Няня по призванию - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Северная cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Няня по призванию | Автор книги - Оксана Северная

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Да она просто воплощение заботливости! Но все же в голосе будущей миссис де Ревель зазвучали истеричные нотки. Похоже, дамочка боится, что если детки не дай бог упадут и помнут свои наряды, то будут выглядеть не безупречно на ее приеме.

Я схватилась за перила и быстрым шагом двинулась вниз. Платье значительно замедляло мои движения, поэтому детей удалось нагнать только внизу изогнутой лестницы из камня.

В ярком магическом свете посреди просторного светлого холла расхаживала будущая миссис де Ревель с притворно-сладко-обеспокоенным выражением лица. Теона и Давид со звонким хохотом спрыгнули со ступенек и с самым невинным видом застыли рядом с будущей мачехой.

— Да, конечно, мисс Эсперанс! — Теона присела в реверансе.

— Больше этого не повторится, мисс Эсперанс! — Давид, подражая отцу, коротко кивнул головой.

А у меня сердце ухнуло в пятки. Лучше бы эти два маленьких ураганчика носились по холлу сшибая все подряд и улюлюкая! Но вот такое показное спокойствие и покорность предвещали надвигающуюся бурю… И похоже, что я окажусь в самом эпицентре. А путей к отступлению нет!

— Мисс Эсперанс! — не смотря на напряжение, я заговорила уверенно, — Все готово к началу приема!

Мысленно добавила: «Дети одеты-причесаны-умыты, жакарт собран, последствия утреннего забега устранены! И правда, все готово. Еще бы мне найти какое-нибудь успокоительное…»

Я спустилась с лестницы, а затем подхватила детей за руки. Мне бы их к себе клеем приклеить на время приема, ну или хотя бы скотчем…

В этот момент по холлу прокатился глухой стук в дверь. Похоже, первые гости уже на пороге, а хозяина дома все еще нет. Все определенно идет не так безупречно, как хотелось бы невесте, лицо которой перекосилось от гнева.

— Ри-ичи! Где же ты? — гаргарлета завопила на весь дом, — Гости уже собираются! Можешь ты хоть сегодня провести вечер в кругу самых родных и близких? Это твое бесполезное расследование…

— Я слышу, Лилиан! — громкий голос со стальными нотками оборвал причитания мисс Эсперанс.

А следом на лестнице появился мистер де Ревель, облаченный в темно-синий костюм. Под его глазами залегли темные тени будто от бессонной ночи, а лицо осунулось. И только на груди все так же тускло поблескивал круглый медальон с красным камнем.

Граф холодно взглянул на будущую супругу, будто она была вазой с цветами или тумбой, ей богу! Красивой, но все же вещью. Затем бросил мимолетный задумчивый взгляд в мою сторону. И на короткое мгновение мне показалось, что я увидела в глубине его темных глаз эмоции. Те самые эмоции, которые отразились у него на лице в кондитерской. Смятение, беспокойство, тревога… и что-то еще. Что- то неуловимое, теплое. Что-то человечное.

Мгновение — и все пропало. Он вновь навесил на лицо каменную маску, подхватил под руку свою будущую супругу.

Дверь открылась по щелчку сама собой и спустя секунду на пороге появился высокий стройный мужчина в черном костюме и шляпе. Мне удалось заметить едва заметную улыбку на его губах. Он перешагнул порог, снял головной убор и расправил плечи. Острые скулы, темные волосы и этот цепкий взгляд…Постойте, кого-то этот гость мне смутно напоминает!

— Дядя Генри! — в одно мгновение дети рванули вперед и бросились в объятия по всей видимости младшего де Ревель. «Дядя Генри» с готовностью подхватил эту парочку на руки и крутанул на месте.

— Рад, что ты сумел найти время в своем плотном графике! — мой работодатель в свойственной ему манере сдержанно кивнул мужчине.

— Ричард! — младший де Ревель, мягко опустил племянников на пол и заговорил низким баритоном, — Заставлять родного брата ждать на пороге — дурной тон!

— О, примите наши извинения, дорогой Генри! Я Лилиан Эсперанс! — гаргарлета, сияя немного ядовитой улыбкой, протянула руку к будущему родственнику. — Наслышана о вас и о ваших…хм… подвигах!

Что она имеет в виду, интересно?!

— Безумно, просто безумно рад знакомству! — Генри вместо поцелуя крепко сжал ладонь своей будущей невестки, вызвав на лице женщины гримасу неприязни, — Ричард, твоя невеста, по-моему, не здорова! Цвет ее кожи слился с цветом платья!

Гаргарлета действительно позеленела от такого приема. Но «дядя Генри» уже думать забыл про будущую родственницу и вернулся к своим племянникам.

— Теона, какое платье! Ты просто принцесса сегодня! Давид! Да ты скоро перерастешь родного дядю! О, Ричард! — следом и я оказалась под прицелом темных как ночь глаз младшего де Ревеля, — Только не говори, что ты решил вывести в свет свою внебрачную дочь, которую ты умело от нас всех скрывал!

Младший де Ревель галантно обхватил мою руку и едва коснулся ее губами. Ага, кажется я поняла, о каких таких «подвигах» говорила гаргарлета.

— Не говори ерунды! — мой работодатель похоже пришел в ярость от шуток братца.

— Вы мне льстите, мистер де Ревель! Я няня, — я присела в реверансе, — Мисс Энни.

— Какая чудесная у вас няня! — мужчина просто неприлично долго поедал меня взглядом, захотелось прикрыть обнаженные плечи и отстраниться как можно дальше, — Кажется мне тоже срочно нужна такая же! Просто жизненно необходим уход такой эффектной и очаровательной няни!

— Боюсь вы по возрасту не подходите в подопечные, — злобно заметила гаргарлета, но тут же взяла себя в руки, — Что же вы стоите?! Прошу в гостиную!

Похоже она слишком сильно хотела стать миссис де Ревель и поэтому решила не портить отношения с будущим родственником. Сцепив зубы изображала гостеприимство! Вот это выдержка! Браво! Все же я недооценила ее актерское мастерство.

— Тея! Давид! — «дядя Генри» уверенным шагом направился в сторону гостиной, — Мисс Энни! Что же вы так и будете на сквозняке у дверей стоять? Покажите мне лучше дом!

Детям дважды повторять не требовалось. Они рванули вперед наперегонки, и мне ничего не оставалось кроме как следовать за ними. Похоже, что идея гаргарлеты встречать гостей всей «семьей» с треском провалилась.

Стоило нам только переступить порог гостиной, как помещение мгновенно наполнилось мелодичной музыкой, которая доносилась из музыкальных инструментов, расположенных в дальнем конце помещения. Струны арфы будто перебирал невидимый музыкант, а клавиши пианино двигались сами по себе. Жутковато! Никак не привыкну к этим магическим штучкам.

Заботливыми руками мисс Браун все помещение гостиной было украшено белыми и серебристыми лентами, парящими высоко под потолком, которые переливались в холодном свете, струящимся из небольших шаров-светильников. Напротив огромных окон в пол разместились белоснежные столы с закусками и напитками. Пространство по центру гостиной осталось свободным по всей видимости для танцев. И кругом парили подносы, по всей видимости заменяющие официантов на этом банкете.

Будто мы попали в царство Снежной королевы, ей богу! От белизны вокруг слезились глаза, а от нудных надрываний арфы клонило в сон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению