый! — окликнул я огородника.

«Уважаемый» подскочил от моего окрика так, как будто ему всадили заряд соли пониже спины. Увидел меня, поспешно поклонился и, выпучив глаза, с изумлением уставился на меня. Что такое? Я что, сказал что-то не то? Хотя, конечно, не то! Крестьяне находятся на самом низу пирамиды власти. Чтобы кто-то назвал крестьянина уважаемым, небо должно рухнуть на землю! Срочно исправляем ситуацию!

— Ну, чего глаза вылупил и рот раскрыл? Караван тут проходил два дня назад?

Крестьянин поспешно захлопнул рот, сглотнул и закивал головой. Что, неужели тут проходил караван? Вот это да! Этак и моя легенда может вся пойти к псу под хвост.

— Нет, Вша млсть! Караван тут, значицца не проходили! И ваще, тут караваны не проходють! И тут …. Селение Харица, тут.

Мда! И кто мне переведет, это изречение? Крестьянин тем временем продолжал:

— Я думал, Ваша млсть из тех господ наемников, что у старосты стоять.

А! Так тут есть и наемники? Очень кстати! Но какого дьявола они делают в этой глуши? Однозначно, здесь торговые караваны не ходят! Специально же так рассчитали маршрут! Надо тщательнее! Придется выяснять, что такое и в чем причина. Не хотелось бы непоняток с первого же дня путешествия.

— Как тебя звать? — черт, все время тянет обращаться уважительно, но нельзя!

— А Хрымом усе кличуть!

— Хрым значит. Ну-ка, Хрым, а давай-ка, проводи меня к старосте!

— Дык, они недалече живуть! Вона, ихняя изба!

— У тебя, Хрым, со слухом все в порядке? Я сказал: ПРОВОДИ МЕНЯ К СТАРОСТЕ!

Для подтверждения своего права, я ухватился за рукоять правого клинка, точащую за моим плечом.

Видимо, я слегка переусердствовал. Хрым, услышав мой грозный глас, подскочил еще раз, бросил какую-то сапку на землю и, опрометью, метнулся в свою хибару. Пока я оторопело пялился ему вслед, из хибарки доносились звуки торопливой деятельности. Что за черт? На крылечке снова появился Хрым. А, так он переодевался! Лучше бы он этого не делал! Его нынешний наряд, по чистоте, не очень отличался от предыдущего, а предыдущий был грязен до невозможности. Мода у них…. Зипун, нацепленный на тощие плечи Хрыма, достигал земли и полами волочился по ней. Хотя, будь зипун почище, какая-нибудь великосветская дама, на великосветской же тусовке, смотрелась бы в нем совершенно естественно. В прочем, эти дамы такого на себя цепляют, что хоть стой, хоть падай!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению