Зодиак: Наследие. Слияние - читать онлайн книгу. Автор: Стэн Ли, Стюарт Мур, Энди Тонг cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зодиак: Наследие. Слияние | Автор книги - Стэн Ли , Стюарт Мур , Энди Тонг

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Карлос эксперт по технике, – отрезала Жасмин. Она подняла приличного размера фрикадельку краем ножа и отбросила в сторону.

Закрыв крышку устройства, она потрясла его и нажала на кнопку. Экран загорелся, показывая карту Элтона, Индиана. Замигала знакомая буква «Z», обозначающая Зодиак.

– Нашла ее, – сказала Жасмин.

Затем экран моргнул и потух.

– Наверное, – добавила девушка.

Пятнадцать минут спустя команда стояла в одном из небольших центральных районов Элтона. Как и фуд-корт, он, видимо, оставил лучшие дни позади. Старый рынок был пуст. Рукописная надпись на вывеске парикмахерской гласила: «ОТКРЫТЫ ТОЛЬКО ПО ВТОРНИКАМ».

Единственными работающими заведениями были магазин бытовых товаров и банк. Со своими яркими, современными вывесками они выглядели чужеродными, как инопланетные корабли.

– Она где-то здесь, – сообщила Жасмин, то и дело потрясывая устройство слежения. Экран попеременно включался и выключался.

Стивен осмотрелся: люди шли по улице, нагруженные пакетами с продуктами. Старые здания, казалось, склонились под старостью лет.

Стивен ощутил странную печаль. Весь город выглядел таким... уставшим. «Каково это? Вырасти в таком месте?» – погрузился в размышления мальчик.

– Стивен, – тихо окликнул Лиам.

Парень посмотрел наверх. Друг медленно кивнул в сторону банка, располагавшегося через пару дверей. На краю парковки верхом на гидранте сидела девочка – да, это была Ким – уставившись на горизонт.

– Эй, – позвал Стивен.

Ким резко повернулась. Ее глаза тревожно раскрылись.

Затем она спрыгнула с гидранта и исчезла.

Стивен помотал головой. Лиам осмотрел улицу. Жасмин потрясла устройство, пытаясь заставить изображение остаться на экране:

– Этот день будет долгим, – буркнула она.


Они отследили Ким у школы – большого здания из тускло-оранжевого кирпича. В субботу уроков быть не могло, но троица без проблем вошла в незапертую дверь и прокралась по коридору.

– На выходных тут обычно бывает пара уборщиков, – прошептал Стивен. – Остерегайтесь их.

– Друг, – ответил Лиам нарочито спокойным тоном, – мы все ходили в школу.

Они прошли спортзал, ряд шкафчиков с ободранной краской. Один из них был пробит. Некоторые окна были мутными и грязными.

Жасмин резко обернулась и ткнула пальцем.

– Что это?

Стивен оглянулся как раз вовремя, чтобы заметить большую фигуру, проскочившую коридор. Он успел разглядеть светлые волосы, прежде чем силуэт исчез за поворотом.

– Что? – спросила Жасмин. – Это была она?

– Я так не думаю, – нахмурился Стивен. – Тот, кто это был, смотрелся крупнее.

Сразу за поворотом они увидели Ким. Девочка стояла перед дверью с надписью «Музыкальный класс», пытаясь взломать замок заколкой. Она пораженно повернулась.

– Хорошо, – сказал Стивен, успокаивающе вытягивая руку. – Просто послушай. Эйпростопослушайчтобытыниделаланеделайпуф...

«Пуф».

Лиам покачал головой.

– Опять пропала.

Жасмин снова резко повернулась:

– Кто это?

Стивен опять заметил светловолосую фигуру, быстро пропавшую за углом.

Все трое рванули вперед. Они забежали за угол, затем другой и еще один.

– Это место как лабиринт из живой изгороди, – сказал Лиам. – Наверное, для кролика это имеет смысл.

– Кто-нибудь из вас его рассмотрел? – отрывисто спросила Жасмин.

– Я думаю, это был парень, – ответил Стивен. – И довольно волосатый...

Она завернули за очередной угол и чуть было не столкнулись с крупным мужчиной, стоящим посреди коридора. На нем был серый комбинезон, в руках он держал швабру и ведро, а на лице красовалась огромная неравномерная черная борода.

– Вам нельзя здесь находиться, – нахмурился бородач.

Стивен поморщился.

– Говорил же. Уборщики.

Жасмин оглядела мужчину:

– Это он? Его мы преследовали?

Лиам наклонил голову, изучая уборщика.

– Он не похож на того, кто может так быстро бегать.

Стивен внимательно наблюдал за ирландцем, вдруг разволновавшись. Он знал, что Жасмин думает о том же, о чем и он: «Лиам любит драться».

Но парень просто улыбнулся:

– В насилии нет необходимости, приятель, – он сделал шаг назад, подняв руки над головой. – Мы просто зашли, чтобы забрать, эм, книгу по математике. Из моего шкафчика, понимаешь? Теперь мы уходим.


Следующей остановкой Ким был общественный парк в паре миль отсюда. В нем было тихо, лишь несколько парочек сидели на лавках. Команда скрылась за невысоким холмом.

– Я думаю, что она там, – прошептала Жасмин, указывая на некошеную траву в дальней части пригорка. – Но мы не может просто подойти. Она снова телепортируется.

– Да уж, она быстрая, – согласился Лиам.

Стивен прополз на животе к вершине. По другую сторону, в метре отсюда, он мог видеть игровую площадку; ее кажущееся новым оснащение уже заросло травой. Ким сидела на пластиковой мультяшной улитке, закрепленной на толстой стальной пружине. Она качалась вперед-назад и пока их не заметила.

Стивен отполз обратно к товарищам.

– У меня есть идея, – шепнул он. – Я не думаю, что девчонка может исчезнуть, когда стоит или сидит на месте. Каждый раз во время телепортации она либо бежала, либо прыгала.

Жасмин всмотрелась в устройство слежения, затем пожала плечами:

– Возможно. Кролику это подходит.

Лиам насупился:

– Так что ты говоришь, друг? Нам нужно схватить ее или что? – задира помотал головой. – Мне не нравится идея хватать маленькую девочку.

– Нам просто нужно, чтобы она послушала нас минуту, – ответил Стивен. – Следуйте за мной.

Он побежал, перескакивая через холм. Жасмин пожала плечами и последовала за мальчиком, ирландец за ней.

Неожиданно кто-то или что-то, громко завыл. Стивен повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть груду меха, атакующую Лиама со спины и опрокидывающую его на землю.

Энергия Зодиака хлынула из Лиама, формируя агрессивного рогатого Барана. Он катился по земле, схватившись со своим врагом, спускаясь в сторону игровой площадки.

Жасмин остановилась, посмотрев на устройство слежения:

– Если только эта штука не забита томатным соусом, то перед нами еще один агент-Зодиак, – ахнула она.

Лиам и нападающий скользили вниз, прямо в сторону турников. Стивен все еще не мог рассмотреть волосатого мужчину, но увидел, как противник извернулся так ловко, что Лиам принял весь удар от столкновения на себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению