Камея римской куртизанки - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Александрова cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Камея римской куртизанки | Автор книги - Наталья Александрова

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Петь, у тебя еды никакой нет?

– Откуда! – Лебедкин развел руками.

– Вот у меня тут немножко есть… – смущенно проговорила Калерия Васильевна, доставая из своей сумки промасленный пакет. – Я для Людочки брала, но ей, наверное, нужнее…

В пакете оказалось несколько бутербродов с вареной колбасой.

При виде этих бутербродов глаза у Лебедкина заблестели, он непроизвольно облизнул губы, но под взглядом Дуси устыдился.

Дуся разрезала один бутерброд на несколько маленьких кусочков, но с сомнением покачала головой:

– Не будет она есть, ей только хуже от этого станет. Пускай ее сначала врач осмотрит, а там уж они сами решат.

И правда, по внешнему виду Светлане было не до еды. Она закрыла глаза, воздух с хрипом вырывался сквозь стиснутые зубы. Лицо ее было бледно, кисти рук распухли от веревок, Светлана их явно не чувствовала.

– Еще и пневмония небось – в сыром-то погребе столько пролежать! – Дуся покачала головой и отдала бутерброды доберману.

Людвиг очень обрадовался и слопал их за считаные секунды.

В оставшееся время Дуся растирала Светлане руки и ноги, а почтальонша придерживала голову и смачивала потрескавшиеся губы водой. Пить Светлана уже не могла.

Скоро за окном раздался шум моторов, и одна за другой приехали три машины – медики, эксперты и люди из следственной группы.

Светлану осмотрели, и врач уверенно заявил, что налицо сильное обезвоживание, истощение и нервное перенапряжение, так что пострадавшую нужно немедленно везти в больницу. А там уж приборами просветят и найдут еще целый букет – пневмония точно будет, и почки надо проверить… Положат больную в реанимацию. И, разумеется, никаких допросов как минимум неделю – она не в том состоянии.

Пока в доме хозяйничали медики и эксперты, Калерия Васильевна тихонько сидела в уголке, придерживая Людвига за ошейник, чтобы он не нервничал из-за присутствия такого количества незнакомых людей.

Когда же Дуся с Лебедкиным собрались уезжать, почтальонша напомнила им о себе:

– А как же мы с Людочкой?

– Не волнуйтесь, мы вас отвезем куда нужно…

Все вместе они вышли из комнаты в сени.

Тут Людвиг дернулся. Калерия Васильевна не удержала его, и пес бросился в темный угол под вешалкой.

– Людочка, ты куда? – всполошилась женщина.

Но пес уже вернулся, с довольным видом подошел к новой хозяйке и позволил ей ухватить себя за поводок.

– А что это у тебя в зубах? – проговорила Калерия Васильевна. – Брось сейчас же! Вечно какую-то дрянь подбирает! Вроде воспитанный пес, а ведет себя как дворняжка…

– Постойте-ка… – Дуся осторожно взяла из пасти Людвига мятый и изжеванный картонный прямоугольник.

– Что это такое? – заинтересовался и Лебедкин. – И откуда это здесь?

В руке у Дуси была белая карточка с названием и координатами какой-то фирмы.

«Баскервиль. Оптовая и розничная продажа кормов для породистых собак и кошек. Доставка в любой район».

Картонку украшал простенький рисунок – силуэт собаки и кошки, а на заднем плане – белый фургон, на борту которого были напечатаны крупные цифры телефона…

– Постойте-ка! – оживилась Дуся. – Анну Воробьеву похитили и увезли на таком вот белом фургоне… надо бы нам проверить эту фирму!

– А как же мы с Людочкой? – всполошилась снова Калерия Васильевна. – Как же мы отсюда домой доберемся?

– Не волнуйтесь! Обещали, что довезем, – значит, довезем. Только по дороге заглянем в одно место…

Они в прежнем составе погрузились в машину и поехали обратно в город.

По дороге Дуся связалась с техотделом и попросила знакомого Вадика выяснить по телефону адрес фирмы «Баскервиль».

Технарь по ее голосу понял, что ломаться и требовать шоколада сейчас не время, и через пять минут продиктовал ей адрес.

Всю дорогу Людвиг вел себя удивительно прилично: спал на заднем сиденье, держа на весу забинтованную лапу.

Нужная им фирма располагалась на Обводном канале, неподалеку от Балтийского вокзала.

Лебедкин выехал на набережную канала, справа потянулись желто-белые двухэтажные здания старинных провиантских складов.

Людвиг заметно заволновался.

– Это где-то здесь… – проговорил Лебедкин, притормозив возле темно-красных железных ворот.

– Конец маршрута! – неожиданно сообщил проснувшийся навигатор.

– Сам знаю! – огрызнулся Лебедкин.

Дуся вышла из машины. Людвиг хотел выскочить за ней, но Калерия Васильевна удержала его и кое-как успокоила.

На стене сбоку от ворот имелся звонок, рядом с ним была табличка с перечислением фирм, расположенных за этими воротами. В этом списке была и фирма «Баскервиль».

Дуся нажала на кнопку звонка.

Из динамика на стене донесся заспанный голос:

– Куда?

– В фирму «Скороход»! – ответила Дуся, увидев среди прочих название курьерской службы.

Ворота раздвинулись.

Дуся снова села в машину, и они проехали внутрь.

Они оказались в лабиринте дворов и проездов, расположенных за фасадом старинных складов.

– И куда теперь? – озадаченно проговорил Лебедкин, оглядываясь по сторонам. – Здесь навигатор не поможет…

Дуся оглянулась на заднее сиденье, где расположились Калерия Васильевна и Людвиг.

Доберман заметно волновался, он тихонько поскуливал и тянулся мордой куда-то направо.

– Вот наш навигатор! – проговорила Дуся. – Он говорит – поворачивай направо!

Лебедкин послушно повернул. Они проехали еще немного по узкому проулку между двумя рядами кирпичных корпусов и оказались перед железной дверью, на которой было написано:

«Баскервиль. Корма для породистых собак и кошек. Оптовая и розничная продажа».

Дуся снова вышла, но позвонить не успела: дверь открылась, и на пороге появился невысокий дядечка средних лет с пышными усами, в темном сатиновом халате и серой примятой кепке.

Увидев приехавших, он всплеснул руками и проговорил:

– Не они! Опять не они!

– Дядя, ты кто такой? – строго осведомился Лебедкин, выбравшись из машины и разминая ноги.

– Вот интересно! – удивился усач. – Это вы сюда приехали, а меня спрашиваете, кто я такой! Это вы кто такие?

– Мы-то из полиции! – И Лебедкин привычным жестом предъявил удостоверение.

– А я – кладовщик здешний, Тараканов моя фамилия, а тут у нас, значит, склад… а вам что нужно? Корм для собачки? – Он вгляделся в машину, где поскуливал доберман. – Знакомая вроде собачка…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию