Миссия Шута - читать онлайн книгу. Автор: Робин Хобб cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия Шута | Автор книги - Робин Хобб

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, я последую вашему совету.

Шут начал скрипеть пером по бумаге. Несколько раз он останавливался и задумчиво смотрел на меня. Я выглянул в окно. Погода стояла просто отличная. Хорошо бы провести этот день без дела. До меня долетел запах тающего воска, я обернулся и увидел, что лорд Голден запечатывает свои послания. Он подождал, пока воск застынет, и протянул их мне.

– Отправляйся к портному и оружейнику, а я пойду прогуляться в сад, позже я приглашен на аудиенцию у королевы…

– Мне удалось взглянуть на нее. На Кетриккен. – Я горько рассмеялся. Как же давно это было: наши прогулки возле каменных драконов и все остальное. Иногда мне казалось, что пролетело одно короткое мгновение. В последний раз я смотрел на Кетриккен, когда она сидела верхом на Верити-драконе и прощалась с нами. Сегодня я увидел ее в большом зале, и все вдруг стало таким реальным. Она правит в Баккипе уже больше десяти лет.

Я отошел в сторону, чтобы раны успели зарубцеваться, да и сам я больше не мог быть частью прежней жизни. Теперь я вернулся, посмотрел вокруг и понял, как сильно мне не хватало моей прежней жизни. Пока я отсутствовал, она продолжалась без меня, и теперь я навсегда останусь чужим в собственном доме.

– Сожаления бесполезны, – ответил Шут. – Тебе остается лишь одно: начать с того места, на котором ты оказался. И кто знает? Быть может, твое возвращение окажется очень своевременным.

– Время не стоит на месте даже сейчас, пока мы разговариваем.

– Верно, – кивнул Шут и показал на шкаф. – Мой плащ, Баджерлок. Сегодня я надену зеленый.

Я распахнул дверцы шкафа и вытащил один из множества висевших там плащей. Я помог Шуту надеть плащ, вспомнив, как это делал Чарим для Верити. Лорд Голден протянул ко мне руки, и я поправил рукава. В его глазах сверкнул смех.

– Очень хорошо, Баджерлок, – пробормотал он.

Лорд Голден направился к двери, но остановился, чтобы я распахнул ее перед ним.

Как только он ушел, я закрылся на задвижку и быстро прикончил остатки остывшего завтрака. Затем я сложил тарелки на поднос и посмотрел на вход в кабинет Шута. Зажег свечу, вошел в спальню и плотно прикрыл за собой дверь. Если бы не свеча, темнота была бы абсолютной. Довольно быстро мне удалось найти защелку, открывающую тайный ход. Несмотря на ломоту в ногах, я отнес меч Верити в башню Чейда и поставил его в угол, возле каминной полки.

Вернувшись в комнату Шута, я убрал со стола. Держа поднос в руках, я заглянул в зеркало и увидел слугу из Баккипа. Я вздохнул, напомнил себе, что не должен поднимать глаза, и вышел в коридор. Я боялся, что меня узнают, как только я вернусь в Баккип. На самом деле никто не обращал на меня внимания. Одного взгляда на мою синюю одежду слуги и опущенные глаза было достаточно, чтобы погасить любое досужее любопытство. Конечно, на меня косились слуги, но они были заняты своими делами. Некоторые торопливо приветствовали меня, и я старался вести себя дружелюбно. Мне следовало подружиться со слугами, поскольку почти все происходящее в больших замках обычно не является для них тайной. Я отнес тарелки на кухню и покинул замок.

Стражники пропустили меня без единого вопроса. Вскоре я спускался в город по крутой дороге. Погода оставалась превосходной, и мне встречались многочисленные пешеходы. Лето не спешило заканчиваться. Я шел вслед за группой служанок, которые отправились в город за покупками. Изредка они бросали на меня любопытные взгляды, но потом потеряли ко мне интерес. Всю дорогу я жадно прислушивался к их болтовне, но не узнал ничего, заслуживающего внимания. Они разговаривали о празднике по случаю помолвки принца и о том, как будет одета их госпожа. Королеве и Чейду удалось каким-то образом скрыть, что принца нет в замке.

В городе я сразу же отправился по поручениям лорда Голдена, но всячески прислушивался к разговорам, пытаясь поймать упоминание о принце Дьютифуле. Лавку портного я нашел довольно быстро. Лорд Голден сказал правду, я знал ее еще с прежних времен, когда там находилась свечная лавка Молли. Я испытал странные чувства, когда туда вошел. Портной принял письмо, гарантировавшее кредит, без всяких колебаний, однако был недоволен просьбой лорда Голдена поторопиться.

– Впрочем, он заплатил вполне за недостаток моего сна. Ваша одежда будет готова завтра. – Из его замечаний я понял, что лорд Голден частенько к нему обращается. Портной предложил мне встать на невысокий стул, и я терпеливо ждал, пока он снимет с меня мерку. Он не задал ни одного лишнего вопроса, поскольку лорд Голден подробно расписал, как следует одеть его слугу. Так что мне оставалось лишь молча стоять и размышлять о том, действительно ли я улавливаю прежние запахи воска и ароматических трав, или мне только кажется. Перед уходом я спросил у портного, не знает ли он каких-нибудь колдуний в Баккипе. Мне хочется узнать, какие блага сулит мне новая работа. Он покачал головой – ну, чего ждать от суеверных лакеев, – но предложил порасспрашивать на улице Кузнецов.

Меня это вполне устраивало, поскольку далее я собирался зайти к Крою. Интересно, откуда лорд Голден вообще знает об этой крошечной лавчонке, похожей на гнездо галки, забитое старыми мечами и доспехами? Однако и здесь владелец с поклоном принял записку. Я долго не мог выбрать подходящий клинок. Мне нужно было простое, но добротное оружие. Естественно, именно такое подойдет настоящему воину, поэтому отыскать его оказалось совсем непросто. Увидев, что меня не интересуют мечи с роскошными гардами и плохими клинками, Крой оставил меня в покое, и я принялся изучать его коллекцию. Я откладывал в сторону один меч за другим, непрерывно болтая о том, как сильно изменился Баккип с тех пор, как я в последний раз здесь побывал. Довольно скоро у торговца развязался язык, и он рассказал мне о предзнаменованиях, дурных знаках и тех, кто ими занимается. Мне не пришлось упоминать имя Джинны – он сам заговорил о ней. Наконец я отыскал меч, достойный моего слегка подзабытого умения. Крой неодобрительно покачал головой.

– Друг мой, у твоего господина достаточно золота, чтобы оплатить оружие получше. Выбери что-нибудь подороже.

– Нет, мне нужен надежный клинок, а не эффектная игрушка. Я возьму этот меч, но мне нужен еще и кинжал.

Вскоре я нашел подходящий кинжал, покинул лавку Кроя и зашагал дальше по улице Кузнецов. Яркое солнце светило мне в спину, молоты с оглушительным стуком опускались на наковальни. Я успел забыть, как шумно в большом городе. Я шел и пытался вспомнить, не противоречит ли то, что я рассказывал о себе Джинне, новой истории, которую мне предстояло ей поведать. В конце концов я решил, что все в порядке. Если у нее возникнут сомнения, что ж, она посчитает меня лжецом. Однако я нахмурился, когда сообразил, как сильно это меня беспокоит.

Крой довольно точно описал темно-зеленый знак с нарисованной на нем белой рукой. Линии на ладони были искусно изображены красным цветом. С низкого карниза свисали амулеты, которые слегка позвякивали на ветру. На мое счастье, ни один из них не предназначался для того, чтобы отгонять хищников. Почти сразу же я понял, что они означают. «Добро пожаловать». Именно амулеты привлекли меня к дому и двери. Прошло некоторое время, прежде чем дверь отворилась и меня приветствовала Джинна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению