– Как граф Брасс? – спросил герцог Кёльнский.
– Почти здоров, но совершенно лишился желания жить. – Боженталь сделал знак слугам, чтобы помогли Д’Аверку. – Отведите его в северную башню, в лазарет. Я сразу же его осмотрю. Располагайтесь, – сказал он остальным. – Вы же дома…
Оладан отправился вместе с Д’Аверком, а остальные поднялись по старинной каменной лестнице к покоям графа Брасса. Боженталь открыл дверь, и они вошли в спальню.
Здесь стояла по-солдатски строгая кровать, большая и квадратная, с белыми простынями и простыми подушками. Человек, чья голова сейчас покоилась на подушках, по-прежнему казался отлитым из металла. Пусть рыжие волосы немного подернулись сединой, а медная кожа чуть поблекла, но рыжие усы остались прежними. И кустистые брови, нависавшие, словно выступы скал над пещерами, над глубоко посаженными золотисто-карими глазами, тоже не изменились. Только вот глаза смотрели в потолок, не мигая, и губы не двигались, сжатые в узкую линию.
– Граф Брасс, – позвал Боженталь. – Смотри!
Но безучастный взгляд оставался неподвижен. Хоукмуну пришлось подойти и взглянуть графу прямо в лицо, и Иссельда сделала то же самое.
– Граф Брасс, твоя дочь Иссельда вернулась. И Дориан Хоукмун тоже.
Тот разомкнул губы, хрипло пробормотав:
– Опять видения. А я думал, лихорадка прошла, Боженталь.
– Так и есть, мой господин, и они не призраки.
Наконец взгляд графа сосредоточился на них.
– Наверное, я умер и воссоединился с вами, дети мои?
– Ты пока на Земле, граф Брасс! – ответил Хоукмун.
Иссельда опустилась на колени и поцеловала отца в губы.
– Вот, самый земной поцелуй.
Понемногу жесткая линия рта начала смягчаться, губы растянулись в улыбке – шире, шире. Тело под покрывалами шевельнулось, вскоре граф Брасс уже сидел на постели.
– Боже! Так это правда! А я уже потерял надежду. Какой же я дурак, что потерял надежду! – Он рассмеялся, вдруг снова полный жизни.
Боженталь был ошеломлен.
– Граф Брасс, я думал, ты уже стоишь одной ногой в могиле!
– Так и было, Боженталь, но я отдернул ногу, как видишь. Отступил далеко. Как протекает осада, Хоукмун?
– Скверно для нас, граф Брасс, но, думаю, все станет лучше теперь, когда мы снова вместе!
– Именно. Боженталь, пусть принесут мои доспехи. И где мой меч?
– Граф Брасс, ты, должно быть, слаб…
– Так скажи принести мне еды, побольше еды, я подкреплюсь, пока мы беседуем. – И граф Брасс выпрыгнул из постели, чтобы обнять дочь и ее жениха.
Пока они ели в главном зале, Хоукмун пересказал графу Брассу все, что с ним случилось с того момента, как он покинул замок несколько месяцев назад. Граф Брасс, в свою очередь, рассказал о своих злоключениях, связанных с тем, что, кажется, вся мощь Темной Империи обрушилась на Камарг. Он рассказал о последней битве фон Виллаха, о том, как доблестно пал старый боец, захватив с собой два десятка вражеских жизней, как сам граф был ранен, как узнал об исчезновении Иссельды и лишился желания жить.
Спустился Оладан, и его представили графу. Заодно полукровка сказал, что Д’Аверк ранен серьезно, но Боженталь уверен, что француз выкарабкается.
В целом это была радостная встреча, хотя и омраченная осознанием, что солдаты на границе сражаются, защищая Камарг, и это почти наверняка их последний бой.
Графа Брасса уже облачили в его медный доспех, он застегнул пояс со своим широким мечом и поднялся, возвышаясь над остальными.
– Хоукмун, Оладан, идемте. Мы должны вернуться на поле боя и повести наших людей к победе.
Боженталь вздохнул.
– Два часа назад я думал, что ты уже умер, а сейчас ты рвешься в бой. Ты еще нездоров, друг.
– Мое нездоровье было душевным, а не плотским, и теперь я исцелился, – прорычал граф Брасс. – Седлать лошадей! Прикажи, чтобы подавали лошадей, сэр Боженталь!
Несмотря на усталость, Хоукмун и сам ощутил свежий прилив сил, шагая за стариком через замок. Он послал Иссельде воздушный поцелуй, и они вышли во двор, где их уже ждали оседланные лошади.
Втроем они стремительно скакали по тайным тропам через болота, и огромные стаи гигантских фламинго взлетали над их головами, а стада диких рогатых лошадей галопом убегали от них. Граф Брасс взмахнул рукой в латной перчатке:
– Эта земля стоит того, чтобы ее защищали всеми силами. Этот мир достоин спасения.
Вскоре они услышали звуки битвы. Доехав до места, где Темная Империя осаждала сторожевые башни, они разом натянули поводья, пораженные открывшейся им картиной.
– Невозможно, – потрясенно прошептал граф Брасс.
Но так оно и было.
Башни пали. Все до единой. Они превратились в руины, в горы дымящихся камней. Защитников уже сейчас заметно теснили, хотя они сражались храбро.
– Это падение Камарга, – проговорил граф Брасс старческим, надтреснутым голосом.
Глава одиннадцатая
Возвращение Воина из гагата-и-золота
Один из капитанов заметил графа Брасса и Хоукмуна и поскакал к ним. Доспехи на нем были помяты, меч сломан, однако на лице читалась радость.
– Граф Брасс! Наконец-то! Теперь, сэр, мы обязаны отбросить их, прогнать прочь псов Темной Империи!
Хоукмун видел, что граф Брасс заставил себя улыбнуться и обнажил широкий меч.
– Да, капитан. Найди-ка пару герольдов, пусть все узнают, что граф Брасс вернулся!
Радостный гомон поднялся над рядами жестоко теснимых камаргцев, когда появились граф Брасс с Хоукмуном, и бойцы не только устояли на месте, но на некоторых участках даже сумели отбросить гранбретанцев. Граф Брасс с Хоукмуном и Оладаном, скакавшим следом, врубался в самую гущу схватки, снова вдруг превратившись в неуязвимого рыцаря из меди.
– В сторонку, ребята! – кричал он. – Расступись, я иду на врага!
Выхватив собственный потрепанный штандарт у ближайшего всадника и зажав его сгибом локтя, граф Брасс взмахнул мечом и понесся на толпу звериных масок впереди.
Хоукмун скакал рядом, и они являли собой жутковатое, почти нереальное зрелище: один в пламенеющем медью доспехе, второй – с черным камнем во лбу. Их мечи взлетали и падали на головы гранбретанских пехотинцев, зажатых в плотных рядах. А когда к ним присоединился третий воин, с лицом, полностью поросшим шерстью, и сверкающая сабля разила тут и там, словно молния, они показались троицей, явившейся из легенд, и у солдат Гранбретани сдали нервы – они отшатнулись назад.
Хоукмун высматривал Мелиадуса, обещая, что на этот раз непременно убьет его, но пока что барона нигде не было видно.
Руки в латных перчатках пытались сдернуть его с лошади, но его меч вонзался в глазницы масок, разрубал шлемы, сносил головы с плеч.