Каталонская компания - читать онлайн книгу. Автор: Александр Чернобровкин cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каталонская компания | Автор книги - Александр Чернобровкин

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Патрон Лоренцо Ардисонио все еще сидел на диване, тушил эмоции вином. Он махнул мне рукой, чтобы составил ему компанию. Вино налил сам. Видать, больше не имело смысла понтоваться передо мной.

— Ты — болгарин? — спросил он на венецианском диалекте.

— Рус, — ответил я.

— А наш язык откуда знаешь? — поинтересовался Лоренцо Ардисонио.

— Бабушка научила, — ответил я. — Она была ахейской княжной, дочерью Жоффруа де Виллардуэна.

— Так ты родня принцессе Изабелле де Виллардуэн?! — восхищенно произнес Лоренцо.

— Видимо, да, — согласился я. — Только сомневаюсь, что она знает о моем существовании.

— Так ты напомни ей! — радостно хлопнув в ладоши, посоветовал он. — Хочешь, я сведу вас? У меня есть знакомый при ее дворе.

— Не хочу, — отказался я.

— Почему?! — удивился патрон. — Она дала бы тебе фьеф, стал бы бароном. Это лучше, чем наемником быть.

На счет фьефа я сильно сомневаюсь. Слышал, что Ахейское княжество сильно сократилось, благодаря бездарному руководству Вильгельма де Виллардуэна. Наверное, Изабелла — его дочка или внучка. К тому же, я знал, что скоро — не знаю точно, когда — весь Балканский полуостров станет частью Османской империи, а мне восточное угодничество не по нраву. Да и изображать мусульманина сложнее, чем христианина. А может, все дело в привычке.

— У нее тоже был бы наемником, только привязанным к своему фьефу и сеньору. Раньше вассалы служили Ахейскому князю по восемь месяцев в году. Не думаю, что сейчас им стало легче, — возразил я.

— Поэтому и от своего сеньора ушел? — спросил он.

— Нет, — ответил я и выдал придуманную еще в Варне легенду: — Когда был в походе, татары напали на мой замок, сожгли его и убили всю мою семью. Я нашел тех, кто ими командовал, и казнил. Теперь родственники убитых ищут меня.

— То-то я смотрю, что ты слишком умный и образованный для простого наемника! — произнес Лоренцо Ардисонио радостно, будто узнав, кто я такой, снял камень с души. — Тебе надо было сразу сказать, что ты — барон. Я бы тебе платил много, а остальным — в меру.

— Учту на будущее, — сказал я.

7

В рейс ушли до восхода солнца, по утренней прохладе. Ветра не было, шли на веслах со скоростью узлов пять. Через полчаса гул барабана, которым задавали ритм, уже переполнял мою черепную коробку и просился наружу. Еще через пару часов перестал замечать его. Думал, что пойдем вдоль берега, но патрон приказал следовать напрямую. Курс держали по компасу, довольно примитивному, с деревянным корпусом, без верхней крышки и поддерживающей жидкости и всего с четырьмя румбами, которые обозначались не буквами, а символами в виде солнца, которое на юге было золотым, на севере — черным, на востоке золотым справа и черным слева, на западе — наоборот.

Заметив ироничную улыбку, с какой я рассматривал компас, Лоренцо Ардисонио спросил:

— Знаешь, что это такое?

— Да, — ответил я. — В северных морях им давно пользуются. Могу даже сделать более точный, если изготовишь детали, которые я скажу.

— Обязательно закажу их в Кандии, — пообещал патрон. — А сколько ты за это возьмешь?

— Это будет дар барона, — сделал я широкий жест

С восходом солнца задул северо-восточный ветер. Мы подняли оба паруса, но быстрее не пошли. Когда ветер усилился баллов до пяти, я посоветовал патрону:

— Останови гребцов. Под парусами будем идти с такой же скоростью или даже быстрее.

— А они отдыхать будут?! — возмутился он. — За что я им тогда плачу такие большие деньги?!

— За то, что отдохнув, будут грести в нужный, критический момент с удвоенной силой, — сказал я.

Патрон Лоренцо повозмущался еще минут пятнадцать, а потом последовал моему совету. Скорость, вроде бы, не увеличилась, но и не упала.

— Откуда ты знаешь морское дело? — спросил патрон.

— В молодости плавал в северных морях, воевал с тевтонскими рыцарями, — ответил я.

— Не люблю тевтонов, — поделился патрон и объяснил, почему: — Неотесанные распутники!

Я вспомнил, что брабантец Бодуэн де Рине, который в молодости собирался стать тевтонским рыцарем, утверждал, что венецианцы — это хвастливые скупердяи. Мы приписываем тем, кто не нравится, достоинства, которые нам, к сожалению, не достались.

Благодаря попутному ветру мы шли до наступления темноты. По моим прикидкам, одолели миль семьдесят. К концу второго дня вышли к острову Эвбея. Я думал, мы обойдем остров с востока, потому что так было короче, но утром по приказу патрона повернули на запад, в узкий пролив, который отделял Эвбею от материка. Остров по размеру уступает Криту самую малость. Сейчас он поделен между несколькими баронами и венецианцами и называется сеньория Негропонт (Черный мост), часть маркграфства Негропонт и Бодоница, вассал герцога Афинского. Северная часть острова покрыта густыми лесами, а чем дальше на юг, тем их меньше. Южная часть совсем лысая. На западном берегу острова много деревень. Здесь их реже грабят пираты. Как догадываюсь, отважный патрон свернул сюда, потому что здесь безопаснее. Пираты в такую ловушку вряд ли сунутся.

Я всего один раз бывал в этом проливе. В двадцатом веке. Грузился в порту Халкида железной рудой. Город расположен в самом узком месте пролива. Поскольку в средней части остров высокие горы, между ним и материком, как в ущелье, дуют сильные ветры, которые нагоняют воду в пролив, поэтому в нем очень сильное течение, более шести узлов, которое меняет направление на противоположное каждые шесть часов после небольшого затишья. В самом узком месте — метров сорок — через пролив перекинут разводной, каменно-деревянный мост, построенный древними греками. Он доживет до двадцатого века, только будет перестроен, модернизирован. На берегу на краю города стоит каменный замок с тремя квадратными угловыми башнями и прямоугольным донжоном высотой метров восемнадцать в четвертом углу. Замок кажется образцово-показательным. Такие будут рисовать в детских книжках о приключениях рыцарей. Замок сохранится хуже и перестанет казаться красивым. В двадцатом веке будет еще одни мост, высокий, подвесной, в более широком — метров двести — месте.

Мы прошли разведенный мост с ходу, чтобы успеть по попутному течению, которое быстро слабело. Как ни странно, нынешний мост показался мне более надежным, чем будет перестроенный. За проход заплатили венецианскому чиновнику, который подплыл на лодке. Патрон обменялся с чиновником несколькими фразами, после чего стал хмурым и раздражительным. Следующий день шли, прижимаясь к материку. Наверное, чиновник предупредил, что в южную часть пролива заглядывали пираты. Только после того, как нас обогнала военная галера, Лоренцо Ардисонио повеселел. Я в очередной раз подумал, как иногда жизнь издевается над людьми, заставляя заниматься не своим делом. Помню, еще в начале своей карьеры работал с капитаном Филимоновым, который напивался перед каждой швартовкой, потому что боялся их, не смотря на помощь лоцмана. Поскольку работали в каботаже и швартовки-отшвартовки были часты, Ф. И. Лимонов, как его называл экипаж, стремительно превращался в алкаша.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению