Монстролуние. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Смородин cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Монстролуние. Том 1 | Автор книги - Кирилл Смородин

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Друзья… — послышался голос Клампа. Очень изменившийся: из него напрочь исчезли бойкие жизнерадостные нотки — им на смену пришли растерянность и страх. — Вы видели все сами. Еще несколько минут назад ни у кого из нас не было сомнений, что господин Швер вновь одержит победу. Однако затем… Вы видели все сами… — еле слышно повторил он. — На этой трагической ноте наш сегодняшний вечер заканчивается. Надеюсь, вскоре мы соберемся вновь и увидим еще немало захватывающих поединков…

Говорил Кламп так, словно не верил самому себе. Впрочем, ничего удивительного. Швер — это не какой-нибудь скотник, ядовар или еще кто… И его гибель — серьезная проблема, которую придется решать. И не факт, что сегодняшнее Малое Монстролуние не повлечет за собой последствий со стороны властей Прибрежного Полиса.

«Однако это уже не мои заботы, — подумал я, поднимаясь. — Я все-таки сделал то, для чего пришел сюда. И даже получил весьма неожиданную награду».

Это верно: каждый Прорыв — событие, особенно для молодого мага. И то, что теперь мои заклинания стали сильнее и более дальнобойными, просто прекрасно. В мире, который каждый месяц страдает от полчищ жутких тварей, любой шаг в развитии на вес золота.

Зрители постепенно расходились. Многие вполголоса обсуждали случившееся, кое-кто бросал на меня заинтересованные взгляды. Да, сегодняшнее Малое Монстролуние удивило всех. Сначала пятнадцатилетний мальчишка практически без труда расправился сразу с двумя чудовищами. Затем самый прославленный боец арены не выжил в схватке с одним-единственным монстром, причем вначале у него были все шансы победить. Уверен, произошедшее этой ночью будут обсуждать еще очень долго.

Ну а мне осталось самое пустяковое дельце.

— Ну что, Кламп, — я подошел к бледному и непривычно серьезному устроителю Малого Монстролуния, — с тебя тридцать медяков. Ты ведь помнишь о нашем пари?

— Помню, — эхом отозвался тот, глядя на арену, с которой все еще не убрали растерзанное тело Швера. Гремлин не оставил на нем живого места, так что опознать в трупе смотрителя фабрики ядов будет попросту невозможно. Впрочем, я был уверен, что никто никого опознавать и не будет. А тело Швера отправится туда же, куда и все остальные проигравшие, — на корм тварям. — Сейчас…

Рука Клампа нырнула за пазуху и извлекла небольшой мешочек с монетами.

— Здесь ровно тридцать медяков, — сказал он, протягивая мешочек мне.

— Вот и отлично, — я улыбнулся и забрал выигрыш. — Начинаешь исправляться.

Некоторое время Кламп задумчиво смотрел на меня. Затем спросил:

— Как думаешь, Арт, что произошло? Швер ведь почти выиграл, а потом… Как будто обессилел.

— Возможно, так и было, — я пожал плечами. — Мне кажется, ты зря выставил против него именно эту тварь. Она только-только появилась и неизвестно, на что способна. В тот самый решающий момент… У нее словно открылось второе дыхание.

— Наверное ты прав, — Кламп покивал, хмуря брови. — Я просто… хотел устроить зрелище и был слишком уверен в Швере. Хотя он сам, как только узнал, что мы поймали такого визгляка, захотел выйти именно с ним. Получается, Швер переоценил свои силы. Как глупо все получилось… Мой лучший боец лежит в луже собственной крови… И больше он не поднимется…

— Так бывает, Кламп, — сказал я, похлопал устроителя Малого Монстролуния по плечу и спустился на песок. Пора было возвращаться на фабрику ядов.

К счастью, Кламп не стал мне мешать, хотя опасения на этот счет имелись. Все же я заработал неплохие деньги, а владелец арены не из тех людей, которые любят их терять. Однако случившееся со Швером для него было куда более серьезной проблемой, нежели потеря ста тридцати медяков. Так что я благополучно покинул место, в котором проводилось Малое Монстролуние и поспешил в обратный путь.

Я понимал, что сделал все и даже больше, но совершенно не чувствовал себя победителем. Впервые по моей вине погиб человек — пускай даже отпетый мерзавец. А ведь оставались еще полубезумный старик и переоценивший себя парень. Я мог их спасти, но предпочел не рисковать и собственным бездействием подписал им смертный приговор. Все эти мысли усиливали чувство вины, оно грызло меня, причиняя почти физическую боль.

«Наверняка можно было что-нибудь придумать, — думал я, вспоминая первые два боя. Хотя какие это бои? Расправа, полная жестокости и крови… — Просто я… не сообразил. Из-за возраста и отсутствия опыта».

Легче от этого вывода не стало. Наоборот, я почувствовал себя еще хуже. «Зеленым», слабым и беспомощным. И даже то, что я иду к Лоре и ее детям с потрясающими новостями, ничуть не радовало.


Глава 39

— Ты сумасшедший, Арт, — Лора пристально смотрела на меня и качала головой. Рядом с ней двумя изумленными статуями застыли Эни и Даст. — Просто сумасшедший… Ты хоть понимаешь, как сильно рисковал?..

— На самом деле, не особенно, — я заставил себя пожать плечами с равнодушным видом. — На арене я делал то же, что и в ночь Монстролуния. Только наоборот. В первом случае я ослаблял тварей и делал сильнее людей, а прошлой ночью… — я не договорил: все было понятно и так.

Лора задумчиво покивала. А я тихо спросил:

— Что теперь? Ты согласна перейти с Эни и Дастом на скотные дворы? У меня есть деньги, чтобы заплатить за переход.

Разумеется, Лора была согласна, и мы вчетвером покинули фабрику ядов уже к полудню. Ядовары пока не знали, что произошло на Малом Монстролунии, но такое долгое отсутствие Швера их понемногу настораживало. Люди кучковались, обсуждали что-то, строили предположения. К тому же, они очень устали: наказ Швера по поводу ночной работы был выполнен полностью, так что исчезновение Лоры, Эни, Даста и меня никто не заметил.

Чтобы добраться до района скотных дворов, понадобилось четыре с лишним часа. Погода не заладилась с самого утра: с моря на Прибрежный Полис наползли тяжелые тучи. Дождь шел не переставая, время от времени превращаясь в настоящий ливень, и мы вынуждены были пережидать его в тоннелях или под многочисленными навесами.

Сейчас я волновался даже больше, чем перед походом на арену. Там практически все зависело исключительно от меня самого. Сейчас… Вдруг госпожа Марла не захочет принимать Лору и ее детей на работу? Или их примет, а меня нет. Все-таки я просто исчез после Монстролуния, меня наверняка считают погибшим. И вот я объявляюсь — целый и невредимый, да еще и не один… Возможно, придется применить немного магии: заставить госпожу Марлу обрадоваться моему появлению.

Наконец мы оказались у цели, и вскорости я обнаружил, что все мои опасения были напрасны. Стоило смотрительнице района скотных дворов увидеть Лору, Эни и Даста, как она действительно обрадовалась.

— Мы трудились вместе на одной из швейных фабрик, — уже потом объяснила Лора. — Когда мои родители погибли в ночь Монстролуния, госпожа Марла практически заменила мне мать. За несколько лет до этого монстры забрали жизнь ее сына, так что, — женщина смущенно улыбнулась, — я стала для госпожи Марлы… почти дочерью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению