Миссия Шута - читать онлайн книгу. Автор: Робин Хобб cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия Шута | Автор книги - Робин Хобб

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

– Сюда, – сказал я своим спутникам так, словно отлично знал, что делаю.

Мы быстро спустились в небольшую, заросшую деревьями лощину, а затем я снова повел наш небольшой отряд вверх, вдоль русла высохшего ручья. Случай и удача нам улыбнулись. На вершине следующего холма я наткнулся на узкую звериную тропу, очевидно протоптанную животными мельче и резвее лошадей. Учитывая ее размеры, моя Вороная справлялась совсем даже неплохо, но я слышал, как мой пленник несколько раз вскрикивал, когда тропа шла по самому краю откоса. Я знал, что у Малты проблем не будет, и мне оставалось лишь надеяться, что конь Лорел не оступится и вывезет свою хозяйку в безопасное место. Оглядываться назад я не решался.

Мой пленник неожиданно решился заговорить со мной.

– Я Древняя Кровь, – многозначительно прошептал он.

– Правда? – изобразив удивление, переспросил я.

– Но вы…

– Заткнись! – сердито прервал я его. – Мне на твою магию плевать. Ты предатель. Заговоришь еще раз, и я сброшу тебя с лошади – прямо сейчас.

Мальчишка погрузился в изумленное молчание.

Тропа уходила все выше, и я засомневался, правильный ли сделал выбор. Мы миновали несколько деревьев, скрюченных и тощих, с обвислыми листьями, из-под копыт то и дело вылетали камни. Впрочем, вскоре я увидел место, подходящее для ночлега. Это была не настоящая пещера, скорее углубление в скале, над которым нависал каменный козырек. Нам пришлось спешиться и остаток пути вести лошадей на поводу. Я завел Вороную в укрытие. Здесь оказалось прохладнее, по дальней стене стекал тонкий ручеек. Возможно, когда-то именно он и пробил в скале это углубление, но сейчас извивался по полу пещеры, словно влажная зеленая змейка, а потом падал вниз, в ущелье. Накормить лошадей здесь было нечем, но тут уж ничего не поделаешь. Зато мы нашли приличное убежище, которое в случае необходимости можно защищать.

– Ночь проведем здесь, – спокойно объявил я и вытер пот с лица и шеи. Приближалась гроза, и воздух в ожидании дождя загустел, точно патока. Показав на место в дальнем конце пещеры, я велел нашему пленнику: – Слезай и сядь там.

Он не сказал ни слова, лишь молча сидел на лошади и не сводил с меня глаз. Я решил, что одного приглашения с него вполне достаточно, и потому схватил его за ворот рубашки и стащил с Вороной. Гнев всегда удваивает мои силы. Когда парнишка попытался выпрямиться, я отшвырнул его от себя, и он, ударившись о дальнюю степу, медленно сполз на пол и остался сидеть, испуганно на меня таращась.

– А будет еще хуже, – пообещал я ему.

Лорел побледнела и смотрела на меня широко раскрытыми глазами, видимо, потрясенная тем, что я ими командую. Я взял ее лошадь, а лорд Голден помог главной охотнице сесть на пол. Мой пленник явно не собирался никуда бежать, и потому, не обращая на него внимания, я расседлал лошадей и попытался как можно удобнее устроить нас на ночь. Моя Вороная начала слизывать воду, я немного раскопал песок на полу, и вскоре там собралась небольшая лужица. Лорд Голден занялся плечом Лорел. Ловко и уверенно, словно снова стал Шутом, он разрезал одежду в том месте, где была рана, и приложил к ней кусок влажной ткани. Кровь на ней показалась мне слишком темной. Лорел и лорд Голден склонили друг к другу головы и принялись что-то обсуждать. Я подошел поближе.

– Ну, очень плохо? – тихо спросил я.

– Хорошего мало, – коротко ответил лорд Голден, а взгляд, который метнула в мою сторону Лорел, меня потряс.

Она смотрела на меня так, словно я вдруг превратился в мерзкого зверя. Вряд ли ее разозлило то, что я ворвался в ее разговор с лордом Голденом. Может быть, Лорел смутило, что я увидел ее обнаженное плечо. Однако мне показалось, что лорда Голдена она нисколько не стеснялась. Ладно, у меня было полно других дел, и я решил им не мешать.

Сначала я изучил наши жалкие припасы. Хлеб и яблоки. Маловато даже для троих, а уж о четверых и говорить не приходится. Я совершенно спокойно решил, что нашему пленнику придется поголодать. Весьма вероятно, что сегодня он уже ел, причем наверняка лучше нашего. Я решил проверить, как у него дела. Он сидел, неловко прислонившись к стене, поскольку руки у него все еще были связаны за спиной, и разглядывал свою располосованную ногу. Я тоже на нее посмотрел, но сочувствия не продемонстрировал. Я молча стоял около пленника, пока он не заговорил:

– Можно мне воды?

– Повернись, – приказал я и стал равнодушно ждать, когда он повернется.

Я развязал его запястья, и парень тихонько вскрикнул, поскольку я сдернул ремень, который присох к корочке, покрывшей следы от зубов Ночного Волка. Пленник медленно убрал руки из-за спины и положил их на колени.

– Можешь напиться после лошадей.

Паренек осторожно кивнул. Я отлично знал, как у него болят сейчас плечи. В моем тоже пульсировала тупая боль, после того как я налетел на ветку, когда мы падали с дерева. Царапины на щеке у мальчишки покрылись темной коркой, под голубым глазом красовался синяк – и каким-то непостижимым образом лучник стал казаться еще моложе. Он принялся внимательно разглядывать свое запястье, но по тому, как он сжал зубы, я понял, что он боится трогать раны. Медленно подняв на меня глаза, он заглянул мне за спину.

– Где ваш волк? – спросил он меня.

Я чудом сдержался, чтобы не влепить ему увесистую затрещину, и мальчишка шарахнулся, увидев, что я в последний момент опустил руку.

– Твое дело не задавать вопросов, – холодно заявил я, – а отвечать на них. Куда везут принца?

Парнишка тупо на меня уставился, и я выругал себя за глупость. Возможно, он не знает, что это принц. Ладно, слишком поздно. Скорее всего, мне в любом случае придется его прикончить. Я сообразил, что вспомнил один из уроков Чейда, но заставил себя об этом не думать.

– Юноша с кошкой, – пояснил я. – Куда его везут?

Мальчишка с трудом сглотнул.

– Не знаю, – угрюмо соврал он.

Мне отчаянно хотел выбить из него правду. Слишком большую опасность он для нас представлял. Но я быстро встал, прежде чем гнев взял надо мной верх.

– Ты отлично знаешь. Я дам тебе время подумать о том, какими способами я могу заставить тебя рассказать правду. А потом я вернусь. – Я отошел на несколько шагов, нацепил на лицо мрачную усмешку и снова к нему повернулся. – Да, если ты решишь, что сейчас самый подходящий момент, чтобы сбежать… пара шагов – и тебе не придется больше спрашивать, где мой волк.

Неожиданно наше убежище осветила белая вспышка. Лошади дико заржали, а через несколько секунд над горами прокатились оглушительные раскаты грома. Я на мгновение ослеп, заморгал и вдруг увидел, как у входа в пещеру выросла стена дождя, как будто кто-то опрокинул огромное ведро воды. Снаружи сразу же стало темно и холодно, налетел ветер, швырнул внутрь россыпь капель и тут же умчался прочь.

Я отнес еду лорду Голдену и Лорел, которая выглядела не лучшим образом. Шут принес седло и одно из одеял и подложил главной охотнице под спину. Она левой рукой убрала волосы с лица, правая лежала на коленях. Похоже, рана у нее оказалась серьезнее, чем я предполагал, потому что кровь стекла по руке и засохла между пальцами и вокруг ногтей. Лорд Голден взял у меня из рук хлеб и яблоки. А я посмотрел на ливень снаружи и покачал головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению