Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Рэде cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах | Автор книги - Патриция Рэде

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Да, да, конечно, — рассеянно проговорил Менданбар. — Это все? Я попрошу Виллина проводить тебя.

— В этом нет необходимости. — Земенар так нагло улыбнулся в лицо Менданбару, что тот едва сдержался, чтобы не вспылить. — Я же все-таки колдун. Удачи вам, ваше величество.

Он поклонился и внезапно исчез, но на том месте, где стоял Земенар, Менданбар ощутил словно бы комок невидимого волшебства. Король нахмурился. Он оценил предупреждение о принцессе, но это не давало колдуну права оставлять после себя в королевском замке клочки своего заклинания.

Менданбар собрался было распустить невидимую петлю, все еще невидимо висящую в воздухе, но поленился и попросту дернул за одну из волшебных нитей, и зал приемов растворился.

Менданбар перенесся в холодную тьму оружейного склада. Потянув волшебные нити, он зажег факелы на стенах и огляделся. Виллин потрудился здесь на славу, с тех пор как Менданбар в последний раз заглядывал в подвал. Мечи и щиты, которые прежде были свалены кучей в том или ином углу, теперь висели на стенах. Копья, булавы, пики и ножи были развешаны чуть выше аккуратными рядами. Менданбар мысленно похвалил Виллина за образцовый порядок и направился к деревянным сундукам, стоявшим у дальней стены.

Тот, что нужен был королю, стоял в самом центре. Менданбар сунул руку в карман за ключом и с досадой обнаружил, что забыл его в кабинете на столе. Он вздохнул и прищелкнул пальцами. С тихим звоном ключ появился на уровне его носа и упал в ладонь. Менданбар удовлетворенно хмыкнул и склонился над сундуком, намереваясь его отпереть. Виллин все время надоедал ему с требованием заказать полный набор ключей для разных дверей, ящиков, сундуков и тайных замков, которыми замок был переполнен. Однако Менданбар не видел необходимости тратить лишние усилия, когда ключ в его руках открывал любой тайный запор.

Конечно, Виллину, не владевшему заклинанием, трудновато носиться каждый раз за нужным ключом, с сочувствием подумал Менданбар, поднимая крышку сундука. Впрочем, ключ подчинялся всем, кому король позволял его вызывать, но Виллину больше понравилось, шагая по коридорам замка, важно позвякивать огромной связкой ключей, привязанной к поясу. Менданбар заглянул в сундук и тут же позабыл о Виллине и всех его затеях.

В сундуке лежала лишь одна вещь — мерцавший в свете факелов меч. Он был похож на самый обычный меч, хотя тот, кто всмотрелся бы в него повнимательнее, заметил, что сияет меч слишком уж ярко, а лезвие отточено до почти невидимой грани. Менданбар осторожно провел пальцем по холодному клинку и с видимым удовольствием сжал в кулаке удобную рукоять. И тут же зазвенели, зажужжали, словно невидимые струны, туго натянутые волшебные нити, идущие от меча. Этот меч был связан с самой основой волшебной сети, раскинутой над Заколдованным Лесом. И даже король не до конца понимал, как велика и прочна эта связь. Менданбар всегда чувствовал себя в полной безопасности, если меч был с ним, но не мог же он все время таскать его с собой по замку, поэтому меч до поры до времени покоился на оружейном складе.

Подняв меч над головой, Менданбар дважды взмахнул им, словно разминая плечо. Затем нашел пояс и ножны, опоясался и вложил меч ножны. Еще раз мысленно потянув волшебную нить, он вновь оказался в зале приемов.

ГЛАВА ПЯТАЯ, в которой случается недоразумение и Менданбар чинит водопровод
Всё о непослушных принцессах и коварных драконах

Неприятный комок заклинания, оставшийся после колдуна, так и не растворился. Мгновение Менданбар приглядывался к нему, а потом поднял меч.

— Ваше величество! — вскричал Виллин, высовываясь из-за двери. — Что вы делаете?

— Убираюсь после нашего гостя, — ответил Менданбар. — Помолчи минутку, Виллин. Мне надо сосредоточиться.

— Но...

Менданбар бросил сердитый взгляд на Виллина. Управитель замка умолк и недовольно поджал губы. Менданбар подождал еще мгновение, чтобы удостовериться, что эльф не собирается раскрывать рот, и повернулся к застывшему в воздухе невидимому густому облачку колдовского заклинания, которое не могло сдвинуться с места, охваченное волшебной петлей Заколдованного Леса. Подняв меч, он подошел к опоясывающей облако волшебной петле и быстро воткнул острие в самую середку колдовского комка.

Волна могучей силы прошла по клинку, который с огромной скоростью стал поглощать оставленное колдуном облако и одновременно залатывать порванную в этом месте незримую волшебную сеть Заколдованного Леса. Волна оказалась намного сильнее, чем ожидал Менданбар, и он нахмурился, вынимая меч из теперь уже пустого пространства и вкладывая его в ножны. Не оставил ли Земенар умышленно часть своего заклинания в замке короля Менданбара? Но теперь, когда облако уничтожено, поздно было проверять это. Меч настолько совершенен, что и пылинки колдовства не оставил.

— Ваше величество! — послышался осторожный голосок Виллина.

Менданбар еле сдержал улыбку. Эльф наверняка оскорбился бы, заподозрив, что над ним смеются. И потому Менданбар постарался подольше не оборачиваться, делая вид, что еще распутывает петлю над исчезнувшим клочком заклинания колдуна. Лишь удостоверившись, что на лице не осталось и следа улыбки, Менданбар поглядел на эльфа:

— Да, Виллин?

— Что случилось? Мой хозяин выгнал Главного колдуна? И почему на вас меч? Что...

— За один раз только один вопрос, — мягко перебил его Менданбар. — Земенар действительно удалился. Он сотворил совсем неплохое заклинание. Ни дыма, ни взвихрения пыли, просто пых! — и его нет. К сожалению, колдун был немного неаккуратен и оставил хвостик заклинания. Пришлось избавляться от него.

— Я... я понимаю, — пролепетал Виллин таким тоном, что ясно было: он ничегошеньки не понял. — И именно поэтому на вас меч?

— Почти, — туманно ответил Менданбар, внимательно разглядывая то место на полу, где прежде стоял колдун. Ладно, он потом разберется с тем, что задумал Земенар. Это подождет. — Я должен нанести визит королю драконов.

Виллин побледнел:

— Вы должны... что?

— Я иду к Утренним Горам навестить короля драконов, — раздельно повторил Менданбар. — И конечно же, не собираюсь отправляться в путь без меча. Эти горы просто набиты всякими опасными существами, и некоторые из них при встрече не посмотрят на то, что я король Заколдованного Леса. Они и не подумают знакомиться, прежде чем напасть.

— Но вы не можете так просто пойти, ваше величество! — всполошился Виллин. — Официальное посольство к королю драконов надо готовить несколько недель. Вам необходимо почетное сопровождение и...

— У меня, боюсь, нет на это времени, — остановил Менданбар неудержимый порыв своего управителя. — Происходит нечто странное и непонятное. И с этим надо срочно что-то делать. Поэтому я отправляюсь сегодня, сейчас, сию минуту. А ты присмотришь за замком до тех пор, пока я не вернусь. — Менданбар вытащил из кармана ключ и церемонно протянул его Виллину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению