Страсть по объявлению - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть по объявлению | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Брансуик поморщился.

— На самом деле она ничего не знает. Это Мейбл дала объявление в колонке знакомств, писала вам мейлы, а потом пригласила пожить здесь неделю. Элви об этом ни сном ни духом.

— Я же говорил, что наши не настолько глупы, чтобы помещать такое объявление. — Ди-Джей был доволен.

— Зато ваши настолько глупы, что откликнулись на него! — отрезал Брансуик. Он покраснел то ли от неловкости из-за того, что оказался втянутым в такое сомнительное сватовство, то ли от злости. А может, от того и другого вместе.

— Значит, она не давала объявления? — Харпер с надеждой посмотрел на Виктора, словно говоря: «Вычеркиваем по крайней мере один пункт из списка ее прегрешений».

Но это только один пункт, подумал Виктор и стиснул зубы. Повернувшись к капитану, он заявил:

— По клубам ходят слухи о красивой молодой женщине-вампире, которая живет в каком-то городишке на юге. В таком, как этот.

— Да, — присоединился к разговору Ди-Джей, едва сдерживая нетерпение. — Элви посещает клубы в Торонто?

— Ну... — Брансуик, казалось, немного смутился и отвел глаза в сторону. — Она... Э... Мы...

— Ну так как? — Виктора раздражала его уклончивость.

— Нет, — нехотя выдавил он. И взволнованно провел рукой по волосам. — Вы же видите, у нас маленький городок.

Никто не возразил на столь очевидную данность.

— Здесь есть средняя школа, мы все учились в ней. И, мне кажется, благодаря этому между жителями сохраняются близкие отношения. Но примерно лет шесть назад мы потеряли сразу нескольких человек. Тогда муж Мейбл умер от сердечного приступа. Через год в автокатастрофе погибли муж и дочь Элви. А потом она обратилась... — Он нахмурился. — Каждый год у нас умирал один или два человека. Но в этом не стало троих. Они ушли один за другим в течение шести месяцев. Наше время тоже на подходе, — серьезно объяснил он.

Виктор сидел молча, не сомневаясь, что его соседи по столику ощущают такую же неловкость. К этому ощущению примешивалось чувство вины за то, что им были несвойственны переживания на этот счет. Проблемы сердечных приступов, рак и прочее их не касались. Самому Виктору исполнилось больше двух тысяч лет. Возраст не представлял для них угрозу, как для простых смертных.

— Мы все тяжело переживаем смерть, — продолжил Брансуик. — Но Элви — тяжелее всех. Она надышаться не может на своих друзей, любит их, а они умирают. И понимает, что очень скоро она останется совсем одна. Конечно, на смену придет молодежь, которая будет рядом, я в этом не сомневаюсь. Но все это совсем не то. И главное, они тоже скоро умрут, и так далее. — Нахмурившись, он не поднимал глаз от стола, поглаживая пальцем керамическую плитку столешницы, потом признался: — Нам претит сама мысль, что она останется одна на белом свете и в одиночку будет преодолевать все эти трудности.

Виктор широко открыл глаза. Ему вдруг стало понятно, что Мейбл и Брансуик ощутили предел своего земного существования. И теперь эти двое гораздо больше переживают из-за того, что будет с их подругой без них, чем из-за страха перед собственной смертью. Его это поразило и в то же время вызвало любопытство.

Он всегда старался избегать привязанности к смертным, прежде всего потому, что в перспективе они не могли достаточно долго быть рядом. Если в среднем им удавалось протянуть лет шестьдесят пять, то он уже прожил на земле раз в тридцать пять больше. Жить и постоянно наблюдать, как твои друзья мрут один за другим, — этого не пожелаешь никому.

— Поэтому... — Брансуик выпрямился. Порозовевшие щеки говорили о том, что он заранее смущен тем, о чем придется рассказать. А в глазах застыла боль. — Несколько месяцев назад мы с Барни пару раз ездили в Торонто.

— Барни — это кто? — тихо спросил Ди-Джей.

— Это мой лейтенант.

— Поверить не могу, — пробормотал Виктор.

— То есть? — удивился Брансуик.

— Ничего, продолжайте. Вы с Барни поехали в Торонто.

— Да. — Он заерзал от смущения. — Мы подумали, что если в Канаде есть другие вампиры, помимо Элви, они обязательно должны обретаться в таком большом городе, как Торонто. Вот мы и отправились на поиски.

Теперь стало понятно, откуда пошли слухи.

— Решили прочесать клубы?

Брансуик кивнул.

— Это была идея Барни, будто быстрее всего можно наткнуться на них в каком-нибудь клубе. Он сказал, что если вампиры где-то и водятся, то только не в таком захолустном городишке, как Порт-Генри, в котором нет того, что им надо для существования, поэтому Барни предположил, что они по клубам... э... охотятся.

Он, словно извиняясь, улыбнулся.

— Мы с ним не в том возрасте, когда ходят по клубам. Девчонки посчитали нас парой старых извращенцев. И конечно, никто нам ничего не рассказал. После третьей безрезультатной поездки Мейбл решила воспользоваться известным способом поискать партнера и опубликовала объявление. Она рассчитывала, что откликнется хотя бы один одинокий вампир. Я подумал, Мейбл сошла с ума, но... — Он обвел рукой стол. — Ее способ оказался намного результативнее, чем наши потуги.

Мужчины сидели молча. Неожиданно Ди-Джей резко поднялся с места.

— Мне нужно в туалет. Виктор, ты со мной?

Понимая, что молодому напарнику нужно обсудить с ним последнюю информацию, Виктор тоже встал.

— Я-то думал, что только девочки навещают туалет пачками. У вампиров, значит, тоже так заведено? На случай если вдруг кому-то захочется проткнуть одного из вас колом, пока он отливает, да? — бросил им в спину Брансуик, а потом добавил: — Можете об этом не беспокоиться. Мы тут, в Порт-Генри, расположены к вампирам.

Виктор пропустил его слова мимо ушей. Идя вслед за Ди-Джеем, он перебирал в уме то, что услышал. В туалете находилось несколько мужчин. Ди-Джей мысленно приказал каждому выйти вон, не обращая внимания на то, закончили он свои дела или нет.

— Итак? — спросил Ди-Джей, как только за последним человеком закрылась дверь. — Можем отправляться домой? Она не публиковала объявления и не распространяла слухи в Торонто.

— Верно, — согласился Виктор. — Но она поделилась знаниями о своем существовании со смертными.

Ди-Джей нетерпеливо отмахнулся.

— Это не подпадает под действие закона. Слуги Маргарет знают, и у большинства бессмертных имеются один или два смертных, которым все о нас известно. Черт, да половина из работающих в «Аржено энтерпрайзис» смертные, которые знают этот секрет и поклялись о нем молчать.

— Но Брансуик и здешние смертные не стали молчать, — заметил Виктор.

В волнении Ди-Джей запустил пятерню в волосы. Чем больше они узнавали про эту женщину, тем больше молодой человек начинал симпатизировать ей. Это было очевидно. Виктор даже предположил, будто он считает ее ни в чем не виновной. Но вот Совет не будет настолько снисходителен. Бессмертные проявляли очень большую осторожность в решении, кому можно довериться, а кому — нет. Не подумав, Элви Блэк рассказала о себе людям. Шутка ли, целый город знает, что ты бессмертная! Это абсолютно неразумно и опрометчиво.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию