Око воды. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ляна Зелинская cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око воды. Том 2 | Автор книги - Ляна Зелинская

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Не такой ценой, Фингар! Не такой ценой! Я… мне не нужен трон! Я не хочу быть королевой! Боги милосердные! — Лея вскочила и принялась ходить по комнате. — Зачем он вернул мне кулон? Зачем разорвал связь, если она могла помочь ему победить?

— Разве вы не поняли? — Фингар повернулся к Лее и покачал головой. — Он любит вас так сильно, что даже мысль о том, что вы можете попасть в руки королевы, пугает его. Он не хотел, чтобы вас нашли через эту связь. Ведь связь даёт силу, но есть и обратное — его боль вы будете чувствовать, как свою. И если его будут пытать или… Он не хотел этого. Он хотел, чтобы я отвёз вас в Лааре и укрыл там. Он хотел вас защитить.

— Защитить? — Лея остановилась напротив Фингара и всплеснула руками. — Ты хоть знаешь, что это такое? Когда внутри тебя дыра? Даже когда я не знала всей этой правды, это было невыносимо. А теперь, когда я знаю… Я не знаю, смогу ли простить его, Фингар… Но я не могу без него жить! Что мне делать? Ты ведь будущий Заклинатель, так мне поведал этот камень, подскажи, что мне теперь делать? — воскликнула она горячо и остановилась напротив Фингара.

— Я не знаю, миледи. Джарт говорил, что я Заклинатель-недоучка и бил меня яргом за глупость, но я точно знаю, что лишиться этой связи для него было всё равно, что вырвать собственное сердце, — Фингар горько усмехнулся и, посмотрев на огонь, добавил задумчиво: — Но если бы я был на его месте, то мне бы хотелось знать перед смертью, что вы меня любите.

Лея смотрела на него и молчала, а Фингар вдруг спохватился, полез в карман на поясе и вытащил оттуда что-то, завёрнутое в тонкий шёлковый платок.

— Вот, совсем забыл! Возьмите, миледи. Он просил передать это вам и сказать, что это подарок. В память о музыкальном фонтане.

Лея развернула платок и медленно опустилась на каменный подоконник узкого окна. Перед ней на тонкой шёлковой ткани лежало кольцо с турмалином. Синий камень поймал отблеск огня из печки и блеснул, словно подмигивая Лее. И ей отчаянно захотелось плакать.

Боги милосердные! Почему всё так?!

Этой ночью он не придёт в её сны. И следующей тоже. И никогда больше… И у неё нет мужества вынести такую правду, отвернуться и всё забыть.

Слёзы — это вода…

А все воды мира связаны…

«…он называется «Око воды». Этот кулон мне дал твой отец, он выиграл его у какого-то айяарра в карты. Он помогает видеть будущее. Его нужно только опустить в проточную воду. Тот айяарр сказал ему, что все воды в мире связаны, и любое событие в любом месте мира ты можешь увидеть с помощью Ока. Сказал — если понадобится тебя уберечь, то кулон подскажет, что делать».

«И глава клана Заклинателей обратился к Оку воды, чтобы посмотреть, правда ли то, о чём говорил князь Сиверт. И Око открыло многие тайны…»

Око воды подскажет ей, что делать.

Лея повесила на шею жёлтый камень. Ей ещё понадобятся эти воспоминания. А затем она решительно встала и накинула плащ.

— Куда вы, миледи? — спросил недоумённо Фингар.

— Куда вы собрались? — эхом повторила Рут из дальнего угла комнаты и потянулась за шемширом.

— Вниз. К воде. И не ходите за мной, — отрезала Лея и направилась к вырубленным в камне ступеням.

— Погодите! Миледи! — воскликнула Рут, но Лея только отмахнулась, давая понять, что возражения не принимаются.

Око воды знает прошлое и будущее. Нужно просто опустить его в воду. Лея вышла из башни и спустилась к пирсу, а оттуда по узкой лестнице к самой кромке прилива.

Ветер усиливался. Он завывал где-то в узких амбразурах окон маяка и рвал плащ с такой силой, словно хотел содрать его с плеч. Прибой яростно бился о насыпной волнорез, словно хотел ворваться в башню маяка, но в вырубленном в скале углублении для швартовки лодок вода была относительно спокойной. Лея взглянула на город. Волны усиливались и, поднимаясь вверх, то и дело закрывали собой портовые огни Рокны. Но море Лею не пугало. Наоборот, в его яростном волнении она ощущала родную стихию. Её душа сейчас была вот таким же бурным морем, на котором зарождается шторм.

Лея опустилась на колени, закатала рукава и сняла с шеи Око воды. Закрыла глаза, подержала его некоторое время в кулаке и, чувствуя, как камень согрелся, уколола палец и опустила в воду руки вместе с кулоном. Вода была холодной, и руки сначала занемели, но это её не остановило.

— Все воды мира связаны… Дай мне ответы, Око воды! Я хочу его увидеть! Я хочу его спасти, — шептала она, вглядываясь в тёмную воду, и слёзы катились по щекам и падали в море. — Как мне это сделать?

Ей кажется, или ветер будто стих? Нет, он словно отправился бесноваться к берегу, обходя стороной маяк, и волны начали успокаиваться. И от камня в кулоне потекло голубоватое свечение, растворяясь в воде и высветляя её. И там, по ту сторону водного зеркала, Лея видит лицо Дитамара, бледное и безжизненное. Он лежит весь в крови, и страх ледяными тисками стискивает сердце Леи.

— Все воды мира связаны… Дай мне ответы, Око воды! Покажи мне его! Дитамара Сколгара! — шепчет она исступлённо и вглядывается в его лицо, наклоняясь всё ближе и ближе к воде.

И он открывает глаза.

— Не делай этого, Лея! — шепчет он, а рука сама тянется навстречу её руке и касается её пальцев. — Зачем ты это делаешь?

— Потому что я нужна тебе! Потому что я люблю тебя, Дитамар Сколгар! — пальцы сплетаются с пальцами. — И хочу любить…

Показалось, что ветер затих и море замерло на какой—то краткий миг. И между их пальцами потекло тепло, согревая ледяную воду и ладонь, и дальше по венам прямо к сердцу. Волна родилась где—то внутри, тяжёлая словно расплавленный свинец, и покатилась, неся в себе сокрушительную мощь, поднимаясь всё выше и выше. Она росла и ширилась, и все свои страхи, все свои надежды и желания Лея вложила в неё. И представила, как эта волна течёт в её венах, к руке, и сквозь пальцы утекает в ладонь Дитамара.

Всю свою душу, всё без остатка, всю до капли она готова ему отдать. Никаких тайн, никаких секретов, никакой лжи, никогда…

Откуда пришли эти слова? Лея не знала, но они всплыли в голове сами собой, и губы повторили их, а вода окутала руки теплом, будто связывая.

А потом, как и всегда бывает перед грозой, после затишья пришла буря…

Ветер сорвался и, обезумев, завыл наверху под крышей маяка, и Лею окатило брызгами, с такой силой вода ударила о камни волнореза. За первой волной пришла ещё одна, более сильная и ещё, и ещё… Ветер погнал их к берегу и ужасный шторм обрушился на Рокну.

Глава 25. Хочу любить…

Нужно было ждать. Бродить с бокалом вина или танцевать, изображая скучающее безразличие. И это было практически непосильной задачей, потому что Дитамар никогда не отличался терпением, а сейчас, когда на карту было поставлено абсолютно всё, он не мог держать себя в руках. Его глодало беспокойство и мысли о том, как там Лея? Удалось ли генералу Альбе вывезти их с Рут из дворца, или генерал не сдержал своё слово? Довериться генералу было отчаянной попыткой, но у него в этом городе было не так много союзников и пришлось рискнуть. Удастся ли Ребекке пронести кинжал? Получится ли у него подобраться к королеве?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению