Ее настоящая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Антон Леонтьев cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее настоящая жизнь | Автор книги - Антон Леонтьев

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Ответ на этот вопрос мог дать сам сияющий маленький аптекарь или тот, кто ему звонил, стюард трансатлантического парохода, до которого просто так добраться было нельзя.

И кстати, что стюард трансатлантического парохода вообще делал в провинциальном Кингз-Эббот?

Это был вопрос, который в романе Агаты Кристи никого не занимал, а Нина подумала, что если получит ответ на этот вопрос, то, не исключено, узнает, кто же убил Роджера Экройда.

И, посмотрев на коротышку-аптекаря Захарию Осборна, вдруг поняла, что, вероятно, уже это узнала.

Но если аптекарь и был причастен к убийству, причем не только Роджера Экройда, но и доктора Шеппарда, который наверняка знал этого типа и мог что-то заподозрить или узнать, а также к попытке убийства самой Нины, то он был не только гениальным актером, но и обладал стальными нервами, потому что никак не выдал себя.

Впрочем, являясь главой целой шайки, он ведь наверняка должен был уметь держать себя в руках и скрывать свои эмоции.

Целой шайки?

И тут словно пелена упала у Нины с глаз. Ну да, ведь она сама уже удивлялась, что в идиллической британской деревушке сталкивается со сплошными наркоманами. Кингз-Эббот ими так и кишел: Ральф Пейтен, Чарльз Кент, миссис Феррар, ее покойный муж…

И оба инспектора, Рэглан и Дэвис, занимались сейчас как раз поисками наркоторговцев, которые обосновались где-то в этих милых местах.

И Нина не сомневалась: глава этой банды стоял перед ней и по-доброму взирал на нее сквозь свои круглые очки.

В романе аптекарь Захария Осборн был главой шайки убийц, а в реальности – главой шайки убийц и наркоторговцев.

Выходило, что реальность была еще хлеще романной выдумки!

– Так чем я могу вам помочь, мисс Дорн? – Аптекарь смотрел на нее таким чистым и прозрачным взором, что Нина на мгновение засомневалась: а правильно ли она подозревает этого человека в столь страшных делах?

Девушка, понимая, что ходить вокруг да около смысла не имеет, тем более если мистер Осборн – убийца и действительно глава шайки, то он все и давно про нее знает, ответила:

– Я личная секретарша месье Пуаро!

Аптекарь как смотрел на нее чистым взором, так и продолжал смотреть. А потом учтивым тоном добавил:

– А это кто?


Нина еще больше засомневалась в своих подозрениях, не исключено, абсолютно нелепых. Ведь может статься, аптекарь невиновен, ведь она подозревает его только на том основании, что в романе у убийцы и главы шайки киллеров было точно такие же имя и фамилия.

Но ведь то в романе!

– Месье Пуаро – знаменитый частный детектив. И он занимается расследованием убийства Роджера Экройда.

И снова ноль реакции. Не может же быть, что этот аптекарь-коротышка вообще ни на что не реагирует?

– Ах, я слышал, конечно, однако практически не знал мистера Экройда. Мы же, смею заметить, вращались в совершенно разных кругах, хотя и обитали в одной и той же деревушке…

Гм, не поспоришь…

Нина, не выдержав, произнесла:

– Но доктора Шеппарда вы ведь знали?

Наконец-то на лице аптекаря возникла хоть какая-то реакция. Он, чуть сморщившись, кивнул:

– Ну конечно же, доктора Шеппарда я знал. Какой был хороший врач! Так жаль, что имел место этот нелепый несчастный случай!

Нина подумала, что уж кто-кто, а Захария Осборн никаким образом не имел возможности той роковой ночью подсунуть доктору смертельную дозу «Веронала».

В отличие от Каролины.

Нет, на правильном ли она пути?

– Так что вы желаете приобрести, мисс Дорн? Например, эти таблетки от кашля? Новые, патентованные, американские! Или, к примеру…

Он зажурчал, демонстрируя свой неподдельный аптекарский профессионализм, а Нина, не слушая эти разглагольствования, все думала и думала.

Можно, конечно, спросить, с какой стати ему звонил стюард с трансатлантического парохода в день убийства Роджера Экройда, но она не сомневалась, что получит от этого забавного человечка более чем исчерпывающий ответ.

Стюард ведь, в конце концов, мог просто ошибиться номером!

Мог. Но тогда бы он перезвонил по нужному номеру еще – но ведь не сделал этого? Может, у него монет нужного достоинства не оказалось?

Но даже если так, то как объяснить тот факт, что из аптеки звонили в «Три оленя»? Выходило, что это именно Захария Осборн выманил Нину к церкви, где ее едва не убили.

Однако голос по телефону был явно не его – у аптекаря он несколько писклявый, с запоминающимися переливами, а тот, кто тогда говорил с ней, вещал тихо, апатично и размеренно – как настоящий дворецкий.

Посмотрев в направлении прилавка, Нина заметила на нем массивный черный телефон. Ну что же, выходило, что любой посетитель, отослав мистера под благовидным предлогом в глубь аптеки, например чтобы принести какое-то редкое снадобье, мог быстро снять трубку, набрать номер – и позвонить в гостиницу.

Да, все могло быть именно так…

Чем дольше вещал аптекарь Захария Осборн, тем сильнее Нина убеждалась в том, что ошиблась. Не может этот безобидный субъект быть убийцей и главой шайки убийц. И уж точно он не имел отношения к смерти Роджера Экройда.

Испытывая даже чувство вины, она позволила себе навязать аж целых четыре упаковки этих самых таблеток от кашля и прошла с мистером Осборном к прилавку, где тот заботливо упаковал их для нее.

Расплатившись, Нина поняла, что в «Золотом клюве» ей больше делать нечего. Нет, аптекарь не имел ко всему этому ни малейшего отношения.

Ее взгляд упал на громоздкий кассовый аппарат и на лежавший около него буклет – и Нина окаменела.

Это было расписание трансатлантического лайнера «Орион», курсировавшего между Ливерпулем и Нью-Йорком.

– В Штаты собираетесь? – произнесла Нина, получая от мистера Осборна свою покупку, и наконец-то на его лице возникла хоть какая-то реакция: улыбка на мгновение, всего на мгновение, исчезла, а глаза заметались.

Он явно не ожидал этого вопроса и испугался его!

Но чего бояться человеку, который решил сесть на пароход и отправиться в Нью-Йорк? Вот именно, ровным счетом ничего – если, конечно, это не связано с деятельностью шайки наркоторговцев.

Потому что кто еще мог иметь к ней отношение, как не местный аптекарь!

– Ах, что вы, мисс Дорн! Куда же мне, бедному аптекарю, еле сводящему концы с концами, деться из Кингз-Эббот? А этот буклет у меня кто-то забыл…

Интересно, кто – не тот ли самый стюард, на показаниях которого и строилось обвинение доктора Шеппарда в убийстве Роджера Экройда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию