Мой единственный - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой единственный | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Как считаешь, Джуэлс, поднимем наши схватки на новый уровень?

— Ты омерзителен!

Но в ее голосе не было особой убежденности, возможно, потому, что его предложение воспламенило в ней эмоции, которые она понимала даже слишком хорошо. Она хотела детей и именно таким образом могла их получить. И она по-прежнему боялась, что ее петиция теперь будет отклонена, даже если Ричард снова покинет Англию. А вдруг кто-то расскажет, что видел его в Лондоне и, следовательно, он жив! Это может сделать хотя бы его брат, если Ричард попытается с ним увидеться.

Но Джулия не могла игнорировать снедавшее ее любопытство. Что следует за страстными поцелуями? Рассказы замужних подруг только подогревали это любопытство. Но может ли она ненадолго забыть о своей неприязни к нему, чтобы узнать все…

Нет, она просто обезумела! И он только подтвердил этот печальный вывод, когда добавил:

— Если мне не придется смотреть на тебя, я всегда смогу притвориться, что занимаюсь любовью с кем-то другим.

Она снова принялась брыкаться и на этот раз застала его врасплох. Он соскользнул с нее и освободил одну руку. Она сумела оттолкнуть его и всадить локоть ему в грудь. К сожалению, удар получился недостаточно сильным, чтобы она сумела освободить вторую руку. Он изогнулся и дернул ее назад.

Она спиной повалилась на него, разъяренно уставясь в потолок. Он тут же крепко обхватил ее одной рукой, по-прежнему сжимая другой ее запястье. Ее вторая рука была придавлена его телом.

— Так тоже неплохо, — рассмеялся он.

Она с ужасом осознала, что ему все это очень нравится. Потому что теперь она целиком в его власти. Впрочем, он всегда находил извращенное удовольствие в том, чтобы показать ей свое мужское превосходство.

Но в этой новой позиции она была не так беспомощна, как ей казалось. И когда снова стала вырываться, ударила головой ему в лицо, а каблук врезался в коленку. Судя по сдавленному стону, она попала в цель. И хотя затылок болел от удара, Ричарду тоже было не до смеха.

Зарычав, он снова попытался прижать ее своим телом, но не смог вовремя поймать руку, и ей удалось вцепиться ему в волосы. Она всерьез намеревалась вырвать все волосы до единого, но, захватив чересчур большую прядь, только притянула его голову к своей. Их глаза внезапно встретились. Они обменялись злобными взглядами… и тут он уставился на ее губы.

Все происходило слишком быстро. Гнев, не успевший улечься, лишил обоих способности мыслить здраво и немедленно сменился иным, хотя столь же пылким чувством. Таким же безумным. Таким же взрывным. В ту же секунду, как их губы слились в поцелуе. Поцелуе, которым правило исступленное желание, примитивное настолько, что полностью вышло из-под контроля.

Она еще крепче вцепилась ему в волосы, на этот раз чтобы удержать на месте. Его ладонь нашла ее грудь. Пальцы сжали нежный бутон, приподнявший ткань блузки.

Джулия позабыла обо всем. Только ощущала почти грубое давление, будившее в ней неизведанные ранее ощущения.

Ричард согнул ногу так, что его колено скользило по ее телу, задирая юбку до самых бедер.

Она обвила руками его шею. Теперь юбка сбилась на талии. Его рука скользнула под ее панталоны, и она едва сдержала пронзительный вопль головокружительного наслаждения, когда его палец проник внутрь.

Но все кончилось так же внезапно, как началось. Ричард неожиданно метнулся от нее:

— Какого дьявола?! Какого дьявола?! Ты специально это сделала?

Она приподнялась на локтях, непонимающе глядя на него. Он выглядел абсолютно взбешенным и абсолютно великолепным, с разметавшимися по плечам длинными темными волосами, напряженными мышцами и сжатыми кулаками. К тому же он тяжело дышал, словно не в силах опомниться,

Джулия знала, что гнев может быть всепоглощающим. Сколько раз она испытывала нечто подобное в присутствии Ричарда! Но она понятия не имела, что и страсть может поглотить ее целиком. И что подобные знания смертельно опасны. Недаром он сумел разбудить в ней желание! Вот без подобных сведений она могла бы обойтись.

На секунду она словно обмякла. Страсть вытеснила из нее ярость… и поэтому голос звучал абсолютно спокойно.

— Что именно я сделала?

— Начала все это!

— Не будь ослом! Я собиралась уходить!

— Ты набросилась на меня.

— Правда? В таком случае я уверена, что ты сам это спровоцировал… как обычно.

Она проворно спрыгнула с кровати, предусмотрительно оказавшись по другую сторону от него. В пылу борьбы на ее блузке оторвалась пуговица, но Джулия еще не успела заметить того неприятного обстоятельства, что в распахнутом вороте виднелась грудь. Прическа тоже растрепалась, и длинный локон упал на лоб. В эту минуту она выглядела настоящей дикаркой.

Прежде чем повернуться лицом к Ричарду, она откинула назад волосы. Слава Богу, он опомнился! Она хотела детей — только не от него. И не желает иметь с ним ничего общего, даже если бы он осыпал ее золотом, чего, разумеется, ожидать не следовало. Она хотела разрубить все связи между ним и его проклятым папашей, а этого не будет, если она родит ему ребенка.

Обернувшись, она увидела, что он пристально смотрит на нее. И тут сообразила, что юбка амазонки из тяжелого бархата не опустилась, когда она встала, и по-прежнему задрана до талии. Покачав головой, Джулия одернула подол.

Ричард все еще злился. Винил ее за то, что не сдержался. За то, что поддался глупому порыву. Ну и пусть! Он сам всему причиной. А вот она спокойна, и это воистину поразительно! Раньше она никогда не держалась так спокойно в его присутствии.

— Будем надеяться, что это наша последняя встреча, — прошептала она.

— Да уж, так лучше всего, — кивнул он.

— Значит, мы снова согласны друг с другом.

Она даже смогла улыбнуться ему! Господи, что только с ней творится?!

Джулия глубоко вздохнула и продолжила:

— Придется поверить твоему слову, поскольку у меня все равно нет иного выбора. И, учти, я дам ход своей петиции, чтобы наконец избавиться от тебя и зажить своей жизнью. Если ты все-таки намерен встретиться с братом, предупреди его, чтобы держал язык за зубами, когда тебя объявят мертвым. — Она говорила по пути к двери и остановилась лишь на мгновение, чтобы добавить: — Обещаю, Ричард, если ты или твоя семья попытаетесь помешать моим усилиям разорвать этот гнусный контракт, я отдам все свое приданое человеку, который согласится убить тебя!


Глава 20

— У нее был пистолет, — сообщил Ор, вернувшись в номер после ухода Джулии. — Надеюсь, она не пыталась тебя пристрелить?

— Нет, но, как всегда, вывела из себя. И грозилась прикончить.

Ричард не верил, что Джулия исполнит свою угрозу, высказанную в пылу гнева, хотя знал, что она способна причинить немалую боль. В прошлом она не раз пыталась его покалечить. Но он был уверен, что они обязательно задушат друг друга, если их вынудят пожениться. Стоит им оказаться рядом, и они теряют рассудок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию