Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Рэде cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах | Автор книги - Патриция Рэде

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Вообще не желаю с тобой разговаривать, — сказал Менданбар, прекрасно зная, что горгулью все равно не переговоришь. — Я ухожу.

— Погоди минутку! Я ведь еще и не начинала разговор!

— Если Виллин спросит, скажи, что я пошел погулять, — бросил Менданбар и шагнул к двери. Выходя, он поднял руку и дотронулся до перекрестия невидимых волшебных нитей, вдоль и поперек пересекавших Заколдованный Лес Неожиданно из воздуха забила струя мыльной пенящейся воды, ударила прямо в резной деревянный потолок, окатив горгулью. Из ее рта вместо слов вылетело лишь невразумительное бульканье. С умытой горгульи стекали потоки бурой воды.

Менданбар, довольный своей шуткой, улыбнулся и захлопнул дверь. Но еще долго до него доносились невнятные гневные выкрики деревянной болтуньи.

— По крайней мере несколько дней несносная горгулья не будет досаждать мне своими жалобами на пыльный потолок, — засмеялся Менданбар.

Он шел по коридорам и переходам замка, и улыбка не сходила с его лица. Очень давно уже король не устраивал себе выходного. И пусть Виллин ворчит, сколько ему угодно. Король заработал отдых, каникулы, День безделья, в конце концов, и волен использовать этот день, как ему заблагорассудится.

* * *

Незаметно выбраться из замка было нетрудно, не требовалось даже никакого заклинания. По чести, Менданбар и не любил заклинаний, делающих тебя невидимым, и считал это неуважением ко всем остальным. Впрочем, и прятаться было совсем ни к чему. Единственным, кто мог остановить или задержать его, был эльф Виллин. Менданбар проскользнул мимо двух лакеев в серебряных ливреях, мимо стоящего у входа зевающего стражника и оказался на воле. Ах, как хорошо было бы почаще ускользать, исчезать, освобождаться от королевских обязанностей, от Виллина, в особенности тогда, когда он начинает свои разглагольствования о дочерях королевы Александры!

Когда Менданбар миновал подъемный мост через ров, окружавший замок, и оказался перед высоченными деревьями Заколдованного Леса, он позволил себе немного передохнуть и оглядеться. Поспешно входить в Заколдованный Лес и беспечно гулять по нему было небезопасно даже для короля. Если он осмеливался попить из волшебного ручья, то мог превратиться в кролика. Наступив ненароком на стоп-камень, он застывал надолго, каменел, а руки и ноги становились неуклюжими, корявыми, как ветви старого дерева. Менданбар хорошо помнил, как трудно было избавиться от ослиных ушей, которые выросли после того, как он в восемь лет поел заколдованного салата.

Конечно, теперь, когда Менданбар стал королем Заколдованного Леса, он был избавлен от многих опасностей. Самые вредные обитатели Леса вынуждены были подчиняться ему. Лесные тропинки не смели кружить и запутывать короля, и он, даже не задумываясь, с легкостью мог войти в Лес, выйти из него или плутать в самой волшебной чаще, не боясь заблудиться. Все чары Заколдованного Леса были подвластны королю и делали его могущественнее любого колдуна. Разве что очень старый и мудрый чародей смел поспорить с Менданбаром в волшебстве и силе.

— Волшебство делает все вокруг нас проще и понятнее, — изрек Менданбар. Он поглядел под ноги на раскинувшийся зеленым пушистым ковром густой и упругий мох, поднял глаза и проследил за убегающими ввысь стволами гигантских деревьев, закинул голову и увидел раскидистые кроны, заслоняющие небо, и улыбнулся. Мир, тишина и покой окружали его. И все же король знал, что повсюду здесь таится волшебство, враждебное к чужаку, но доброе и покорное, когда умеешь с ним управляться.

А кому, как не королю Заколдованного Леса, владеть всеми тайнами волшебства? Ничего — ни малой, ни большой работы не сделаешь без него, не сможешь управлять волшебным королевством, не обладая силой собственного волшебства. Заколдованный Лес выбирал своих королей и сам же наделял их волшебной силой. Но по Правилам Леса королей выбирали только из семейства Менданбара, потому что лишь они могли и умели подчинить себе волшебный меч, который делал последний выбор. Иногда, правда, корона доставалась не прямому наследнику, а его двоюродному брату или дяде. Менданбару, считалось, повезло, потому что он без всяких хлопот унаследовал трон своего отца.

В последний раз Менданбар оглянулся на замок и решительно тряхнул головой.

— Даже король нуждается в выходном дне, — успокоил он себя. — Тем более что никаких срочных дел на сегодня нет. — Он повернулся спиной к молчаливо глядевшему ему вослед замку и зашагал в гущу деревьев.

Несколько минут он шел без всякой цели и направления, наслаждаясь прохладой живой, трепещущей тени. Потом вдруг вздумал повернуть к Зеленому Стеклянному Пруду. Давно он не бывал в этом одном из самых его любимых мест. Поначалу Менданбар хотел было использовать заклинание и перенестись к Пруду мгновенно, но передумал.

— В конце концов, — пробормотал он, — я же просто гуляю. — И он бодро зашагал по тропинке.

Он шел целый час, а Пруда не было и в помине. Король начал уже сердиться. Лес за это время дважды изменился, каждый раз передвигая Пруд в сторону или назад. Куда бы ни шел король, Пруд оказывался или за спиной, или сбоку. Казалось, Лес не хотел, чтобы Менданбар нашел его. Не будь Менданбар королем Заколдованного Леса, он даже не понял бы, что идет неверной дорогой.

— Очень странно, — нахмурился Менданбар. — Надо выяснить, что же здесь происходит.

Обычно Заколдованный Лес не осмеливался играть с королем в прятки. На всякий случай Менданбар проверил, легко ли вытаскивается из ножен волшебный меч. Потом поднял руку и тронул одну из невидимых нитей волшебной сети.

Стволы громадных деревьев вокруг него затуманились и растворились в сероватом тумане. Легкий туман загустел, став почти осязаемым, шерстистым, а потом сразу и неожиданно пропал, что всякий раз несколько удивляло и обескураживало короля. Все еще моргая, он огляделся вокруг.

Менданбар стоял именно на том месте, куда желал перенестись, — у Зеленого Стеклянного Пруда, на его каменистом берегу. Пруд выглядел так, как и всегда: ровный и неподвижный, словно зеркало, и такой же зеленый, как молодые тополиные листочки.

— Ой! — раздался позади короля испуганный тихий голосок. — Ой, кто ты?

Менданбар подпрыгнул от неожиданности, резко обернулся и обомлел. На земле, у корней огромного дуба, сидела девушка. Голову ее охватывал тонкий серебряный обруч. Личико с пухлыми щечками и остреньким подбородком напоминало сердечко. Ее длинные золотые волосы и небесно-голубое платье смотрелись на фоне грубой коричневой коры старого морщинистого дуба как яркая картинка в темной раме. Неспроста она села именно здесь, у старого дуба, мелькнуло в голове у Менданбара. Почему-то все принцессы, даже те, у кого в голове было пусто, как в сухом орехе, всегда знали, как появиться в самом лучшем виде и в самом выгодном свете.

— Кто ты? — опять спросила принцесса. Она с большим интересом разглядывала Менданбара и теперь уже не выглядела испуганной. — Как ты появился здесь, в этом заброшенном, забытом и всеми покинутом месте?

— Меня зовут Менданбар. Я просто гуляю, — ответил король и вздохнул, огорчаясь, что так и не сумел подольше побыть в одиночестве. — Могу ли я что-нибудь сделать для тебя?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению