Главные правила попаданки - читать онлайн книгу. Автор: Тори Халимендис cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Главные правила попаданки | Автор книги - Тори Халимендис

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Они дожидаются на заднем дворе, — горячо заговорила она, едва я вошла в дом. — Сейчас велю им зайти. Вы уж сами решайте, льесса, кто из них подходит больше. Обе женщины честные, старательные, аккуратные. Бетси — та недавно овдовела, вот и ищет службу, а Минни осталась без работы, потому как хозяева ее переехали, а прислугу с собой брать не стали. Я бы выбрала Минни, но и Бетси неплоха.

Я ненадолго задумалась. Наше маленькое предприятие стремительно расширялось. Хорошо еще, что кухня в особняке просторная, с большой печью на новомодном «драконовом огне», но при дальнейшем наплыве заказчиков придется искать ещё и помещение под пекарню. И умелая пара рабочих рук лишней точно не будет.

— Оставим обеих. Посмотрим, как справляются.

Понятие испытательного срока в моем новом мире имелось, пусть специального термина для его обозначения и не придумали. Но при найме работников само собой подразумевалось, что первое время хозяева станут приглядываться и могут заплатить меньше оговоренного, а то и вовсе выставить на улицу, не дав и монетки. Именно так и произошло с Ритой.

Своим новым помощницам я намеревалась отдать всю оговоренную сумму, но окончательно место каждая из них получит лишь после того, как покажет себя в деле.

Вместе Минни и Бетси смотрелись немного комично, напоминая популярные стенд-ап дуэты моего родного мира. Маленькая щуплая Минни казалась еще меньше и тоньше на фоне высокой пышной Бетси. Возраст у обеих был примерно одинаковым, чуть за сорок.

— Мьесси Корс рассказала вам о том, какого рода работницы мне нужны?

— Да, льесса, — неожиданным для столь щуплого тельца басом протрубила Минни. — Я у прежних хозяев на кухне служила, так что не сомневайтесь, готовлю хорошо.

— Моя стряпня всегда всем нравилась, — мягким напевным голосом вставила Бетси.

— Посмотрим. Меренги готовить умеете?

— Да, льесса, — ответила Минни.

Бетси молча кивнула. Она то и дело принималась мять пальцами подол, опускала взгляд и смущенно краснела.

— А бисквиты?

— Да, льесса, — прозвучало одновременно.

— И ещё сдобные пироги, — закончила я перечисление. — Вряд ли вам доводилось когда-либо печь подобные, но ничего сложного в них нет. Заказов на сладости у нас пока не так уж и много, поэтому ответственной за них будет одна из вас, а вот с пирогами придется работать обеим. Мьесси Корс, покажите, будьте любезны, Бетси и Минни, где они смогут переодеться и вымыть руки. И объясните, чем они будут заниматься.

Домоправительница степенно кивнула и увела новых работниц. Я направилась к лестнице, намереваясь подняться к себе, но тут затрезвонил дверной колокольчик. Послышались быстрые тяжелые шаги, мьесси Корс поспешно вернулась и распахнула дверь, а я мысленно выругалась. Вот кого уж точно не ждали! На крыльце стоял льесс Теодор Брейтон.

— Элайна, дорогая, рад вас видеть!

Никакой радости я на его лице не заметила. Голос звучал брюзгливо, а глаза смотрели настороженно и даже зло. Я махнула мьесси Корс, отпуская ее, и понятливая домоправительница скрылась в боковом коридоре.

— Какой неожиданный визит, льесс Брейтон!

Но незваный гость не то не понимал намеков, не то делал вид, будто не понимает.

— Элайна, у меня к вам разговор! Чрезвычайной срочности и важности!

О нет, только не это!

— Простите, но я не слишком хорошо себя чувствую. Может, отложим беседу?

Но льесс Брейтон всегда отличался деликатностью носорога, так что мимо ушей пропустил и прямую просьбу.

— Это очень, очень важно, дорогая Элайна!

Я машинально отметила, что сегодня он заявился с пустыми руками, следовательно, чай ему можно не предлагать с чистой совестью. Со вздохом распахнув дверь в гостиную, я предложила:

— Проходите, льесс.

Сама подошла к окну и замерла, скрестив руки на груди. Льесс Брейтон неловко переминался с ноги на ногу. Усаживаться без приглашения, да ещё и когда хозяйка дома стоит, ему не позволяло воспитание. Он сделал ко мне неловкий шаг и остановился.

— Элайна, я хотел бы знать, кто тот мужчина.

— Какой мужчина? — прикинулась я дурочкой.

— Тот, с которым вы были в «Золотой утке».

— Но он же сказал вам! Деловой партнер Питера!

Льесс Брейтон смерил меня подозрительным взглядом.

— И с каких пор вы обедаете в обществе деловых партнеров покойного супруга? Или вы встречаетесь уже давно?

Он что, всерьез вознамерился закатить мне сцену ревности? Подавив неуместный смех, я напомнила себе о долговых расписках, все ещё пережимавших удавкой мою шею, и принялась вдохновенно сочинять:

— Нет-нет, мы увиделись впервые за долгое время. Этот льесс отсутствовал в городе долгое время, а недавно приехал и вот выразил мне свои соболезнования. Оказывается, Питер занимал у него деньги, представляете?

По лицу гостя проскользнула мимолетная довольная ухмылка. Пропала она почти мгновенно, но я все равно успела заметить. Да, Питер и его долги — история, льессу Брейтону хорошо знакомая, в нее он охотно поверил.

— И что, этот тип теперь вздумал докучать вам? — уже куда более мягким тоном заговорил он. — Элайна, дорогая, вы должны были сразу мне все рассказать! Сейчас же поедем в банк и возьмем необходимую сумму, и вы никогда, никогда больше не увидите этого мерзавца!

Надо же, как запел! Потрясающее двуличие. Ему, значит, можно дергать меня за поводок долга, а вот как только появился ещё один заимодавец, так сразу же был обозван мерзавцем.

— Я очень благодарна вам, льесс, но не стоит беспокоиться. Тот человек согласен подождать, тем более, что сумма не слишком велика.

— Вы уверены, дорогая? Знайте, я всегда готов вам на помощь, всегда!

Я угрюмо припомнила, как Теодор Брейтон впервые после трагедии возник на пороге дома Крейнов. Тогда он предъявил целую пачку долговых обязательств Питера перед разными людьми и пояснил, что скупил все расписки. Точно так же заверил в своей готовности помогать и без отлагательств предложил шокированной вдове новое замужество. С собой в роли супруга, разумеется. Настоящую Элайну он бы, уверена, страшил, меня раздражал, но избавиться от него возможности пока не имелось.

— Все в порядке, льесс. А сейчас, если вы позволите…

Пройти мимо него не получилось. Брейтон схватил меня за запястье горячими липкими пальцами, и я непроизвольно поморщилась от отвращения.

— Элайна, дорогая, раз уж я здесь, давайте обсудим ещё одно важное дело. Вчера пришел ответ из Обители, они готовы принять девочку за весьма умеренный вступительный взнос.

Что-о-о? У меня от ярости потемнело в глазах, и я выпалила, не успев взять себя в руки и подумать:

— Нет! Только через мой труп!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению