На границе миров - читать онлайн книгу. Автор: Ева Бран cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На границе миров | Автор книги - Ева Бран

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— А как же такси? Ты домой ехать передумала?

— Слишком проблематично оставлять здесь машину, ехать на такси, потом также возвращаться. Я лучше пережду несколько дней, а потом уже на своих колёсах, — улыбнулась парню, хотя у самой на душе кошки скребли. Было, ох, как неспокойно.

Том явно такому предложению обрадовался и тут же согласился. Даже хотел несколько дней отгулов на работе взять, чтобы за мной ухаживать, но я настояла, чтобы он этого не делал. Не хотела быть обузой. Тем более Дерек озаботился костылём для меня. Он сейчас лежал поверх пакетов с продуктами и лекарствами.

И раз уж у меня всё так сложилось, я решила найти мадам Линду и всё у неё хорошенько выспросить. Мне казалось это единственно верным решением в моём нынешнем положении. На такси по городу денег у меня хватит, поэтому смогу всё провернуть по тихому. Надеюсь…

Глава 28

Том помог мне разложить покупки и умчался на работу. Я ведь его выдернула самым бесцеремонным образом. Села на кухне и поёжилась. Опять появилось ощущение, что за мной кто-то наблюдает. Прямо, как в детстве. И я точно знала, что к Дереку это не имеет никакого отношения. Он ведь совсем недавно появился в моей жизни.

Включила телевизор, чтобы не находиться в тишине, затем залезла в интернет и посмотрела видео, как бинтовать лодыжку. Морщась и скуля, размотала обычный бинт. Картина передо мной предстала жутковатая. Нога отекла и конкретно посинела. Сцепив зубы, замотала всю эту красоту специальным бинтом и надела поверх медицинский корсет, который позволял более-менее сносно передвигаться.

Мыслями то и дело возвращалась к Дереку. Он взбешён и что предпримет — одному Богу известно. Закусила губу, вспоминая полыхающий яростью взгляд. Если до этого я его просто боялась, то теперь у меня начиналась конкретная паника. Особенно учитывая все факты, что я о нём узнала.

Хотела предупредить Тома, но из-за опасений, что он сочтёт меня невменяемой, не решилась. Неожиданно запиликал мобильник. Я резко подпрыгнула на стуле, чуть не грохнувшись на пол.

— Алло.

— Кай! Как у тебя дела? — весело поинтересовалась Сандра.

— Даже не знаю, что ответить. — пробормотала. — У тебя как? Дом продала?

— Ага. Его какой-то чудик упоротый купил. Даже скидку не потребовал, — хихикнула подруга. — А у тебя, что там с продажей? Документы нашлись?

— Нет ещё, — буркнула мрачно. — Тут такое дело. — и я выложила приятельнице всё, что со мной произошло.

Сандра присвистнула и ненадолго замолчала.

— Думаю, Том прав. Тебе стоит заявить на него, — серьёзно проговорила она. — Скорей всего у мужика не всё в порядке с головой, раз он несёт такое.

— А как же рана, которая затянулась у меня на глазах? Это ли не показатель, что он не врёт?

— Тебе могло показаться. Ты была напугана, организм пребывал в шоке от полученной травмы. Ты могла принять капельку крови за ранку, а он просто подыграл, увидев твою реакцию.

— Нет. Не думаю, Сандра. Всё гораздо страшнее, чем ты думаешь.

— Хочешь сказать, что всё это существует? — прошептала приятельница.

— Не знаю насчёт всего, но многое. Я видела и чувствовала такое, от чего волосы встают дыбом. И ты знаешь, что с головой у меня всё в порядке, да и к выдумкам я не склонна.

— Пожалуй, ты права. Съезди к этой мадам Линде. Я бы поехала с тобой, если бы была там. Уж больно колоритная тётенька. Интригует.

— А ты не думаешь вернуться? — поинтересовалась с надеждой.

— Не получится, Кай. У меня сделка через три дня. Но Том ведь там с тобой? Он не даст тебя в обиду.

— Да, Том… Ладно, мне пора. Не хочу затягивать с поездкой.

— Позвони потом, расскажи, что она тебе сказала, — попросила Сандра. Приятельница всегда отличалась любопытством. Хорошо хоть не высмеяла меня, а вроде бы даже поверила.

— Позвоню, — вздохнула и, распрощавшись с Сандрой, вызвала такси.

Маршрут мой пролегал через кафешку, где я встретила мадам Линду. Мистер Джордж наверняка знает адрес местной ведьмы, и надеюсь, не откажется мне помочь.

В кафе, как обычно, витали просто умопомрачительные ароматы. Я села за столик и стала ждать хозяина. Он, по своему обыкновению, одарил меня тёплой улыбкой и протянул меню.

— Что желаете мисс?

— Чашечку вашего фирменного кофе и адрес мадам Линды.

Мистер Джордж неопределённо крякнул, окинув меня серьёзным взглядом.

— К ней по пустякам не ходят, — предупредил меня мужчина, присаживаясь на соседний стул.

— У меня точно дело серьёзное, — вздохнула, крутя в подрагивающих пальцах салфетку. Мистер Джордж посмотрел на мои руки и покачал головой.

— Вижу мисс.

— Кайли, — представилась.

— Я дам вам адрес, — кивнул мужчина и отошёл к барной стойке.

Через несколько минут он вернулся с чашечкой кофе и запиской.

— И, мисс Кайли, надеюсь, вы со всем справитесь.

Эта фраза вроде была обычным знаком вежливости, но из уст мистера Джорджа она прозвучала как-то странно. Возможно, мне везде уже мерещатся подвохи. Просто нервы на пределе…

Выпив кофе, снова вызвала такси и отправилась к ведьме. Жила Мадам Линда на противоположной от меня окраине старого города. Домик ничем не примечательный. Хотя, чего я ожидала?

С трудом поднявшись на несколько ступенек, постучала. Дверь распахнулась практически мгновенно. Мадам Линда впилась в меня хищным, пробирающим до самых костей, взглядом и произнесла:

— Всё же ты пришла.

Глава 29

Такая встреча меня с самого порога озадачила.

— А не должна была? Я не совсем понимаю. Вы меня ждали?

— С того самого дня, как увидела в кафе, — загадочно улыбнулась мадам Линда и поманила меня пальцем, приглашая внутрь. — Если бы решила нанести визит раньше, то возможно избежала этой неприятности, — кивнула женщина на мою покалеченную ногу.

— Ааа. Эээм. А почему вы меня сами не пригласили к себе, если мой визит был так важен?

— О, деточка, — ведьма покачала головой, от чего её увесистые серьги издали бряцающий звук. Никогда не любила украшения. Мамин кулон был исключением. А такие аляповатые и многочисленные. вообще вгоняли меня в эстетический коллапс. — Ты должна была сама принять это решение.

— Вы говорите загадками, — я нахмурилась, хромая за мадам Линдой по небольшому тускло освещённому коридору. В её доме пахло благовониями, как на индийской ярмарке. Везде были развешены странные предметы, начиная от пучков трав и заканчивая засушенными частями тел животных.

Обстановка была призвана с порога настроить клиента на правильный лад или это всё действительно применялось в магических целях?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению