Ночные видения - читать онлайн книгу. Автор: Пэт Кэдиган, Джон Лэнган, Шеннон Макгвайр, и др. cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные видения | Автор книги - Пэт Кэдиган , Джон Лэнган , Шеннон Макгвайр , Джонатан Мэйберри , Стивен Грэм Джонс , Келли Армстронг , Гарт Никс , Брайан Эвенсон , Джеффри Форд , Эллен Датлоу

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Черная свинья завернула губу, обнажив острые, как кинжалы, клыки. У Ланса закружилась голова. Он прижался спиной к стене, зажав камень в руке, переводил взгляд с одной на другую, готовый нанести удар той из них, которая набросится на него первой.

Но они просто стояли по разные стороны от него, не позволяя ему бежать.

Безголовая женщина.

Бесхвостая черная свинья.

Ни звука.

Без движения.

В ожидании.


Сеанна присела на корточки перед еще светившимися углями костра. Она нашла место, где лежал ее камень. Теперь это место было пусто. Она прокляла Ланса. Гадкие шутки терпимы, но это уже отъявленная жестокость.

Сеанна опустила руку в карман, желая достать камень, но вместо него достала лишь листья будры плющевидной и снова пришла в ярость. Будь он проклят. Когда показался Ланс, она собирала листья будры для обряда Eiddiorwg Dalen: сорвать десять листков будры на Нос-Галан-Гиф, выбросить девять и на ночь положить десятый под подушку. Это, как считается, позволит видеть пророческие сны. Дар зрения. Роуз могла утверждать, что свой дар она получила другим способом, но тетка Сеанны лгала. Хотела сохранить свой дар только для себя.

Сеанна отбросила листья будры в сторону. Теперь уже поздно. Придется ей ждать до следующего Нос-Галан-Гифа. И все из-за Ланса.

Она положила свой камень на прежнее место и, присев на корточки, стала осматривать другие камни. Ей пришлось прищуриться, чтобы разобрать имена, и она уже собиралась встать, когда месяц вышел из-за облаков и улицу залил лунный свет.

Она снова стала рассматривать камни и улыбнулась, кончиками пальцев коснувшись камня, помеченного именем Ланса.

Слева от себя Сеанна вдруг услышала нечто, похожее на шумный вдох. Ей показалось, что этот звук донесся с дорожки, шедшей по берегу, но там она ничего не увидела.

Она снова потянулась к камню Ланса и охватила его пальцами. Тут воздух прорезал визг, и Сеанна упала на спину. Послышался еще один краткий крик, крик животного, схваченного хищником.

Сеанна посмотрела в сторону дорожки, шедшей по берегу реки. Она еще прежде видела сову на детской площадке. При еле слышном, но тошнотворном хрусте костей она содрогнулась. Определенно это была сова.

Сеанна поднялась, положила камень Ланса себе в карман и направилась домой долгим окольным путем. Хруст костей и звуки, сопровождавшие разрывание плоти, затихали у нее за спиной.

Мы больше никогда не пригласим Эмбер
С. П. Мисковски

Роман С. П. Мисковски Knock Knock и новелла Delphine Dodd стали финалистами премии имени Ширли Джексон. Также она дважды получала стипендию National Endowment for the Arts Fellowships. Ее короткие рассказы публиковались в антологиях October Dreams II, The Hyde Hotel, Cassilda’s Song, Autumn Cthulhu, The Madness of Dr. Caligari и Darker Companions: Celebrating 50 Years of Ramsey Campbell. Новые рассказы скоро выйдут в свет в изданиях Black Static, Supernatural Tales и Strange Aeons. Вместе с Кейт Джонз С. П. Мисковски редактировала антологию Little Visible Delight.

«We’re Never Inviting Amber Again» by S. P. Miskowski, copyright © 2017 by S. P. Miskowski. Used by permission of the author.

Я стою на лужайке, глядя в октябрьское ночное небо. Холодно и сыро. Пытаюсь сдержать дрожь. Края облаков, закрывающих луну, похожи на черное кружево. Улица полна теней. В этот момент я уверен в одном: все это вина Эмбер. Вечно моя свояченица все портит. Что-то неладно с Эмбер, хоть никто, кроме меня, и не хочет это признавать. Вот, скажем, сегодня идеальный пример: пригласили ее к себе, и вот как она нам отплатила. Да, вот так. Больше никогда не пригласим ее к себе. После сегодняшнего – никогда.

Зря я согласился, чтобы моя жена пригласила к нам свою сумасшедшую сестру. Я уступил лишь из-за Хэллоуина. Думал развлечь наших друзей Мередит и Коннора, Стивена и Джефа предсказаниями Эмбер по ладони и прочей белибердой. Тем, как она смотрит этими своими глазами, как у енота, или умолкает на полуслове, и приходится снова вовлекать ее в разговор. На работе я постоянно рассказываю Мередит и Джефу, как Эмбер, поехав по пустяковому делу, застревает неизвестно где.

– Угадайте, откуда позвонила вчера вечером моя свояченица? – Это мой типичный вопрос за ланчем, за которым следуют лукавые усмешки и всевозможные догадки.

– С Фиджи?

– Из Рейкьявика?

– Нет, – говорю я. – Из Абу-Даби.

– Как она там оказалась? – спрашивают друзья, удивленно раскрыв глаза. – Помелом воспользовалась?

Тогда я улыбаюсь и следующие полчаса передаю рассказ своей жены Сесили о том, как ее сестра на такси компании «Убер» поехала в центр города в парикмахерскую. Эта поездка как-то переросла во вдохновленное одним из «видений» Эмбер приключение, во время которого она оказалась на другом конце земного шара. По дороге у нее украли чемодан, иностранную валюту обменивали на драгоценные камни, один турист, как она подозревала, ее проклял, а еще кто-то вместе с козой заблудился в Новой Зеландии. Одно с другим не вязалось, вероятно, все это было выдумано. Разумеется, я добавлял и кое-что от себя, и это вносило свой вклад в общее веселье.

– Твоя свояченица совсем безбашенная, – говорили сотрудники, выслушав очередной мой рассказ. Так можно назвать звезду реалити-шоу или популярную певичку, которая бреет себе голову и бейсбольной битой вышибает стекла в машине своего мужа.

– «Безбашенная» и близко не лежало с тем, как это на самом деле называется, – говорю я, и мы все начинаем смеяться.

– Не хотелось бы тебя огорчать, но Эмбер сегодня предсказывать по ладони отказывается, – сообщила мне Сесили, когда мы закончили установку фонарей из тыкв на заднем дворе.

Стол в столовой мы поставили так, чтобы гости могли полюбоваться горящими фонарями из тыкв за отодвигающейся стеклянной дверью. Жена настояла на этих фонарях, потому что, по словам Эмбер, они что-то отгоняют – честно говоря, не помню, что именно, может быть, злых духов, плохую карму или несчастья.

В доме мы повсюду расставили эти крошечные скелетики, похожие на пауков. Скелетики на столе ухмылялись, запрокинув черепа, и обеими руками предлагали зубочистки. В центре стола поставили подносы с тремя сортами сыра, ветчиной, крекерами, чипсами и соус.

– Не понимаю, что это значит, – сказал я.

– Не хочет предсказывать, – сказала Сесили. Моя чувственная жена с длинной шеей и изумительными ногами проявляет ужасную слабость, когда дело касается ее родственников.

– А что она хочет? – спросил я. Получилось более резко, чем мне хотелось. Давало себя знать виски, выпитое перед приходом гостей. – Я хочу сказать, чем бы ей хотелось заняться? – Я удержался и не скрипнул зубами. Притворился безразличным, моя Сесили находит это очень привлекательным. Попытался казаться беззаботным. Когда-то она по ошибке решила, что я беззаботен от природы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию