Обреченные стать пеплом - читать онлайн книгу. Автор: Anne Dar cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченные стать пеплом | Автор книги - Anne Dar

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

– Что значит “слишком”? – поднесла к губам бокал с красным сухим Полина.

– Не знаю…

– Расслабься. Всё не так идеально. Например, он отказался вносить правки в эти два пункта, которые всё-таки заставят тебя придерживаться возведённых им рамок. И потом, уже в самом начале вашего сотрудничества тебе придётся произвести роспуск оставшихся в клубе мелких спонсоров, чтобы на троне остался только этот гигант. Плюс ко всему этому тебе придётся советоваться с ним по всем возможным и невозможным клубным мелочам.

– Но ведь в остальном этот договор идеальный для меня? – в который раз за прошедшие несколько часов задавала один и тот же вопрос Полине я, и всегда получала один и тот же ответ.

– Этот договор – лучшее, что произошло с тобой и клубом за последний год. Успокойся. Ещё недавно ты говорила, что в Британии едва ли найдётся хотя бы один идиот, который пожелает вложиться в столь откровенно невыгодное дело, а уже сегодня этот идиот сам тебя нашёл. Благодари небеса, что начинающие бизнесмены многого не видят, когда пытаются делать свои первые вложения. И помни: это твой двенадцатый по счёту и первый по-настоящему стоящий вариант. Дюжина – хорошее число.

Вернувшись домой, я ещё минут пятнадцать ходила вокруг стола, не решаясь отправить мистеру Липману копию уже подписанного мной договора. Мы договорились, что после того, как я отправлю ему копию подписанного договора, мы обсудим подробности нашей следующей встречи, но отчего-то я никак не решалась сделать последний шаг.

Достаточно скоро я пришла к выводу, что моё поведение глупо. Личный юрист Полины проверил и заверил документы, я уже несколько часов как поставила свою подпись, смысл тянуть?..

Ровно в 21:32 я сбросила мистеру Липману электронные копии договора с моей подписью и всеми необходимыми печатями. Уже в 21:35 я получила от него первое сообщение:


– Добрый вечер.

Поздравляю Вас с началом нашего сотрудничества. Надеюсь, что оно окажется продуктивным. Предлагаю встретиться завтра в том же месте в 11:00. Нам необходимо будет обменяться оригиналами документов и обсудить наши дальнейшие действия. Вас устраивает время?


– Время меня устраивает. Также выражаю надежду на продуктивное сотрудничество.

Хорошего Вам вечера.

До встречи.


– И Вам хорошего вечера.

До встречи.


Отлично. Оставалось только дождаться завтрашнего утра.

После этой переписки мой прежний страх, неожиданно начавший проявляться в дрожащих руках, вдруг сменился радостным предвкушением. В конце концов, я впервые за прошедший со дня смерти Робина год с хвостиком сделала хоть что-то для его клуба, благородно и совершенно необдуманно оставленного им мне, и по факту это “что-то” являлось действительно “чем-то стоящим”. Найдя щедрого спонсора, я спасла дело Робина от разорения. И уже завтра я впервые за всё то время, что клуб принадлежит мне, начну обсуждать не просто его дальнейшую судьбу, а “перспективы его развития”. У меня наконец начинало что-то получаться… Неужели это и есть удача?..

Стоя над кроватями спящих Тена и Джоуи, я улыбалась, но совершенно не осознавала этого. Клуб будет спасён. Мистер Липман даже представить себе не может, какое значимое для меня дело он сегодня сотворил. Его неожиданное участие заставило меня почувствовать, что я всё ещё могу карабкаться вверх, что я всё ещё на что-то способна и что у меня вновь всё может быть под контролем…

Этой ночью я не нуждалась в антидепрессантах, однако от снотворного не смогла отказаться. Мне слишком сильно хотелось заснуть, чтобы поскорее начать грядущий день.

Не помню, когда в последний раз я с таким нетерпением ожидала наступления нового дня. Должно быть, это было ещё до моего замужества с Робином…

Глава 77.

Я проснулась в семь утра, абсолютно выспавшаяся и в превосходном настроении. Мона пришла спустя полчаса, как мы и договорились накануне, поэтому сразу после завтрака я отправилась в гардеробную. Упругие локоны у меня отлично держались ещё со вчерашнего дня, так что мне оставалось определиться с такими мелочами как макияж, аромат духов, одежда, сумка, обувь и украшения. Лишь закончив краситься я осознала, что впервые за прошедший год занялась своим образом. Прежде перед каждым своим походом на “собеседование с очередным псевдоспонсором”я лишь немного подкрашивала глаза и всегда надевала чёрный брючный костюм, но на сей раз, зная, что иду на встречу с настоящим спонсором, мне хотелось чувствовать себя уверенной и, возможно, даже красивой.

В итоге мой выбор пал на белоснежный деловой костюм-комбинезон с крупными золотыми пуговицами, который, вместе с элегантными туфлями и аксессуарами в придачу, Полина преподнесла мне в подарок из своей последней коллекции. Она призналась, что сделала этот шедевр вдохновляясь моими внешними данными, так что костюм и вправду сидел на мне даже “слишком” идеально. Правда меня немного смущала неожиданно прорисованная осиная талия и чрезмерно привлекательное декольте, отчего я даже едва не отказалась от данного образа, однако я напомнила себе о том, что у мистера Липмана есть жена и трое дочерей, которые, скорее всего, были примерно моего возраста, так что сомнения быстро отпали. Тем более, исходя из слов самого мистера Липмана, его жена и дочери являлись ярыми поклонницами творчества Джорджевич, да и времени на составление нового образа у меня практически не оставалось – часы показывали начало одиннадцатого и мне уже необходимо было выходить. В последний раз посмотревшись в зеркало у себя в гардеробной, я удивилась тому, что за прошедший год не только не растеряла свою красоту, но, благодаря своему новому образу, даже привнесла в него нечто “по-новому сексуальное”, и с уверенностью в своих силах вышла из дома.


На входе в ресторан меня встретил тот же хостес. Как только он услышал, что мне необходим столик, забронированный на имя мистера Липмана, он сразу же проводил меня к тому же столу, за которым мы с мистером Липманом встречались накануне. Я всегда отличалась пунктуальностью и сейчас пришла ровно в одиннадцать ноль-ноль, однако на сей раз мистер Липман не ожидал меня в точно назначенное время – он задерживался.

Ещё идя к столику я удивилась тому факту, что ресторан, ещё вчера бывший забитым до предела, сегодня был абсолютно пуст. Может быть дело было в том, что сегодня я пришла на час раньше полудня… Я повторно, словно на автомате, посмотрела на свои наручные часы.

Сев за столик, я решила оглядеться по сторонам, как вдруг передо мной возник официант с ведром для вина, из которого он сразу же вытащил бутылку:

– Мужчина, которого Вы ожидаете, попросил передать Вам, что немного задержится. В качестве извинения он угощает Вас нашим лучшим вином.

– Благодарю, – любезно ответила я, наблюдая за тем, как официант оформляет для меня напиток.

Официант ушёл, и я осталась одна в пустом ресторане. Так как я сидела спиной к выходу, который к тому же был достаточно далеко от моего места, я начала смотреть в окно. Прошла минута, и я решила пригубить вино. Я сразу оценила его вкус – напиток был просто потрясающим. Настолько, что я сделала заключение, что это лучшее из всех вин, которые я попробовала за всю свою жизнь, в которой чего-чего, а вин было немало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению