Невеста в бегах - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста в бегах | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

На этот раз он подготовился к прогулке тщательнее. Не только накинул плащ с капюшоном, но и сменил повседневную одежду на наряд простолюдина. Грубая ткань неприятно царапала кожу. Все-таки он привык к дорогим тканям.

С детства Райкрофт не знал ни в чем отказа. Ему было позволено почти все. И вот это «почти» сводило с ума.

Райкрофт проходил мимо подворотни, когда оттуда высунулась рука, схватила его за локоть и втянула в темноту.

— Руки прочь! — возмутился он, но, узнав Ищейку, перестал сопротивляться.

— Ждем Преподобного, — сказал тот. — Он скоро будет.

В подворотне было безлюдно, но Ищейка на всякий случай накинул полог молчания. Лишние уши им ни к чему.

Едва он закончил, как появился Преподобный. Он шел, нервно оглядываясь по сторонам и вздрагивая от каждого шороха. Бледный, издерганный, запуганный человечишка. Райкрофт скривился при его виде.

— Ты все сделал? — сходу спросил Ищейка.

— Как вы велели, — кивнул Преподобный. — Я уничтожил ауро-кристалл с магией князя Марлоу и заменил его кристаллом, который вы мне дали.

— Как прошел обряд?

— Нормально. Но девушка плоха. Ей требуется поддержка хозяина магии. Обычно маг встречает нарите сразу после обряда. Это важный момент. Но тут вышла накладка.

— Где она сейчас? — Райкрофт почувствовал, как кольнуло сердце. Неужели он волнуется за незнакомую девушку? Нет, скорее, за своего еще не рожденного наследника.

— В отведенных ей князем покоях, разумеется, — ответил Преподобный. — Где ей еще быть? Лучше скажите, что с моей семьей. Я все сделал, верните их.

— Вернем, не переживай, — похлопал его по плечу Ищейка. — Ступай домой и ни о чем не беспокойся. Уже завтра на рассвете ты воссоединишься с родными.

— Но где гарантии, что вы сдержите слово?

— Их нет, — развел руками Ищейка. — Придется поверить нам на слово. Что еще тебе остается? И помни — не болтай. Иначе мы вернемся.

— Слова не скажу, — поклялся Преподобный. — Тем более я теперь сообщник. Если вас накажут, то и меня.

— Верно мыслишь, — похвалил Ищейка.

Райкрофт в их беседу не вмешивался. Он еще раз прокручивал в голове план о том, как видеться с нарите князя. Без встреч с ним она обречена. Все, что они сделали, будет впустую.

Придется прибегнуть к помощи шпиона в доме князя. Ищейка, конечно, о многом позаботился, работать с ним сплошное удовольствие, но эту часть Райкрофт взял на себя.

Преподобный откланялся и ушел. Райкрофт проводил его задумчивым взглядом.

— Ты уверен, что он не проболтается? — уточнил он.

— Мы не дадим ему такого шанса.

— О чем ты?

— Предоставьте все мне, — подмигнул ему Ищейка. — Возвращайтесь в особняк, а завтра утром прочтите городские хроники. Узнаете много любопытного.

Ищейка поклонился, отступил в тень и, казалось, слился с ней. Спустя мгновение Райкрофт остался в подворотне один. Он тоже не стал задерживаться и последовал совету — вернулся домой. А утром первым делом велел принести хроники.

Слюда, испещренная буквами, была доставлена ему незамедлительно. Райкрофт водил пальцами по строкам, почти не вчитываясь. И вдруг одно-единственное слово, о которое он будто споткнулся — «Преподобный». С этого момента он читал внимательно.

«С прискорбием сообщаем, что этим утром сорвалась с обрыва и разбилась карета, в которой ехал Преподобный Седрик с семьей. К нашему глубокому сожалению, все, включая кучера, погибли в этой страшной катастрофе». Там было еще много слов. В основном о том, сколько Преподобный Седрик сделал для империи, и как всем будет его не хватать. Но это уже была шелуха.

— Надо же, — усмехнулся Райкрофт, — трагическая случайность.

Слуга, ждущий дальнейших распоряжений, изо всех сил делал вид, что ничего необычного не происходит. Хозяин радуется чужой смерти — это его право. Он в это лезть не будет.

— Сегодня чудесный день. Пожалуй, прогуляюсь по саду, — заявил Райкрофт.

И тут слуга не выказал удивления, хоть хозяин отродясь не выходил в сад и никогда прежде им не интересовался. Что бы ни происходило, это не его дело.

Глава 14. О душехранителях

Я пришла в себя от солнца, настойчиво лезущего в глаза. Подняла руку прикрыть лицо и застонала от ломоты в теле. На меня как будто наступил великан, раздробив все кости разом.

— Тише, тише, — к моему лбу приложили холодный компресс. — Самое тяжелое позади. Магия всегда приживается нелегко, но князь делает все возможное, чтобы облегчить процесс. Сегодня всю ночь подле тебя просидел.

— Он был здесь? — я открыла глаза и увидела Беллу. — Всю ночь?

— Именно так я и сказала. Сидел вон там, — она указала на кресло неподалеку от кровати. — Глаз с тебя не сводил. Я еще не встречала такого заботливого мага.

— Просто ему нужен магический наследник, — вздохнула я.

Белла не стала меня разубеждать. Да и что она могла сказать? Нет, князю нужна ты? Мы обе знаем, что это неправда. К тому же это запрещено.

— Ну и напугала ты нас, — все суетилась вокруг смотрительница. — Но это ничего, я такое часто вижу. Чем сильнее магия, тем сложнее приходится нарите. А тебе досталась одна из самых могущественных. Сильнее, наверное, только у императора.

— А какой личный дар у императора? — спросила я просто так, чтобы поддержать разговор. Меня все еще мутило, а болтовня Беллы хоть немного отвлекала.

— Такой же, как у всех правителей нашей славной империи — универсальная защита от чужой магии. На императора невозможно воздействовать магически.

— Так себе дар, — пробормотала я.

— А вот не скажи. Если бы не он, императора смог бы подчинить любой Высший. А так они перед ним бессильны. Рядом с ним все, все маги становятся обычными людьми.

Да, пожалуй, я погорячилась. Смысл в таком даре действительно есть. Особенно для того, кто единолично управляет целой империей. К тому же общая магия императору по-прежнему доступна на высоком уровне, как и любому другому Высшему.

— Белла, — сменила я тему, — а это нормально, что под конец обряда цвет магии изменился?

Этот вопрос волновал меня с самого обряда. Если кто и мог развеять мои страхи, то только опытная смотрительница.

— О чем ты? — уточнила она, и я рассказала, как черная магия вдруг стала синей. — Тебе показалось. Не бери дурного в голову, — успокоила Белла, когда я умолкла. — Ты, бедняжка, едва на ногах стояла. Мало ли что привиделось. К тому же, если что-то проходит не так, Преподобный обязан об этом доложить. Он присутствует на обряде не без причины. Но никаких жалоб от него не поступало. Значит, все в порядке.

Я кивнула. Она права, я придумываю то, чего нет. Во время обряда я чувствовала себя отвратительно: кружилась голова, болело все тело. Разноцветные вспышки перед глазами наверняка были частью общего недомогания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению