Аполлион - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аполлион | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

И я высвободила её.

Сильный заряд силы хлынул из меня, покачиваясь словно носимые штормом волны. Волна ударила с силой в автомат, находившегося поблизости со мной. Синий свет вырвался из глазниц и раскрытой челюсти существа. Секунду спустя, автомат взорвался. Волна накрыла еще четырех, уничтожая их еще до того, как извергнутая акашей буря улеглась.

Когда мерцающая пыль осела на высушенную землю, истощение пронеслось по мне. Связь с Сетом всё ещё ощущалась открытой, даже несмотря на то, что мир был окрашен в ярко-синие и черные цвета снова. Поскольку это был мой первый раз, когда я применила акашу как мухобойку, я не была готова к истощению, которое за этим последовало. Мои ноги дрожали под мои весом, пока я старалась изо всех сил удержать себя на ногах. Я потянулась за своими кинжалами и осознала, что как полная дура, кинула их где-то там, в глупом порыве «я такая грозная» и «кому нужны кинжалы, когда мои пальцы наполнены силой акаши» самоутверждения.

К счастью, остальные все еще держали свои оружия в руках, и автоматы были отвлечены мною. Маркус уничтожил одного выстрелом в упор в его череп. Айден держал в руках его серповидный кинжал, словно палач, снеся с плеч голову другого.

Один из автоматов направился ко мне, и я бросилась — ну, точнее заковыляла — в сторону и бултыхнулась на задницу. И как только я упала на свой зад, мне, действительно, не захотелось подниматься. Я была подобно ребенку, который только начал ходить, вся такая «выжатая». Печально — мне надо было научиться держать себя в руках.

Автомат издал гортанное рычание.

Я как краб пятилась назад, прокладывая совсем незначительное расстояние между нами. Только когда я была более чем уверена, что я примерю смерть в виде глубокого загара, из долбанного ниоткуда появилась Леа, воткнув острый конец своего Ковенантского кинжала сквозь заднюю часть шеи автомата, и затем дернула свою руку в сторону.

Мои глаза широко распахнулись, когда мерцающая пыль осела близ носов моих ботинок.

— Ну и ну.

Леа склонила голову на бок, когда нахмурилась от вида крови, капающей с лезвия клинка.

— Да уж, ну и гадость.

— Ага, — медленно проговорила я, оглядываясь по сторонам. Я насчитала восьмерых и Леа. Девятеро. Все мы все еще держались. С множеством синяков и измотанные, но мы все еще сражались. Я испустила слабый смешок.

— Боги.

Звук скрипящего металла, наряду с влажным, мясистым звуком деформации кости и мышцы, продолжался до тех пор, пока оставшиеся автоматы удалялись на менее взрывоопасную экспозицию.

Леа наклонилась и щёлкнула пальцами.

— Собираешься просидеть здесь весь остаток ночи или всё же поднимешься? Так как я уж точно не понесу твою задницу. Ты, должно быть, весишь тонну.

Слабо ухмыльнувшись, я подняла руку, когда темная тень появилась за спиной Леа. Моё сердце сильно застучало в горле, когда страх свился в клубок в моей груди. Чрезмерный всплеск эмоции заставил Сета обезуметь, и я могла бы сказать, что он уделял пристальное внимание, несмотря на то, что он был выведен из себя тем, что я игнорировала его.

— Леа! — заорала я, когда мои пальцы задели её.

Она повернулась вполуоборот, втянув воздух.

Найдя в себе запас энергии, я вскочила на ноги, но — о, боги, — было уже слишком поздно. Я вызвала акашу, но это было похоже на использование сухого колодца. Во мне ничего не осталось, но я была Аполлионом, и должно было быть что-то, что я могла бы сделать — должно быть, но еще до того, как я смогла воспользоваться элементом воздуха, чтобы переместить Леа в сторону, это произошло.

Автомат зажал её голову с двух сторон и крутанул. Хруст ломающейся кости был оглушительным, настолько громким, подобно грому. Судорога охватила её пальцы, и кинжал выскользнул из них. Звук… этот звук резко промчался сквозь меня, крадя моё дыхание и скручивая мои внутренности в кровоточащие болезненные узлы. Звук… этот звук останется со мной навсегда.

Леа оказалась на земле, рядом со мной, представляя собой лишь бесформенную, неподвижную массу из плоти. Мой мозг не мог примириться с тем, что только что произошло. Как и с Калебом, во мне росло отрицание происходящего, и оно было настолько сильным, настолько мощным, что я отказывалась верить в случившееся.

Кто-то подобрался к автомату со спины и мгновенно произошел взрыв из мерцающей пыли, но я не поняла, кто это был, да и не волновало меня это. В тот момент, автоматы могли пролиться на нас дождем, но меня это не беспокоило бы.

Нас было девятеро…

Моё сердце запнулось и затем ускорило свой ритм слишком быстро. Мир вращался вокруг меня, подобно калейдоскопу приглушенных теней со вспышками яркого янтарного света. Кто-то звал меня по имени, глубокий, почти исступленный голос смешивался с низким гулом Сета.

Мне хотелось, чтобы они заткнулись — оба, так как всё это было не по-настоящему. Этого не могло быть, и затем в момент мучительной и суровой реальности, я не смогла понять, чему я так сильно удивлялась. Как будто я не ожидала смерти. Как будто смерть не может прикоснуться к нам. Как я могла быть настолько поражена? Каждый из них отправился в это путешествие, зная, что это было опасно, что любой момент может быть их последним. И в нескольких милях отсюда, я осознавала, что надвигается смерть, настолько сильно, что могла ощутить привкус скорби на своём языке.

Я упала на колени, мои руки дрожали, когда я коснулась ими плеч Леа и нежно перевернула её на спину. Начиная со странного угла наклона её головы, до бледного цвета, проявляющегося под её загорелой кожей, и заканчивая тем как её глаза…

Мои пальцы дрожали, когда я отвела пряди её медных волос с её холодного лба. Боги, как тело могло так быстро остыть? Это не казалось возможным или правильным. Это определенно было несправедливо.

Красивые, цвета аметиста глаза Леа — глаза, которым я завидовала в детстве — были устремлены в темное небо. В них не было ни блеска, ни внутреннего света. Ничего.

Леа умерла, как и Калеб, и Мама, как и все те люди в тех машинах позади. Она была… Я не смогла закончить мысль. То единственное маленькое слово уже было не вернуть.

Я резко одёрнула руки, сложив их под свой подбородок. Остальные приближались к нам. Кто-то тихо плакал. Голоса усиливались, бормоча отрицания случившегося, и затем воцарилась тишина. Моё дыхание снова спёрло.

Кто-то преклонил колени с другой стороны от Леа. Кинжал Ковенанта аккуратно был положен на землю и тихие слова были произнесены на древнем Греческом языке. Молитва о погибшем воине — гимн, проводимый во время процесса захоронения.

Я подняла взгляд и мой глаза встретились с темными, взбудораженными серыми глазами. Лицо Айдена было настолько бледным; ужас, выгравированный на его чертах лица, был зеркальным отображением моего. Его глаза были сухими, но ярость и печаль пылали в их глубинах. Он покачал головой. Мои ресницы увлажнились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию