Королева падающих звёзд - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева падающих звёзд | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Отойдите от моей невесты!

— Ты ещё здесь?! — прорычал Джероньера, полностью перекидываясь в звериную ипостась.

Кожу обдало жаром. Сколько же в нём силы?!

Хотя она и была суккубом лишь на четверть, способностью поглощать чужую магию маркиза владела в совершенстве. А оборотень, сам того не понимая, только что щедро поделился с ней своей энергией. И даже не заметил потери!

А может, действительно стоит отдать женишка на растерзание Алваро?

- Не смейте угрожать мне и моей даме! — вновь воскликнул из-за дерева герцог.

Не успела Беатриса удивиться неожиданному героизму со стороны Максимилиана, как сбоку раздался чей-то крик:

— Именем Императора! Что здесь происходит?

Теперь все стало на свои места. Вальенхо просто увидел бегущую к ним стражу, вот и рискнул погеройствовать.

— Этот сумасшедший оборотень угрожал мне, а потом напал на мою невесту! — воскликнул герцог.

— Ложь! — зарычал Алваро.

— Отойдите от девушки! — стражник достал из ножен меч и сделал предупреждающий выпад.

— Любимая, ты в порядке? — Максимилиан мигом оказался рядом и попытался взять её за руку.

Беата вздрогнула, будто ей за шиворот кинули живую жабу. В отличие от чистой огненной энергии оборотня, магия герцога была склизкой, противной и даже… воняла. Хотя… это мог вонять и сам милорд Вальенхо. Он часто не знал меры в парфюмах, выбирая всегда душные и липкие ароматы.

— Леди, это правда? — спросил стражник.

— Да! — ответил за неё Макс, — во имя Великого Отца, вы что не видите, у неё шок!

— А вы давно стали леди? — ядовито поинтересовалась Беатриса, увернувшись от очередной попытки обнять её.

— Дорогая…

— Я вам не дорогая, Ваша Светлость. Простите за ложную тревогу, — маркиза на мгновенье замолкла, прикидывая, как лучше обратиться к стражнику.

— Капитан Элрохан, — к счастью, мужчина верно понял её замешательство.

— Капитан Элрохан, этот господин сам спровоцировал скандал и трансформацию милорда Алваро.

Судя по мелькнувшему в глазах оборотня восхищению, она только что обрела верного союзника. А вот Максимилиана теперь точно размажут по мостовой, как только капитан и его люди зайдут за угол ближайшего дома.

— Вы уверены? — нахмурился стражник.

— Она переволновалась! — воскликнул герцог, клещом вцепляясь в Беатрису.

Трусливый полуэльф мигом оценил кровожадные настроения Алваро и решил использовать единственный шанс уйти с поля боя с полным комплектом зубов.

— Отпустите меня! — маркиза вновь безуспешно попыталась вырваться из объятий горе-жениха.

— Отойдите от неё! — зарычал Алваро, готовясь ринуться ей на помощь.

— Прекратите! — закричал капитан Элрохан. — Хватит, господа, вам всем придётся пройти со мной в участок.

Только этого не хватало!

Судя по резко побледневшему лицу герцога, ночь в столичной тюрьме не входила и в его планы.

— Я докажу вам, что эта леди моя невеста! — взвизгнул Максимилиан.

Воспользовавшись тем, что Беатриса на мгновенье потеряла бдительность, он резко притянул её к себе, собираясь поцеловать.

Зря!

От злости и отвращения, выпитая из оборотня магия штормовой волной хлынула наружу, трансформируясь в чистое пламя.

— А-а-а-а-а!! — Его Светлость в два прыжка достиг ближайшего фонтана и ласточкой нырнул в воду, надеясь потушить объятые пламенем панталоны, — ты за это заплатишь! Будь ты проклята, ведьма! Это покушение! Все видели?!

— Бегите! Я вас не видел! — крикнул давящийся смехом стражник.

Дважды ему повторять не пришлось.

Подхватив пышные юбки, Беатриса юркнула за ближайший поворот и помчалась в неизвестном направлении, напрочь забыв про заказчика и проклятый артефакт.

* * *

Квартал Оружейников

Беатриса бежала, не разбирая дороги, а в ушах набатом гремели слова Максимилиана:


«Это покушение! Покушение! Ты за это заплатишь!»

Покушение?! Да он с ума сошёл! Его же засмеют!

Она не боевой маг, не а`й`шар или некромант, да, она даже не маг-оружейник, в конце концов! Он действительно готов стать посмешищем, объявив, что не смог отбиться от целительницы?

Герцог, конечно, никогда не относился к великим мыслителям, но даже его скромного умишки должно хвать, чтобы понять, насколько он опозорится, выдвинув эти обвинения.

Нет, если даже капитан Элрохан едва не умер от смеха и отпустил её, не восприняв слова Максимилиана всерьёз, то здесь опасаться нечего. Скорее всего, сейчас оскорблённый Вальенхо раздобудет новые панталоны и отправится жаловаться на неё Алиории ур шан Хеллерсс.

Бездна! И что ей теперь делать? Без портала она никогда не успеет добраться домой быстрее герцога…

Беата замерла, пытаясь отдышаться и понять, где она находится, как вдруг кто-то дёрнул её за рукав платья.

— Леди, леди! — гномка-подросток в ярко-розовом платье хитро улыбнулась и протянула ей роскошную серебряную маску. — А у меня есть то, что вам нужно! Заговорённая маска, как раз для праздника! В ней вас никто не узнает. А вам ведь от погони нужно уйти?

— От погони?

— Ну или от жены вашего любовника, — бесцеремонно ляпнула девочка, вогнав её в краску, — я на прошлой неделе видела, как граф Ворино убегал от лорда Эсшера после того, как тот застукал его со своей женой.

— Вы ошиблись, я не…

— Ой, да ладно! Мне в принципе всё равно, от кого вы убегали! — махнула рукой гномка. — Вы, главное, маску купите! Мне на новые туфельки десять золотых не хватает. Поэтому я продам вам маску за пятнадцать и ещё пять возьму за молчание.

Беата едва сдержала улыбку, глядя на маленькую хитрюгу. В маске не было ни капли магии, но сама работа была выполнена мастерки.

— Десять, — согласиться на первую названную цену, значит, нанести гному смертельное оскорбление, а обижать ребёнка Беате совсем не хотелось.

— Девятнадцать! — возмущённо воскликнула девочка. — Вы посмотрите, какая идеальная работа! Да эти серебряные лилии краше настоящих! А как с вашим платьем будет сочетаться тёмно-сиреневый бархат! Да все кавалеры на празднике будут у ваших ног!

Какой талант! А леди далеко пойдёт!

— Пятнадцать.

— Восемнадцать, — надулась девочка, — леди, вы сами подумайте! Это единственная ночь в году, когда вы можете без вреда для репутации пригласить на танец и поцеловать любого свободного мужчину. А сегодня, — гномка перешла на заговорщический шёпот, — сегодня за безопасность на центральной площади будет отвечать ди`эр Ривейра!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию