С первого взгляда - читать онлайн книгу. Автор: Николас Спаркс cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С первого взгляда | Автор книги - Николас Спаркс

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Не забудь сумку.

— Да.

Джереми сходил за сумкой, игнорируя взгляды, потом сел рядом с Лекси.

— Ты в порядке?

— Я тебя ущипну, если ты спросишь еще раз. Кроме шуток.

— Хорошо. Прости.

— Заполни все бумаги, ладно?

Джереми кивнул и принялся за дело, снова подумав о том, что это пустая трата времени. Сначала нужно поместить Лекси в палату, а бумагами можно заняться и позже.

Прошло несколько минут, прежде чем он зашагал к окошку регистратуры. По иронии судьбы многим пришла в голову та же идея, поэтому Джереми снова был вынужден ждать. Когда подошла его очередь, он уже извелся и протянул бумаги без единого слова.

Сестра не торопилась. Она просмотрела каждую страницу, сделала ксерокопию, потом взяла из ящика несколько пластмассовых браслетов и вывела на каждом из них имя Лекси и номер. Медленно. Очень медленно. Джереми ждал, пристукивая ногой. Он намеревался написать жалобу. Это было просто нелепо.

— Отлично, — наконец сказала сестра, — посидите вон там. Мы вас вызовем, когда все подготовим.

— Нам снова нужно ждать? — воскликнул Джереми. Медсестра взглянула на него поверх очков.

— Это ваш первый ребенок?

— Да.

Она покачала головой.

— Сядьте. Я уже сказала, вас вызовут. И наденьте браслеты.

* * *

Целую вечность спустя наконец назвали имя Лекси.

Конечно, прошло не так много времени, но оно текло бесконечно. У Лекси снова начались схватки, и она сжала губы, приложив обе руки к животу.

—Лекси Марш?

Джереми вскочил как ужаленный и начал толкать каталку вперед. Через несколько секунд он достиг дверей.

— Мы здесь, — сказал он. — Нас отправят в палату?

— Да, — ответила сестра, не обращая внимания на его волнение. — Сюда, пожалуйста. Пора в родительное отделение. Как вы себя чувствуете, милая?

— Хорошо, — сказала Лекси. — Только что у меня были схватки. Они по-прежнему случаются каждые восемь минут.

— Давайте поторопимся, — произнес Джереми. Лекси и сестра взглянули на него. Возможно, он сказал это слегка ворчливо, но сейчас было не время для дружеской болтовни.

— Где ваши вещи? — спросила сестра.

— Сейчас принесу сумку. — Джереми мысленно выругал себя.

— Мы подождем, — сказала сестра.

Джереми хотел ответить «Спасибо» самым саркастическим тоном, на который он только был способен, но передумал. В конце концов, этой женщине предстояло ассистировать при родах, и меньше всего он хотел вызвать ее неудовольствие.

Он бегом вернулся и схватил сумку, а потом они направились через лабиринт переходов. На лифте, по коридору, в палату. Наконец-то.

* * *

Палата была пустой, стерильной и функциональной, как и все больничные палаты. Лекси поднялась с каталки и переоделась в халат, а затем осторожно легла. В течение следующих двадцати минут туда-сюда сновали медсестры. Ей измерили давление, пульс и шейку матки. Лекси вновь объяснила, как долго и с какой частотой продолжаются схватки, когда она в последний раз ела и какие проблемы были во время беременности. Наконец ее подключили к монитору, и Джереми услышал мерное биение детского сердца.

— Оно и должно биться так быстро? — спросил он.

— Все в порядке, — уверила сестра. Вернувшись к Лекси, она прицепила в изножье кровати график. — Меня зовут Джоанн, я буду заходить и смотреть, как у вас дела. Поскольку схватки еще не очень частые, вам придется побыть здесь некоторое время. Невозможно сказать, сколько они продлятся. Иногда все происходит быстро, иногда процесс более длительный. Но вы вовсе не обязательно должны лежать в постели. Некоторым женщинам бывает полезно походить, другие предпочитают сидеть, а третьи даже становятся на четвереньки. Вводить лекарство еще рано, поэтому занимайтесь чем вздумается, если это поможет вам расслабиться.

— Ладно, — сказала Лекси.

— И… мистер… — продолжала сестра, поворачиваясь к Лекси.

— Марш, — ответил он. — Меня зовут Джереми Марш. А это Лекси, моя жена. У нас будет ребенок.

Медсестру, кажется, удивил такой ответ.

— Я вижу. И сейчас ваша задача — поддерживать жену. В коридоре есть холодильник. Можете брать льда сколько понадобится. Возле раковины лежат салфетки, ими можно вытирать лоб. Если Лекси захочет походить, помогите ей. Иногда схватки начинаются неожиданно, и ноги отказывают. Вы ведь не хотите, чтобы ваша жена упала?

— Я сделаю все, что нужно, — отозвался Джереми, повторяя про себя этот перечень.

— Если понадобится помощь, нажмите эту кнопку. Кто-нибудь из сестер придет, как только освободится.

Она направилась к двери.

— Подождите… Вы уходите? — спросил Джереми.

— Мне нужно осмотреть другую пациентку. И потом, сейчас я больше ничем не могу помочь, разве что оставить заявку анестезиологу. Скоро я вернусь вас проведать.

— И что нам делать?

Медсестра задумалась.

— Посмотрите телевизор, если хотите. Пульт на тумбочке.

— У моей жены схватки. Сомневаюсь, что ей хочется смотреть телевизор.

— Как угодно, — сказала Джоанн. — Но вам все равно придется пока побыть здесь. Я видела женщину, у которой схватки продолжались почти тридцать часов.

Джереми побледнел. Лекси тоже. Тридцать часов? Преждe чем они успели как следует поужасаться, у нее снова начались схватки, и Джереми вздрогнул не только от выражения муки на лице Лекси, но и оттого, что она впилась ногтями ему в руку.

Через полчаса они включили телевизор. Это было неправильно, но они так и не придумали, чем еще заняться в промежутке между схватками, которые исправно повторялись каждые восемь минут. У Джереми вдруг возникло подозрение, что их дочка тянет время. Еще не родилась, а уже учится запаздывать. Даже если бы его не предупредили заранее, теперь он бы и сам уверился, что родится девочка.

Лекси чувствовала себя нормально. Джереми догадался, потому что она ущипнула его за руку, когда он спросил.

Дорис приехала через час, в лучшем платье, что казалось весьма уместным в этот торжественный день. Джереми был рад, что принял душ. Поскольку схватки не учащались, времени у них было предостаточно.

Дорис как будто заняла всю комнату, когда, размахивая руками, устремилась к кровати. Она напомнила, что ей доводилось рожать, поэтому она прекрасно знает, чего ожидать. Судя по всему, Лекси обрадовалась приезду бабушки. Когда Дорис спросила, все ли в порядке, Лекси ее не ущипнула, а просто ответила на вопрос.

Джереми был вынужден признать, что это слегка его раздражает — сам факт, что Дорис рядом. Он понимал, что она вырастила Лекси и хочет принять участие в столь важном событии, но ему казалось, что эту радость должны разделять лишь муж и жена. Потом будет много времени для болтовни, объятий и восторгов. И все-таки он без единого слова пересел на стул в углу. Джереми знал, что в таких случаях даже самый деликатный намек может оскорбить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию