Как я украла ректора - читать онлайн книгу. Автор: Катя Водянова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как я украла ректора | Автор книги - Катя Водянова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

- На корешках носочки, чтобы в холодной эмеральдской земле не отморозил, - Гаррисон таращился на дом мисс Пэриш, и, могу поклясться, там снова колыхнулась занавеска. Жаль, что Персиваль на дом бросил один короткий взгляд, целиком сосредоточившись на проклятом дереве и розах ректора.

- Теперь понимаю, почему Лиззи о тебе так плохо думает, - вздохнул он.

- Раз она еще не решила пришибить меня спящего, думаю, все нормально.

- Не слишком тонкая подколка, мистер Гаррисон, не слишком тонкая!

Мышцы напряглись так, что я снова еле удерживала тело от хука в челюсть Уилла. Странно, что невозмутимого Персиваля вдруг вывело из себя пространное замечание. До сих пор не смирился с предательством друзей? Хотя я бы тоже не смирилась.

- И каков наш план? - как ни в чем не бывало поинтересовался Уилл. - Будем бродить здесь, пока Филч не нападет?

- Он всегда был терпеливым. Если только розы потоптать… Шутка. Филч всегда любил работать по ночам, сейчас проверим, на месте он или нет, затем уже вскроем замок и обыщем его жилище.

Цветов здесь в самом деле хватало. Пышные колючие кусты росли почти у каждого дома, у ректора же их было с десяток сортов, включая миниатюрные и плетущиеся, больше только у мисс Пэриш. Но топтать их Перси не стал, сел рядом с ближайшим кустом, поковырялся в земле, принюхался к распускающемуся бутону. А Гаррисон все пялился на окна домов и беззвучно шевелил губами, потом резко сел и приложил палец к губам.

Я кивнула и чуть переместилась, чтобы костюм не проглядывал из-за редких листьев. Стоило это сделать, как скрипнула дверь, и на крыльцо вышел хмурый ректор с мешком в руках. И по тому, как бряцало содержимое, я предположила, что внутри скелет. Столько перетаскивала их за последнее время, уже становлюсь экспертом.

Перси тоже не принял содержимое мешка за яблоки, потому кивнул Гаррисону и пошел следом за ректором, прячась в тени. Тот же ускорил шаг, затем побежал к зелёному лабиринту, вышел из которого на первом уровне садов, поближе к центральной части академии. Вошёл внутрь, прокрался по темным коридорам и спустился в склеп.

Когда ректор начал двигать крышку саркофага, у меня по спине пробежал холодок: Персиваль рассказывал, что наложил иллюзию на доспехи, но на ощупь-то они пустые. Ректор в самом деле протянул руку, нецензурно помянул Фрибуша и его матушку, а после и бабку, затем вытряхнул из мешка скелет прямо на пол и начал раскладывать кости, точно нашел нового исполняющего обязанности трупа Кайдена Макграта.

50

Я даже подалась вперед, чтобы получше все разглядеть, но вместо ректора вдруг провалилась в темноту, а после в самый обычный сон.

… - А ты им что? - раздалось над самым ухом.

- Ничего. Мне страшно, но если дедушка узнает, что я могла привести в семью настоящего футболиста и упустила такой шанс, то он меня саму на поле отправит!

- Угу, в одних гетрах и бутсах, чтобы наверняка! - я с трудом села в кровати и потерла виски. Из-за слишком громкого шепота Беллы и трагического - Ани сон ушел раньше, чем заработал мозг. - Не могли в другое время поболтать? И Ани, ты выйдешь отсюда полноправным боевым магом, который сможет поджарить зад целой дюжине не в меру авторитарных дедушек, может хватит бояться одного?

Подруга в ужасе прикрыла рот руками и вскарабкалась повыше на подушки, Белла же закатила глаза, и чуть передвинула настольный светильник, чтобы не слепил.

- Нашей Харпер наверняка снился крайне волнительный сон, такой интересный, что она даже не слышала общую тревогу, которую объявили три минуты назад. Второй раз за неделю, между прочим!

- Это наверняка был сон про Уилльяма! - поддержала ее Ани.

- И двух его братьев-близнецов, - которых хватит на целых девять минут, но делиться с соседками подробностями нашего первого свидания я не стала. Зато вспомнила несколько новых. - Мы играли с ними в постановку: непорочная пастушка и дикие варвары. Все начиналось с того, что одна из моих овечек приболела…

- "Плененная зовом моря", первый том, - авторитетно заявила Ани.

- То есть их два? - мисс Пэриш читала только один, тогда я и узнала, что краснеть от смущения можно до корней волос.

- Шесть, но я сдалась на четвертом, - щеки у Ани тоже немного порозовели. - Там уже слишком фантастично было с этим драконом… драконами.

Если даже закаленная Ани сдалась, то мне в такие дебри соваться не стоило.

- А из-за чего тревога?

- Кто-то влез в саркофаг к Макграту, - с зевком ответила Белла. - Теперь из-за этого дохляка всем не спать полночи. И что плохого можно сделать со скелетом?

- Это же основатель академии! - Ани взмахнула руками. - Человек, которому мы обязаны всем на свете. И невероятно могущественный маг, к тому же! Только представьте, что может случиться, если его поднимут в качестве лича!

О да, такое представить сложно. Начнет поучать, гоняться за Филчем, влезет в собственный саркофаг… Неужели они с Гаррисоном попались ректору? Стоило на минуту оставить без присмотра - уже влипли в неприятности!

Я только собралась пойти и разведать, как свет в комнате сам собой погас, а замки снаружи скрипнули, запирая нас внутри комнаты. Значит, преступника все еще ищут, и есть шанс, что Гаррисон и Перси успели спрятаться. В любом случае сейчас я им помочь не смогу: отпереть изнутри магические запоры не вышло бы и у мастера-вора, как и у мага восьмого уровня, все же их рассчитывали на существ посильнее.

Утром же я первым делом побежала к балкону Гаррисона, но когда забралась на него, то заметила только пустую комнату и собранный рюкзак. Уилл бы никогда не ушел без него, так что, скорее всего, в комнату и не заглядывал. Но где тогда провел всю ночь? Неужели где-нибудь в темнице?

До начала занятий оставалось не так много времени, поэтому из комнаты я вышла, а когда спустилась вниз, то тут же столкнулась с Фрибушем.

- Где Гаррисон?

- Ты же всегда мечтала, чтобы он провалился куда-нибудь на пару месяцев - сбылось! А сейчас нам нужно заняться большой ловушкой, в которую мы поймаем Филча, а после отправим его туда, откуда в наш мир пробирается скверна.

- Гаррисон. Где??? - от злости я сжала кулаки и уже представила, как иду в деканат с повинной. Или лучше сразу в магическую полицию.

- Общается с мисс Лоусон по поводу своего плохого поведения. Влез прошлой ночью в склеп самого Кайдена Макграта с неизвестной целью, этакий негодяй, но стражи вовремя вмешались и не позволили ему во второй раз нарушить покой первого ректора.

- Вы его подставили!

Точно! Почему я сразу не догадалась: ведь видения оборвались именно там, а время в них всегда искажается, когда сплю. И Перси сразу же опустил взгляд, ковырнул носком ботинка землю, спрятал руки в карманы - точно виноват.

- Он слишком догадливый, Лиззи. А доверия пока не заслужил. Сама не думала, почему он заинтересовался тобой сразу после моего оживления? Может, он не скулы разглядел, а решил немного пошпионить в пользу своего отчима из министерства? Сколько их помню, всегда там творились темные делишки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению