Секс, ложь и вампиры - читать онлайн книгу. Автор: Кейти МакАлистер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секс, ложь и вампиры | Автор книги - Кейти МакАлистер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Правда? – спросила я, не спеша возражать. Я очень надеялась, что она и дальше будет так думать. – А я считала, что порабощать людей – это любимое занятие вампиров.

– Только в книгах, – с улыбкой сказала Мелиссанда и бросила взгляд на родственника. – Моравы стараются слиться с людьми, а не привлекать к себе внимание.

– Мы должны задать тебе много вопросов, – ласково сказал Кристиан, но меня его мягкий голос не обманул. Он был Проблемой с большой буквы.

Я закрыла глаза, как будто мне было тяжело держать их открытыми. Голос мой довольно естественно дрогнул.

– Я постараюсь ответить на все ваши вопросы.

– Позже, – сказала Мелиссанда и похлопала меня по руке. – Ей надо отдохнуть. Она так пострадала, когда пыталась изгнать Предателя. Она должна поспать и набраться сил.

Изгнать Предателя? Хм. Надо узнать, что случилось с Адрианом. Мой мозг отказывался прокручивать заново события на вокзале, так что я понятия не имела, удалось ли мне с помощью сил, призванных на помощь, изгнать Себастьяна. А сейчас время едва ли было подходящим, чтобы спрашивать. Я приоткрыла глаза и спросила жалким голосом:

– А Адриан в надежном заточении?

– Пока что да, – сказал Кристиан и, прищурившись, посмотрел на меня.

– Не беспокойся, – увещевала Мелиссанда. – Он в надежном месте, и ему не удастся сбежать.

– А я все равно считаю, что надо найти озеро поглубже, – проворчала Элли и бросила на меня неприязненный взгляд. Кристиан проводил ее до двери. Он склонил голову к ее уху и прошептал что-то, она ушла, и дверь за ней тихо закрылась.

Мелиссанда суетилась вокруг моей кровати, спрашивая, все ли у меня есть, показывая, что где лежит, и на дверь в ванную.

– Ты быстро поправишься… А, вот и ты. Видишь, она быстро оправилась от травмы.

Я чуть с кровати не соскочила, когда в комнату вошел человек, которого я меньше всего ожидала увидеть.

– Адриан! – Я сбросила одеяло и уже свесила ноги, чтобы кинуться к нему, защитить, если Мелиссанда попытается напасть на него.

– Нет, Нелл, это не Предатель! Не бойся. Это мой брат, Сейер. – Мелиссанда поспешила остановить меня. – Помнишь, я рассказывала тебе о нем? Сейер организует спасение Деймиана. Он был в Англии, выслеживал Асмодея, когда получил весточку о том, что я нашла тебя.

– Как И сказала моя дорогая сестра, не стоит бояться меня, – сказал двойник Адриана, и в голосе его я услышала издевательские нотки.

– Брат? Ты ее… вы ее… – Мой голос замер на полуслове, я смотрела на них с открытым ртом. Он был одет точно так же, как и на вокзале: черный свитер и черные штаны. Волосы забраны назад, но это были каштановые волосы Адриана, его нос, его подбородок и его обольстительные губы. Даже глаза так же меняли цвет в спектре синего, но, присмотревшись, я заметила, что во взгляде Сейера было больше жесткости. Однако если не считать этой малости, они были абсолютной копией друг друга. А это значит, что я отдала кольцо Асмодея ему в руки. Мое сердце сжалось в комок. Мало того что я отдала им кольцо силы, без которого мне не освободить Адриана и Деймиана, так он еще все знает о моих отношениях с Адрианом.

Вот почему он удивился, услышав, что Мелиссанда просила меня не бояться Предателя.

– Да, мы братья. И мы близнецы, если ты не заметила, – закончил Сейер. Я поежилась, мне страшно было слышать голос Адриана из его уст. Его губы скривились в хитрую улыбку, а глаза смеялись надо мной. – Однояйцевые близнецы. Впрочем, это ты уже, надеюсь, поняла.

– Близнецы. – Я пыталась осмыслить информацию, переводя взгляд с Сейера на Мелиссанду. – Но это же значит, что Адриан ваш брат.

Она отвела взгляд:

– Да, таково уж наше бремя.

– Но… но вы же стараетесь убить его!

– Он Предатель, – сказала Мелиссанда, по-прежнему отводя взгляд. – Он бы и глазом не моргнул уничтожить Сейера или меня. Семейные узы ничего не значат для него, что он и демонстрирует нам снова и снова.

Я не могла поверить своим ушам. Нет, ну надо же! Все вокруг считали Адриана хладнокровным и жестоким убийцей, и лишь я одна знала правду. Во всем виновато проклятие Повелителя демонов, а вовсе не его стремление причинить людям вред.

– Адриан повинен во многих злодеяниях, – сказал Сейер, словно прочитав мои мысли. Я запаниковала. А что, если однояйцевый близнец Адриана сможет так же легко проникать в мое сознание, как и его брат? – В том числе и в трагической ситуации, в которую попал Деймиан.

Я отвлеклась от мысли о возможном вторжении Сейера в мое сознание и сосредоточилась на том, что он сказал. Мысли метались в моей голове, я не желала даже думать о том, что Адриан мог так поступить.

– Адриан выдал Деймиана Асмодею? Вы уверены в этом? Мелиссанда кивнула, не поднимая головы, по щекам ее текли слезы.

Сейер стиснул челюсти, глаза его окрасились в цвет ночи.

– Я клянусь, что спасу его. Я не позволю Адриану убить того, кто для меня дороже жизни.

О Боже! Адриан действительно выдал Повелителю демонов сына Сейера. Как он мог так поступить? Даже под властью проклятия это было немыслимо.

– Нет, – сказала я, качая головой. – Это какая-то ошибка. Адриан не мог этого сделать. Я знаю, он Предатель, и все такое, но он не мог пойти на такой бесчеловечный поступок. Он не мог отдать Асмодею ребенка.

– Бесчеловечный – это, пожалуй, самое подходящее описание для моего брата. Ты говоришь так, словно пытаешься его защитить, волшебница.

Я встретилась глазами с Сейером и подумала, как это я могла спутать его с братом.

– Наверное, со стороны так и кажется, да? Но, как вы сами только что доказали, внешность бывает обманчивой.

Он отвесил мне легкий поклон. Еще один экзотический жест, который у Адриана получился бы просто изумительно, а у его близнеца выглядел как очередное издевательство.

– У вас есть то, что принадлежит мне, Сейер, – мягко сказала я, поднимаясь на ноги. Мелиссанда сидела у окна, погруженная в свою печаль, и не обращала на нас внимания. – Я попрошу вас вернуть это мне.

Он улыбнулся. Это была ужасная пародия на улыбку Адриана, от которой у меня волосы на затылке встали дыбом.

– Рад был бы услужить, но возвращение такой уникальной вещицы вызовет много вопросов… – Он понизил голос до шепота, который окутал меня. Я оскалилась на это неприятное ощущение. – Вопросов, на которые, как я полагаю, ты вряд ли захочешь отвечать. Или я ошибаюсь? Или ты рискнешь объяснить не только каким образом это кольцо попало к тебе в руки, но и почему ты отдала его мне?

– Почему вы поступаете так со мной? – спросила я все так же мягко, бросив нервный взгляд в сторону Мелиссанды. – Разве мы не на одной стороне? Я буду счастлива спасти вашего сына из лап монстра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию