Золотые миражи - читать онлайн книгу. Автор: Александр Харников, Александр Михайловский cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотые миражи | Автор книги - Александр Харников , Александр Михайловский

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Олег, а ты голова! – с уважением произнес Шумилин. – Пожалуй, так будет и в самом деле лучше. Что же касается сценария встречи королевы Виктории и краткого перечня обсуждаемых на переговорах вопросов, то их надо будет обсудить с императором, и чем быстрее, тем лучше. А то потом придется все делать в темпе «держи вора». А я это не люблю.

– Хорошо, Шурик. Я озадачу своих орлов. Потом мы оба пройдемся по этому сценарию и, согласовав все пункты, попросимся на аудиенцию к императору…

* * *

В «Лошадь, на которой ты приехал» Джакопо пришел чуть раньше, чем в прошлые разы – без четверти четыре. В углу, как обычно, сидел Эдгар и что-то писал, вот только лицо его было не такое, как обычно. Похоже, что у него что-то стряслось.

Через пять минут в зал заведения вошел Джарвис. Окинув взглядом помещение, он поинтересовался у Джакопо:

– Скажите, а вот тот парень за столиком в углу, это случайно не Эдгар Аллен По?

– Он самый, – удивился корсиканец. – А вы что, его знаете?

– Лично с ним я не знаком, хотя люблю читать его книги. А узнал я его по портрету, который был в одной из его книг – в детстве я обожал его рассказы о золотом жуке и убийстве на улице Морг.

– В детстве? – Джакопо подозрительно посмотрел на собеседника. – Он же совсем молодой.

– Я имел в виду, что это было недавно, – улыбнулся Джарвис. – Вы не могли бы меня с ним познакомить?

Джакопо кивнул и направился к столу, за которым с отчаянием в глазах сидел По.

– Эдгар, – сказал корсиканец. – Позвольте вам представить поклонника вашего таланта, мистера Джона Джарвиса.

По улыбнулся, но глаза его продолжали оставаться какими-то отрешенными.

– А какие мои произведения вам, мистер Джарвис, больше всего понравились? – спросил он.

– Ваши рассказы. И ваша поэзия.

– А что больше всего?

– Например, «Ворон». Помню там такие строки:

И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало:
«Это гость лишь запоздалый у порога моего,
Гость какой-то запоздалый у порога моего,
Гость – и больше ничего» [30].

– «Ворон»? – удивленно произнес По. – Но я не писал про ворона… А строки прекрасные.

– Прошу прощения, – извинился мистер Джарвис, – у вас есть замечательные стихи: «Заколдованный дворец», «Город в море», «Спящая»…

– Вы и правда знакомы с моей поэзией! – лицо По преобразилось. – Садитесь, выпейте со мной!

– Можно, я к вам присоединюсь в другой раз? – с улыбкой произнес Джарвис. – Например, через неделю, здесь же, скажем, в половину четвертого. Если вы мне позволите вас угостить.

– Конечно, конечно, буду ждать! – По поднялся со стула и пожал на прощание руку своему новому знакомому.

В кабинете Джакопо и Джарвиса уже ждали вареная говядина, жареный картофель и кувшин пива. Закрыв дверь на ключ, Джарвис спросил:

– Вы говорили с Жеромом Наполеоном?

– Да. Он согласен встретиться с вашими людьми завтра или послезавтра в любое время пополудни.

– Благодарю вас! Передайте ему, что для беседы нам подошло бы завтра, например, в три часа.

– Я передам ваше предложение. Кстати, я поговорил с Дианой. Ее английские друзья интересуются Жеромом, а также появившимися в Вашингтоне неизвестно откуда англичанами, которые, по слухам, приехали из России. И которые якобы встречались уже с российским послом, а с главой английской миссии нет. Вот, кстати, имена ее друзей.

Джарвис прочитал обрывок бумаги с тремя именами, затем поджег листок, положил его в пепельницу и, когда тот догорел, разворошил пепел. Джакопо тем временем продолжил:

– Для этого ей было предложено переехать в Вашингтон и попытаться познакомиться с одним из них.

– Благодарю вас, Джакопо! Вас и вашу невесту. Но, главное, скажите ей, чтобы она не рисковала по пустякам. В случае неприятностей мы вытащим ее отсюда. Естественно, и вас тоже.

– Но пока никакой опасности она не заметила.

– Пусть смотрит в оба. Если что, она найдет меня в гостинице «Сити-Хотел» на углу 14-й улицы и Пенсильвания-авеню. Я остановился в третьем номере.

– Я передам ей ваше предостережение.

– И еще. Джакопо, у меня есть к вам одна деликатная просьба. Нельзя ли попросить ваших корсиканских друзей сжечь помещение таможни? Здесь, в Балтиморе.

– Думаю, что они не откажут мне в этой просьбе, – удивленно произнес Джакопо. – Но только зачем вам это нужно?

– На это есть веские причины. Главное, чтобы сгорел журнал, куда заносили всю информацию о прибывших в порт пассажирах. И еще. Было бы неплохо, если пожар спишут на неосторожность служащих таможни и порта.

– Да, но как это сделать? – задумался Джакопо. – Может, вы мне что-нибудь подскажете?

Джарвис достал из небольшой кожаной сумки пузырек с прозрачной жидкостью.

– Вот это надо влить в спиртное и угостить им служащих таможни. Только не говорите, что там работают исключительно непьющие служащие. Я вам все равно не поверю. После того, как человек выпьет виски или джин с этой жидкостью, у человека напрочь отшибет память. Надо только проследить, чтобы они не погибли в огне. Как-никак, живые люди, пусть и пьяницы. Кстати, содержимое сумки – ваше. Там деньги на эту операцию и на общие расходы.

– У меня есть деньги! – попытался было возразить Джакопо.

– Лишних денег не бывает, – наставительно произнес Джарвис. – Никто не знает, как все повернется. А сейчас, извините, мне пора. Позвольте откланяться.

Через два дня в газете «Балтимор Сан» появилась заметка о том, что предыдущей ночью негры-сторожа таможни напились на службе и, судя по всему, по неосторожности опрокинули масляную лампу. Начался пожар, который с большим трудом удалось потушить. Негров вытащили из горящей таможни, но сгорели бумаги, хранившиеся в ней. Таможенная служба объявила, что больше не будет поручать охрану своих помещений неграм.

А обыватели шептались между собой, что здание подожгли сами таможенники, чтобы таким способом скрыть свои связи с местными контрабандистами.

* * *

– Вот они где, голубчики! – воскликнул Игорь Пирогов, внимательно рассматривая экран монитора. Кружащийся в небе беспилотник четко фиксировал корабли британской эскадры, стоящие на рейде острова Оаху. Беспилотник был поднят с фрегата «Паллада», куда он временно перебрался перед прибытием отряда адмирала Нахимова на Гавайи.

Шторм закончился два дня назад. Он наделал немало бед, но все корабли сохранили ход и боеспособность. Впрочем, небольшой ремонт был им необходим, и Нахимов рассчитывал провести его на Гавайях. Заодно там же можно было запастись свежей провизией и водой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию