Венецианский карнавал - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Рубцова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Венецианский карнавал | Автор книги - Лариса Рубцова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

–Все равно спешить некуда.

–Да, будем ждать встречи у фонтана. Говорят, что, когда потеряешься в большом городе, надо найти фонтан и сесть возле него на скамейку. Рано или поздно, тебя найдут.

–Ха-ха-ха. Сейчас соорудим фонтан. Его будет видно с берега. И нас найдут.

Этим днем они увидели на линии горизонта проходившее судно. На этом расстоянии оно казалось крошечным. Но, все равно, эта встреча придала им уверенности, что не все потеряно. Больше за день ничего не случилось. Как ни странно, чувство острого голода не мучило бесконечными коликами в желудке. Только запасы воды подходили к концу. Еще сутки, и пить будет нечего. Еще беспокоил посвежевший ветер. Боб время от времени поглядывал на небо, оно пока оставалось безоблачным.

–Что-то Пол запаздывает. Еще сутки, а может меньше и нам станет совсем не сладко вдвоем на этой посудине.

–Почему? Ты ведь всегда мечтал остаться со мной наедине?– Поддразнила друга Ирэн.

–Этот ветерок отправился за тучками. А тучки принесут дождь и небольшой шторм.

–Ты хочешь сказать, что нас ожидает прохладный душ?

–Я бы сказал ледяной. Даже самые жаркие объятия не спасут. А я только встретил женщину своей мечты…

–Неужели? Когда это ты успел? Очень надеюсь, что это не я! Мне бы хотелось остаться с тобой в дружески-родственных отношениях.

–К сожалению, это не ты. Ты для меня слишком хороша. А вот, Виола – то, что надо! Какая женщина! Я от нее без ума.

–Завидую. Обо мне так никто не мечтал…

–Здрассте! А как же Пол? Он на тебя молится! Я такой любви никогда не встречал!

–Пол классный. Он все делает красиво. Вот, только, ему свобода дороже всех красавиц на свете. А я? Я уже перестала мечтать о тихом семейном счастье. Видимо мне предстоит быть всю жизнь игрушкой в чужих руках.

–Чушь! Пол оторвет любому голову, кто хоть краем глаза позарится на тебя.

–Возможно. Пока сам не наиграется.

–Просто он считает себя слишком старым, чтобы вешаться тебе на шею. Он мне сам так сказал.

–Действительно. Тэн старше его лет на пятнадцать, и то рассматривает меня как редкое насекомое для своей коллекции.

–Перестань молоть чушь. Это у тебя от голода. Вот увидишь, завтра или послезавтра Пол придет за нами на красивом корабле. Поднимет тебя и на руках отнесет в каюту. Где вы и будете счастливы всю оставшуюся жизнь. А я вернусь в Венецию и встану на одно колено перед Виолой. Она, конечно, сжалится надо мной и согласится уехать на край света. Где мы и будем счастливы, тоже до конца своих дней.

–Здорово! От всего сердца желаю тебе, чтобы все так и случилось. Вот только завтра или послезавтра за нами прибудут люди Тэна и отвезут нас в Нью-Йорк. Где он первым делом спросит про свой камень. А потом выставит мне очередной счет… Вот так-то.

– Ирэн, ты пессимистка. Я верю в Пола. А ты думаешь, что Лис не найдет камень?

Никогда! Я в этом твердо уверена. Кроме меня его может найти только Тэн.

–Почему?

–Потому что, только у Тэна такой склад ума. Он прекрасно знает, кто на что способен. И меня он прекрасно изучил за эти годы. Я уверена, что он знает, где лежит алмаз. Но сама игра его развлекает. Тэн ничем не рискует. А когда ему надоест играть, он просто оставит все так, как есть. И займется чем-нибудь другим.

–Тогда для нас будет лучше, чтобы он не устал играть именно сейчас. Давай заключим пари? Кто первым нас спасет? Я говорю, что Пол, а ты говоришь, что Тэн. На что будем спорить?

– На конфеты. Ты все равно проиграешь. Это нечестное пари. Поэтому, купишь мне к Рождеству Двадцать восемь коробок конфет. Все шоколадные и все разные. Усек?

–Но если первым приедет Пол, то ты научишься варить кофе и печь булочки! И на Рождество будешь нас угощать! Усекла?

– До рождества почти год. Я успею. А вот тебе предстоит попотеть. Ха-Ха-Ха!

Четвертая ночь на море прошла неспокойно. Легкий бриз болтал лодку как скорлупку грецкого ореха. Только чудом они не нахлебались воды. Отсутствие весел сделало их суденышко маленькой игрушкой начинающейся стихии. Всю ночь было ощущение надвигающейся грозы, но неожиданно ветер стих и море успокоилось до полного штиля. Ощутимо похолодало. Долгожданное утро утонуло в тумане. Было непонятно, где восход. Все серое, блеклое. Откуда-то нарастал гул. Неожиданно над ними пролетел вертолет. Высоко в небе пронеслось очертание большой стрекозы и исчезло за клубами тумана. На лодке раздался единый вскрик горечи и разочарования. У Ирэн на глазах навернулись слезы.

–Не грусти, сестренка. Это палубная вертушка. Где-то неподалеку идут военные учения. Скоро нас спасет шестой флот!

–Он нас не заметил в таком тумане.

–Не расстраивайся! У него, наверняка, есть радар! Он покажет нас. С такого расстояния, запросто!– Успокаивая Ирэн, Боб, на самом деле не был так уверен, как говорил.

Прошло еще часа два или три, туман и не собирался рассеиваться. Неожиданно сбоку от лодки из непроглядной пелены появился корпус огромного военного корабля. На борту четко просматривалась надпись: USS John Rodgers (DD-983).

–Смотри, сестренка! За нами прислали целый эсминец! Вот это да!

–Может быть он случайно проходил мимо и увидел нас на радаре?

–Ни фига! Он выслал вертушку, чтобы нас найти!– Боб ликовал.

Ирэн притихла. Как их еще встретят на борту этой громадины? Что им сказать? Внешний вид путешественников и состояние Боба, который на четвертые сутки из фиолетового стал желто-зеленым по краям многочисленных гематом, могли хоть у кого вызвать ряд ненужных вопросов. Тем временем от корабля отделилась шлюпка и направилась прямиком к лодке.

– Эй, Вы! Там на лодке! Вы живы? – раздался зычный голос со шлюпки.

–Да! Сэр! Но нам очень нужна ваша помощь!– Прокричал в ответ Боб.

Глава 15

В кабинете стояла мертвая тишина, только неторопливый шелест бумаг, с которыми работал сенатор, нарушал повисшее в воздухе ожидание. За приставным столом сидели приглашенные. Правда вид у них был как у заключенных в ожидании смертельного приговора. Только два человека вели себя совершенно спокойно: Пол Сноу размышлял о чем-то своем, спокойно развалившись в кресле, и сам сенатор, увлеченно изучающий донесения и отчеты своих людей. Виола Моретти, впервые попавшая в подобное общество, совершенно сникла, опустив голову и сложив руки на коленях, как делают послушные маленькие девочки. Фред Янг и трое его подручных мечтали в этот момент оказаться на другом конце вселенной. Тэн подчеркнуто не замечал их, когда разговаривал, то обращался только к детективу. Задав пару вопросов девушке и не получив от нее вразумительных ответов, он тоже перестал замечать ее, больше интересуясь здоровьем Рекса. Обе овчарки лежали у стены позади кресла, в котором сидел Пол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению