(Не) пара для короля - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (Не) пара для короля | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Другими словами, вы желаете устроить ловлю на живца, — резко проговорила я. — И живцом буду именно я.

Пальцы короля чуть сильнее сжались на моих запястьях, как будто желая успокоить.

— Я гарантирую вам полную безопасность, — прошептал Эйган. — Но рассудите здраво. Такой шанс просто нельзя упускать. Вчера слишком многие заметили интерес Дарриэля к вам. Это же классический любовный треугольник! Двое мужчин и красивая девушка между ними. Филипп выпрыгнет из кожи вон, но попытается разыграть эту карту. К тому же вы как нельзя лучше подходите на роль моей избранницы. Ваш род один из самых древних в Озранде…

— Мой род слишком давно в опале, — напомнила я, пытаясь незаметно освободиться из хватки короля. — Неужели вы не понимаете, что никто и никогда не поверит во внезапно вспыхнувшую симпатию между нами? Я вам не пара, это абсолютно точно!

— Да неужели? — Зеленые глаза короля вспыхнули насмешливым огнем, и он покрепче стиснул свою хватку на моих запястьях, не давая мне одернуть руки. — Леди Квинси, позвольте с вами не согласиться. Люди любят романтические сказки. Мой прадед отправил вашу прабабку на костер. А теперь прямые потомки Эдуарда Первого и Джетты Проклятой встретились лицом к лицу — и не сумели противиться чувствам. При правильной подаче этой истории весь высший свет будет рыдать от умиления и восхищения. Словом, как раз вы самая лучшая пара для меня.

Я взглянула на Дарриэля, слегка растерявшись от такого пыла короля.

— Не могу сказать, что мне нравится эта идея, — проговорил тот, как-то страдальчески морщась. — Но, похоже, план и впрямь неплох. Филипп обязан предпримет какие-нибудь действия, если увидит, что Эйган заинтересовался тобой, Ивори. Ну а я буду рядом и поймаю его на горячем. — Кашлянул и добавил, уставившись куда-то в сторону: — К слову, Эйган. Я ведь не посмотрю на то, что ты правитель нашей страны. И если вдруг ты позволишь себе что-нибудь лишнее…

— И даже в мыслях не было и нет, — поспешил заверить его Эйган. Требовательно взглянул на меня и спросил с легкой ноткой властности: — Ну так как, леди Квинси? Как вы смотрите на мое предложение?

— На ваше предложение? — не удержалась я от язвительности. — То бишь, я буду вынуждена играть роль вашей избранницы, зная, что тем самым ставлю себя под удар? Вам не кажется, что это немного нечестно? Что я получу взамен, ваше величество?

— Резонный вопрос. — Эйган спрятал усмешку в уголках рта и встал. Проговорил, глядя на меня сверху вниз: — Леди Квинси, позвольте мне откровенность. Сейчас ваше положение хуже некуда. За вашей спиной не стоит поддержка рода. Более того, как я успел понять, ваша мать не будет слишком огорчаться, если с вами что-нибудь случилось. Вы угодили в нити искусной интриги, где вам отводилась более чем незавидная роль невинной жертвы. Вы, безусловно, вправе покинуть дворец хоть сегодня, хоть сейчас! Никто вас останавливать не собирается. Но куда вы направитесь после этого? Обратно в свой замок? А будут ли там рады вас видеть? Но самое главное — принесет ли вам это счастье?

Я невольно сжалась, зримо представив, каковым будет мое возвращение в фамильный замок.

Если все так, если моя мать действительно отправила меня на верную смерть — то как она отреагирует, увидев дочь на пороге? Герцогиня Кейтлин Квинси, как я успела убедиться на собственном опыте, умеет наотмашь бить словами.

— Куда важнее спросить, позволят ли тебе вообще добраться до дома, — вмешался в наш разговор Дарриэль. — Ивори, при всем моем уважении, но рассуди сама. Если за всеми этими происшествиями действительно стоит Филипп. Не абы кто, между прочим, а глава Тайной Канцелярии. То где гарантии, что несчастный случай не будет поджидать тебя по дороге? Да, план Филиппа сорвался. Но он вполне может создать новый. Несчастный случай, загадочное магическое нападение… Ему ведь не составит особого труда сделать так, чтобы подозрения пали на меня. Носовой платок, оброненный на месте преступления, может быть, мой перстень… Я недосчитался многих своих вещей, когда расстался с Кейси. Правда, не стал устраивать скандал, посчитал себя выше всей этой грязи. Но своей цели Филипп все равно добьется.

Странно, но слова Дарриэля меня ранили больше всего. Почему-то мне казалось, что он неплохо ко мне относится. По крайней мере, теплее, чем должен был бы при всех сложившихся обстоятельствах. И такой откровенный шантаж с его стороны не просто расстраивал — оскорблял до глубины души.

В глубине души шевельнулось упрямство. Та самая фамильная гордость рода Квинси, благодаря которой три года назад я на скорую руку покидала вещи в сумку и уехала прочь из родного замка, точно зная, что по доброй воле никогда не вернусь.

Я гордо вскинула голову. Встала и нервно провела по подолу платья, расправляя несуществующие складки.

Никому не позволено шантажировать одну из Квинси! И я с честью встречу свою судьбу, какой бы она ни была.

Судя по всему, моя решимость слишком явственно отразилась на лице. Потому как король и Дарриэль встревоженно переглянулись, а затем верховный маг в одно размытое движение преодолел разделяющее нас расстояние.

— Ивори, — строго проговорил он.

Он стоял так близко от меня, что я чувствовала терпкий древесный аромат его парфюма. И впервые за все время этого затянувшегося разговора я уловила его эмоции. Дарриэль приоткрыл щит, и на меня повеяло искренней тревогой и…

Жалостью? Раскаянием? Виной? Или, быть может, симпатией и сочувствием?

Сложно сказать точно. Только сердце вдруг защемило от ощущения, что я впервые в жизни оказалась кому-то небезразличной.

— Ивори, не горячись. — Тыльной стороной ладони Дарриэль легонько провел по моей щеке. Чуть тронул подушечкой большого пальца мои губы, которые непривычно защипало. — Я понимаю, что тебе все это не нравится. И никому бы не понравилось на твоем месте. Но у нас просто нет другого выхода. Позиции Филиппа сейчас крепки как никогда. И ты прекрасно понимаешь, не можешь не понимать, что он не оставит тебя в покое.

— Что же я получу взамен?

Дарриэль наклонился ко мне ближе. Так, что его дыхание коснулось моих губ.

— Все, что захочешь, — прошептал он. — Поверь, иметь в должниках верховного мага дорогого стоит.

На какой-то миг мне почудилось, будто он сейчас поцелует меня. Расстояние между нами осталось настолько мизерным, что я сама едва не подалась вперед. Так и хотелось запрокинуть голову, зажмуриться и отдаться в его власть. Но в этот момент послышалось осторожное покашливание короля.

— Леди Квинси, — произнес он. — Не хотелось бы прерывать столь интимной сцены, но все же. Мне нужен ответ. Вы согласны с моим предложением?

В пронзительных синих глазах Даррияэля плясали озорные смешинки. Он чуть отстранился от меня.

Я обреченно вздохнула. Конечно, больше всего на свете мне хотелось отказаться от столь своеобразной роли и немедленно покинуть дворец. Но здравый смысл подсказывал, что в таком случае мои дни будут сочтены. Даже если король и Дарриэль ошибаются, и я без проблем вернусь в фамильный замок, то там моего возвращения все равно не ждут. И мать с легкостью превратит мою жизнь в самый настоящий кошмар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению