Королева падающих звёзд - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева падающих звёзд | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Кажется молоденькая фэйри была как кошка влюблена в дракона. Но принцессу легко было понять. Беатриса сама пала жертвой его обаяния. Эх, не пригласи она его танцевать шэвэнну, возможно, ничего бы и не произошло.

Хотя, неизвестно, чем бы всё закончилось, успей она отнести артефакт заказчику.

— Восхитительнейшая ми Оран, как я уже говорил, мы не можем остаться, — едва сдерживая раздражение, произнёс дракон.

— Не переживайте, для вашей помощницы, — последнее слово фэйри практически прошипела, бросив при этом на Беатрису полный ненависти взгляд, — мы тоже найдём комнаты.

— Ваше Высочество, — присоединился к беседе капитан, — до выяснения всех обстоятельств этого запутанного дела, полковника ди'эр Ривейру и леди Райзу лучше поселить в гостевом крыле.

— Капитан вэ Сауран, — полковник выжидающе посмотрел на фэйри, — чтобы проверить работу защитного купола и выявить все следы разрывов, связанных с несанкционированными переходами, достаточно получаса. А на это время вовсе не обязательно выделять нам отдельные комнаты.

— Полковник, если вы хотите провести это время в коридоре, пожалуйста, — рассмеялся вэ Сауран, — но ваша помощница едва стоит на ногах…

— Недавно вы любезно предлагали мне новую одежду и апартаменты, — перебил вэ Саурана дракон, — пожалуй, я всё же воспользуюсь вашим предложением. Но леди Райза останется со мной.

— Прекрасно! Рад, что вы решили проявить благоразумие. Мои люди проводят вас, а я пока займусь проверкой системы безопасности.

— А я поговорю с Её Величеством и попытаюсь объяснить ситуацию, — хихикнула принцесса, посылая дракону воздушный поцелуй, — я скоро навещу вас, мой дорогой полковник!


* * *

— И если миледи что-то понадобится, — пропела служанка, — достаточно нажать на изумрудный кристалл и я немедленно телепортируюсь к вам.

— Благодарю, мне пока ничего не нужно.

Выпроводив, наконец, навязчивую служанку, Беатриса хотела осмотреться и обдумать ситуацию, но из соседней комнаты, словно привидение, выскользнул дракон. К счастью, уже полностью одетый.

— Что мы…

Полковник жестом приказал ей молчать и принялся плести какое-то заклинание.

— А вот теперь мы поговорим, прекрасная незнакомка.

— Я не хотела подставлять вас! — воскликнула Беатриса.

— Это я уже понял, — кинул ди`эр Ривейра, — ждали не нас.

— Что?

Погодите. Неужели…

Перед глазами калейдоскопом пронеслись все случайности сегодняшнего вечера. Плачущая эльфийка, забравшая всех помощников Диего, водитель фиакра, отказавшийся ехать по назначенному адресу.

— Я думал, что знаю всех Мастеров-артефакторов в империи. Но вас я вижу впервые. Кто вы?

— Беатриса ур шан Хелерсс, — тихо ответила маркиза, поняв, что врать бесполезно.

Сейчас они в одной лодке и чтобы выбраться, им придётся действовать сообща.

— Внучка Диего Арворенского? Прекрасно, кажется, кое-что начинает проясняться. Дальше. Как к вам попал артефакт?

— Дедушка попросил отнести его заказчику. Все его помощники были заняты. К нему ворвалась рыдающая эльфийка. Она утверждала, что у неё сломалась аппаратура, поддерживающая иллюзии для шоу. Вот он и отправил всех чинить её артефакты.

— И должен был сам отнести заказ, но тут пришли вы, — продолжил за неё полковник. — Судя по всему, заказ был проверкой мастерства. Высшим фэйри нужен артефактор, работающий с нестандартной и редкой аппаратурой.

— Мой дедушка лучший специалист по эльвесским артефактам, — задумчиво произнесла Беатриса, — а ещё он и его бывшая наставница Райвэнна Лиориссэ единственные Мастера, способные работать с веерными портальными системами…

— При использовании которых, невозможно отследить координаты финального перемещения из-за создания порталов двойников, — снова закончил за неё полковник. — Вот мы и ответили на первый вопрос. Идём дальше. Как они собирались переместить Диего сюда?

— Артефакт сработал при случайном падении. Но вероятнее всего, он был оснащён таймером.

— Слишком большая вероятность ошибки, — покачал головой полковник. — Вы разбираетесь в портальной артефакторике?

— Немного.

— Можно ли настроить автоматическую активацию портала после выполнения определённого действия?

— В теории можно. Если в доме заказчика находился кристалл-активатор.

— Правильно, — улыбнулся дракон. — Только из-за повреждения артефакта, мы переместились раньше его активации и не туда, где ждали Мастера.

Ах ты! Если он сам отлично разбирается в артефактах, к чему этот допрос?

— У меня прекрасная новость! — жизнерадостно объявил полковник. — У вас только что появилась уникальная возможность поучаствовать в раскрытии государственного заговора и помочь мне поймать опасных контрабандистов.

— Вы сейчас пошутили? — от неожиданности Беатриса закашлялась, и дракон тут же заботливо налил ей воды из стоящего на столе графина.

— Нет, моя прекрасная леди. Райвэнна метаморф, обожающий менять внешность. К тому же она не любит общаться с живыми, предпочитая общество тинтарской нежити. Но Диего её бывший ученик и, насколько мне известно, они до их пор поддерживают связь.

— Вы хотите сказать, что меня приняли за легендарную Райвэнну Лиориссэ?!

— Конечно, нет, но я знаю, как их в этом убедить.

— Но почему они собирались арестовать нас? И почему капитан так сильно ненавидит вас?

— С капитаном у нас свои счёты, — уклончиво ответил полковник. — Судя по всему, они поняли, что всё пошло не по плану, но ваше выступление убедило их, что вы можете быть им полезны. А вот моё появление явно не вписывалось в их план, поэтому они и пытались любой ценой задержать нас здесь и при этом разлучить. Дальше они всеми силами будут пытаться запугать вас и переманить на свою сторону. А после просто убьют, как ненужного свидетеля.

— А с учётом того, что я не артефактор…

— От вас избавятся сразу, как только выяснят правду. Я давно подозревал, что кто-то из Высших фэйри помогает контрабандистам. Именно поэтому и предлагаю вам сотрудничество. Вы поможете мне найти главаря контрабандистов и фэйри-предателя, а я помогу вам выпутаться из сложившейся ситуации и спасти дедушку от обвинений в пособничестве торговцам лунной пылью.

Барды любят петь, что любовь проходит на рассвете, но её влюблённость в полковника развеялась ещё быстрее.

Осознание того, что полковник также как и капитан вэ Сауран, собирается использовать её в своих целях - отрезвило. Хотя дракона немного извиняло то, что он всё же решил договориться о полноценном сотрудничестве, а не попытался запугать её.

К тому же, ди`эр Ривейра верно служил Империи и всегда держал слово, а значит он не будет пытаться избавиться от неё после. А это уже неплохо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию