Миражи - читать онлайн книгу. Автор: Эприлинн Пайк cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миражи | Автор книги - Эприлинн Пайк

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего подобного!

— С тобой он хорошо маскируется. Не хочет выглядеть ревнивым. Но поверь мне, он напрягается каждый раз, когда его видит.

— Правда? — Лорел ощутила укор совести.

— Да. Думаешь, на прошлой неделе был случайный взрыв? Все копилось с первого дня. Неужели вы не можете поговорить?

— Почему вечно я виновата, что Тамани в меня влюблен? — Лорел невольно повысила голос. — Что я такого сделала?

— Слушай, Лорел, — Челси заговорила мягче. — Дело не в том, что на тебя запал Тамани. На тебя запало еще полкласса. Ты неотразима. Я вижу, как они пялятся. Дэвиду на это чихать, даже, наоборот, ему приятно. Все знают, что он встречается с самой крутой девчонкой в школе.

— И вовсе я не самая крутая, — холодно возразила Лорел, притормаживая у дома. Конечно, она хорошенькая, но в Дель-Норте куча красивых девушек. Например, Челси.

— Нет, ты самая классная, — настаивала Челси, — и встречаешься с самым умным парнем. Ты его не знала до школы, поэтому я объясню: миг, когда ты с ним поздоровалась, перевернул всю его жизнь. Для тебя он готов на все. И он еще не ревнивец.

— По-моему, все парни — ревнивцы, — проворчала Лорел.

— Говорю тебе, Дэвид зол на Тамани не потому, что Тамани ревнует. А потому, что ревнуешь ты.

Лорел обессиленно уронила голову на руль.

— Он и вправду в тебя влюблен? — спросила Челси после долгого молчания.

— Да, — призналась Лорел и взглянула на подругу, не поднимая головы.

Челси вскинула брови.

— Ну что ж. Удачи тебе.

ГЛАВА XVI

— Не пойму, почему эта штука так мешает, — сказала Лорел, прячась в коридоре за спиной Дэвида и поправляя шарф на цветке.

— Может, потому, что в субботу не получится выпустить ее на волю. Мышцы тоже болят, если не давать им отдых.

— Наверное, — согласилась Лорел. — И в эти выходные то же самое.

— Так что, не пойдем на танцы? — спросил Дэвид, пряча улыбку. — Я не против.

Дэвид был не в восторге, что они будут на танцах с Тамани. Правда, он немного оттаял, когда узнал, что Тамани идет с Юки. Совсем чуть-чуть.

— В тебе я не сомневаюсь, — сказала Лорел. — А вот Челси огорчится. Ей нужно развеяться, особенно после тех новостей. Вечер с Райаном пойдет ей на пользу.

— Может, я просто дам Райану в глаз? — проворчал Дэвид.

Он всегда так трогательно заботился о Челси. Лорел знала, что они дружат уже сто лет, но ожидала, что Дэвид встанет на сторону Райана. В конце концов, они тоже друзья, а Челси до сих пор отказывалась поговорить начистоту.

— Никаких «дам в глаз»! — сурово отрезала Лорел.

— Да, мама. — Дэвид поднял глаза к потолку.

— Ах да, Тамани хочет встретиться до танцев — с нами и Челси. — Он шепнул об этом Лорел на уроке истории, толком ничего не объясняя. — Наверное, обсудить стратегию или что-то в этом роде. Сказал, что это важно.

Лорел потерла виски. Присутствие Юки давило едва ли не сильнее, чем известия о троллях. С ними, по крайней мере, все понятно. Тролли любят добывать сокровища, мстить и рвать людей на кусочки. С одной стороны, вроде бы Юки и Клеа — ценные союзники. С другой — где гарантия, что они не замышляют ее убить или чего похуже? Лорел подозревала, что в ее мигренях виновата неопределенность.

— Сегодня опять плохо? — Дэвид приобнял ее за плечи и легонько коснулся лбом ее лба.

Лорел еле заметно кивнула, не отстраняясь; ей нравилось чувствовать его лицо так близко.

Просто хочу выбраться из этих коридоров.

— Привет, Лорел!

Лорел подняла глаза: Юки. Улыбается. Улыбается ей.

Рядом стоял Тамани.

— Привет, — немного нервно ответила Лорел.

— Послушай, — начала Юки. — Спасибо, что заехала за мной на днях.

— О! — Лорел потеряла дар речи. — Не за что. Я просто подумала, что нелегко быть новенькой.

— Пожалуй. И... — Юки покосилась на Тамани. Тот ободряюще улыбнулся. — Я вела себя не очень дружелюбно, а ты так мило со мной обошлась.

— Да ладно, — смутилась Лорел, — Ничего особенного.

— Ты не против вместе пообедать? Вы же всегда едите на улице, верно?

— Да, там хорошо. — Лорел чуть заметно насторожилась, — Э... конечно, идем с нами. Если хочешь.

«Мы в этом заинтересованы», — напомнила она себе.

Тамани и Юки ушли взять обед, а Лорел повернулась к шкафчику. Голова болела все сильнее. Хорошо, что сейчас перерыв. Свежий воздух всегда помогает.

— Ты в порядке? — Дэвид сунул обед под мышку и запер шкафчик.

— Она увидит, как я ем. Почему Тамани ее не остановил?

Но она знала почему. Хочется верить, что игра стоит свеч.

Дэвид молча обнял ее за плечи и повел к дверям.

Когда они подошли, Челси с Райаном и еще несколько завсегдатаев уже сидели за столиком. Вскоре появились Тамани и Юки. На них не обратили внимания; постоянно кто-то приходит и уходит. Юки села с Лорел. Тамани устроился неподалеку.

«И это называется маскировка?» — подумала Лорел.

Трое старшеклассников сидят рядом и едят исключительно фрукты и овощи. Прекрасно. Совсем не привлекает внимание. Поколебавшись, Лорел открыла свой салат. По крайней мере, утром у нее хватило времени собрать обед; разноцветный салат больше походил на нормальную еду, чем привычные полбанки шпината, горсть клубники, кусочек фрукта или пакетик с морковкой. Она достала баночку спрайта и почти демонстративно сделала глоток.

Юки без тени смущения вынула свой обед. Лорел невольно уставилась на небольшой судочек с чем-то светлым и продолговатым, перевязанным темно-зелеными полосками.

— Что это? — Лорел надеялась, что вопрос не вызовет подозрений.

Юки подняла глаза.

— Ролл с капустой.

Лорел понимала, что лучше остановиться, но она никогда не ела ничего подобного, и любопытство победило осторожность.

— А чем это оно обернуто?

— Нори. Водоросль такая, ты наверняка видела в суши.

Пока не поздно, Лорел повернулась к своему обеду. Глядя на Юки, которая запивала ролл холодным зеленым чаем, она неожиданно почувствовала себя такой одинокой. Интересно, каково это — дружить с феей, живущей в мире людей? С которой можно делиться способами маскировки и рецептами. Они бы наверняка прекрасно поладили. Если бы только убедиться, что Юки не представляет опасности — для нее и для Авалона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию