Лесные стражи - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Журавлева cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лесные стражи | Автор книги - Юлия Журавлева

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— А где грифон и девка? — целитель стиснул зубы. Кто бы ни был в доме, он неплохо подготовился.

— Я один.

— Да брось, ты с ними повсюду таскался, — усмехнулся незнакомец, показывая свою осведомленность. — Зови. Зови, кому говорят!

И для убедительность тряхнул мальчишку, тут же всхлипнувшего. Дереку было три года, но держался он молодцом. О себе Рей такого сказать не мог.

Он буквально разрывался на части, не зная, что выбрать.

— Вил, иди сюда! — позвал целитель грифона, надеясь, что Миа догадается остаться.

— А девка?

— Она уехала со стражами в столицу, — как можно спокойнее ответил Рей, не отрывая взгляда от племянника.

— Врешь! — уверенно заявил незнакомец. Эмпат? Или просто опытный наемник? — Или выходят все, или…

В руке мужчины блеснул складной нож.

— Я здесь! — Миа вышла вместе с грифоном. Хорошо хоть лис с василиском решили не показываться. Этих бы точно пустили на ремень и воротник.

— Вот и умница, — похвалил девушку тип с ножом. — Отведи грифона в сарай, вон в тот, — незнакомец махнул в сторону одной из построек. — И запри его снаружи, не убежит. А ты, Рей, проходи, не стой столбом. И смотри, без глупостей!

Дерека он с силой отпихнул в сторону и сам подвинулся, давая Рею возможность пройти и оглядеться.

Ситуация была поганая настолько, насколько вообще возможно.

Тип с ножом был не один. В комнате стояло еще двое мужчин и один сидел. А еще сидел отец, судя по синяку на пол лица, уже успевший побеседовать с гостями.

Миа скользнула следом, но далеко пройти не успела. Незнакомец тут же приставил нож к ее шее, решив, что она подходящая замена ребенку.

— А вот и наш маг-освободитель пожаловал, даже искать по всему лесу не пришлось, — сидящий человек, немолодой, изрядно облысевший, невысокий, коренастый с простоватыми чертами лица, невыразительными глазами и носом картошкой внимательно разглядывал Рея.

Целитель тоже в свою очередь осмотрел его и остальных. Трое — боевые маги, по ощущениям — сильные, а по шрамам и отметкам еще и бывалые. А вот сидящий — не маг, но явно главный. И его внешность парня не обманули: одежда была дорогая и добротная. А еще куча артефактов, добавляющих владельцу защиты и силы.

— Что вам от нас нужно? — первым не выдержал целитель.

— Да ничего особенного, в самом-то деле, — улыбнулся сидящий. — Просто вы немного заигрались, чем подорвали мой бизнес. А я, молодой человек, терпеть не могу убытки, особенно, на пустом месте.

— Вы — хозяин лесозаготовки, — понял Рей. Он даже немного проникся важностью визитера. Все же с такими богатыми и крупными дельцами он беседовал впервые. И, возможно, беседа была бы куда интереснее, если бы не нож у горла Мии.

— Это одно из моих предприятий, — кивнул мужчина. — Не самое крупное и прибыльное, но одно из любимых. Все же других поставщиков столь редкой древесины у нас нет.

Рей хотел спросить, какое же самое прибыльное? Не накопители ли в медных шахтах? Но решил, что подставлять Франца не стоит. Умение держать язык за зубами спасло не одну жизнь.

— А вы знаете, как именно растут эти деревья? И кто их защищает? — все же задал вопрос парень.

— Вы имеете в виду, кто убивает лесорубов? — понимающе улыбнулся делец. — Знаю. Дендроиды.

22. Расставания и встречи ч. 3

— Так вы знали и продолжали вырубать?! — поразился целитель.

— А что я должен был спросить разрешения у деревьев? — рассмеялся мужчина. — Ну бросьте, молодой человек, это же бред какой-то. Может, еще у зайцев с белками спросить, что они думают по поводу вырубки?

— Дендроиды разумны!

— А вы, значит, успели познакомиться, — понял делец и поцокал языком. — Ну надо же! Какой талантливый маг! Уверен, отец вами гордится, правда же?

Марк Солев только криво усмехнулся здоровой половиной лица.

— Я бы гордился, — утвердительно кивнул делец. — И это хорошо, что в своих поисках вы продвинулись так далеко. Не придется все объяснять. Удачно сложилось, да? — обратился мужчина к своим людям.

Те согласно закивали.

— Что объяснять? — парень краем глаза наблюдал за Мией, но она спокойно стояла, не обращая внимание на человека за спиной. Она верила Рею, верила в него.

— Видишь ли, Рей, я уж к тебе по-простому, раз мы теперь знакомы, — делец развалился на кресле, широко расставив ноги и вольготно положив локти на подлокотники. — Когда мы только столкнулись с этими деревянными, то понятия не имели, что с ними делать. А делать надо было и быстро. Если бы новости разошлись далеко, то разрешить этот вопрос к нашей выгоде стало бы намного сложнее. Тогда нашелся один маг, за весьма неумеренную плату согласившийся помочь. Помощь, правда, вышла недешевая, но тут уж подключились владельцы шахт, они тоже были совсем не заинтересованы в крупных разбирательствах. Есть у нас такое выражение “деньги любят тишину”, шумиха здесь никому не нужна. Так что мы смогли на тот момент не решить проблему, мы же люди умные, понимали, что это временная мера. Зато получили отсрочку.

Рей сжал кулаки. Он-то отлично знал, каким образом они все решили. Жертвы в шахтах, потом ежегодные жертвы из местных. И, разумеется, владельцы шахт с их нелегальным доходом от накопителей, были очень заинтересованы. Скорее всего, они и дальше сделают все, чтобы держать свой основной доход в секрете. Ведь если маги прознают о магической аномалии, заряжающей накопителей, то непременно заинтересуются. И на дендроидов они в итоге выйдут. А там уж… Нет, эти люди сделают все, только чтобы правда не всплыла.

И сможет ли переломить ситуацию Саймон с Элис? А если все везде схвачено, что тогда?

— Думаю, ты примерно понял расклад, — выждав паузу и дав Рею возможность все осмыслить, продолжил делец.

— И что вы хотите от меня? Чтобы я молчал обо всем? — целитель готов был дать и клятву о неразглашении. Все равно есть стражи, которые не хуже него в курсе ситуации.

— Какое молчание? — удивился мужчина. — Раз уж ты в это влез, то придется тебе идти до конца.

Парень напрягся. Если не клятва, то что тогда?

— У нас есть возможность уничтожить дендроидов полностью раз и навсегда. Без жертв, заметь! — поднял палец делец. — Так что тебе и пачкаться не придется.

— И каким же образом? — уничтожать дендроидов Рей не планировал. Но надо узнать, как можно больше. Тогда и способ решить ситуацию как-то иначе, может, надется.

— У нас есть зелье. Одна банка, — делец подобрался и наклонился вперед. — Выльешь ее среди корней, даже не обязательно на сами корни, достаточно просто разлить рядом. Они потом и пары часов не протянут.

— Так просто убить таких сильных существ? — не поверил Рей. Не поверил, но внутренне содрогнулся. Если это действительно так…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению