Морена-2. Золото партии - читать онлайн книгу. Автор: Александр Афанасьев cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Морена-2. Золото партии | Автор книги - Александр Афанасьев

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Мы не выдаем сведения о наших клиентах, извините…

Морена достала ручку и небольшой желтый блокнот, какой имели все, от юристов до биржевиков.

– Но передать записку вы сможете?

– Боюсь…

Спор решило само провидение – открылась дверь, и в помещение респешена вышла молодящаяся, красиво одетая женщина с неприятным, мосластым лицом, которое не исправить никакой косметической хирургией.

– Мадам Элизабет…

Женщина дернулась, повернулась к ней.

– Мы можем поговорить?

– А, это вы, милочка…

Оборонительная позиция. Ей оставалось рассчитывать только на одно – англичанин больше всего на свете боится оконфузиться, даже если свидетелем конфуза будет всего один человек. Каким бы дело ни было, англичанин предпочтет уладить его тихо.

– Хорошо, у меня будет несколько минут, – милостиво кивнула она.

Они вышли на улицу. Лондонская погода как всегда непредсказуема, начал накрапывать легкий дождик…

– У тебя нет зонта, милочка?

– Нет. Полиция провела расследование? Что оно дало?

Женщина усмехнулась – зло и неприятно.

– Ничего. Как и в большинстве случаев последнего времени. Нападение бандитов. А тебе разве не все равно? Ты не нашла себе нового… покровителя, милочка? Или может, рассчитываешь на какое-то наследство

– Мне не нужно ваше наследство.

Элизабет рассмеялась.

– О чем это ты, милочка. Наследства никакого нет, все и так уже у меня. Выстрел впустую. А та квартира, которую он тебе купил – забирай ее. Должна же и ты что-то получить за то, что возилась с этой тряпкой.

– Я хотела бы поговорить о Саше.

– Что?!

– Ваша дочь встречается с чеченцем. Он опасный человек.

– Откуда ты знаешь это?

– Просто знаю, и всё. Поговорите со своей дочерью, она не понимает…

– Нет, это ты не понимаешь, милочка, – женщина развернулась к ней всем корпусом, теперь она была по-настоящему зла. – Ты никто здесь. И зовут тебя никак. Одного звонка старым друзьям моей семьи будет достаточно, чтобы тебя выдворили из страны с пожизненным запретом на въезд. Так что будь умницей, хватай в клювик то, что удалось ухватить и лети отсюда. Поняла?

Алиса не ответила. Женщина отошла на пару шагов и подняла руку, останавливая мчащийся кэб.

– Такси!

* * *

Интересно… до какой глухоты можно дойти… что даже судьба твоего ребенка будет значить для тебя меньше, чем сделанный только что маникюр…

Как сказал кто-то умный, Британия – это викторианский особняк, и все шкафы в нем набиты скелетами.

Алиса размышляла об этом, пока ехала в центр… ей надо было навестить адвоката Дэвида, на Тоттенхем-Корт-Роад. Адвоката звали Рой Куртрайт, и если бы Дэвиду понадобилась юридическая помощь – он, несомненно, обратился бы к Рою. Потому что они вместе учились в Итоне, а для англичанина это свято. Англичанина вообще мало кто может понять, кроме того, кто учился с ним в одной приготовительной школе, ходил в один университет или служил в одном с ним полку.

Рой стал модным адвокатом, он не устроился ни в какую юридическую фирму – ему хватило денег и родовитости его родителей, чтобы основать свою. Он получил статус барристера, который не так-то просто получить в Лондоне и полное членство в Грей Инн, одной из четырех лондонских коллегий барристеров 21, первое упоминание о которой относится к 1370 году. Известность он получил во время процесса Березовский-Абрамович. Как барристер, он не должен был заниматься завещаниями и всей прочей ерундой, но обслуживал Дэвида почти неофициально, как друг и однокашник.

Офис на Тоттенхем Корт Роад находился в недавно реновированном трехэтажном здании бывшей шляпной фабрики. Элис нашла нужную строчку на доске, где были адреса всех находящихся здесь контор, но ждать ей не пришлось – по лестнице быстро, почти по-мальчишески сбежал человек лет сорока, худощавый, с темными проницательными глазами и короткой, почти как у военных стрижкой. Все адвокаты носили такую, потому что в суде надо было выступать в напудренном парике.

Он заметил ее первым – они были шапочно знакомы.

– Элис…

Она невесело улыбнулась

– Да. Это я.

Куртрайт как-то странно посмотрел на нее, потом взглянул на часы.

– Ты голодна?

– Вообще то…

– В таком случае, я приглашаю тебя.

Она посмотрела на часы

– Файв о клок. Успеем в хорошее место?

– У меня есть постоянный столик у Скотта. Дождись меня, я только заберу кое-что в офисе

* * *


До модного ресторана они добрались на кэбе – несмотря на нашествие Uber, старый лондонский кэб пока держался, став не столько средством передвижения, сколько одним из символов великого города. У Скотта – помимо обязательного для Британии чая в пять часов подавали и неплохие ленчи. Ресторан был достаточно известен – но не слишком и туристов тут было немного.

– Как ты? – спросил Рой, когда подали чай, «ассам» для него, и черный кенийский для нее. Ей возможно, потребуются силы, потому она заказала самый крепкий из всех известных чаев – кенийский.

– Как видишь. Держусь на ногах и это уже хорошо.

Рой отхлебнул чай. Вид у него был заговорщический.

– Ты нашла меня. Ты хочешь знать…

– Да.

– Ну… скажем так, завещание было.

– То есть.

Рой иронически поднял брови.

– Завещание Дэвида вскрыли, в соответствии с законом. Никаких распоряжений относительно тебя или его семьи не было. Все его небольшие активы были завещаны на исследования по борьбе со СПИДом. Там было немного. Все, что было до этого, при разводе оттяпала жена.

Алиса достаточно хорошо знала англичан, чтобы улавливать иронию.

– Но это не всё.

– Да, не все.

Рой достал из внутреннего кармана пиджака некий предмет, тяжелый, из филигранно обработанной хирургической стали и положил перед ней.

– Что это?

– Ключ.

– От чего?

– Не знаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию