Знак королевы вампиров - читать онлайн книгу. Автор: Джой У. Хилл cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знак королевы вампиров | Автор книги - Джой У. Хилл

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— У меня нет мужа, сэр рыцарь. Я богата, независима и делаю, что хочу. Сейчас, например, мне доставляет удовольствие купать вас. — Она заставила его повернуться. — Если я хочу отплатить вам за ваше время, это мое дело, а никак не ваше. Но вы можете счесть, что я слишком многого у вас прошу.

Она провела куском мыла по его широкой мускулистой груди. Как ей хотелось быть сейчас дома, где она могла бы искупать его в ванне, достаточно большой для них обоих, наполненной ароматами трав. Но вряд ли он пришел бы спасать ее в ее же собственную крепость. Положив руки ему на поясницу, она пробежала пальцами по изгибам ягодиц, провела мылом между ними, намыливая его в более интимных местах.

— Стойте спокойно, — сказала она тихо, когда он вздрогнул, — или мне придется связать вас лентами из моей прически, чтобы я могла как следует вами заняться. — Ее рука проскользнула между его раздвинутых мускулистых бедер, и дотронулась до мошонки. Затем она опустилась вниз по ноге до уровня воды, чуть ниже колена. Она так же поступила и со второй ногой, воспользовавшись возможностью еще раз приласкать его яички и провести рукой между ягодиц.

— Повернитесь. Когда он повернулся, она с удовольствием задержалась на возбудившемся члене, прежде чем начала его намыливать. Он сделал шаг к ней, закрыл глаза, но, стиснув руки, не коснулся ее, когда она провела рукой по его животу, соскам и вернулась к горлу.

— Вы очень сдержаны, сэр рыцарь. Мне это нравится. Ваше мужество говорит, что вы меня хотите, но ваши желания находятся под контролем разума.

— Я не знаю, хочет ли моя госпожа, чтобы я к ней прикасался.

В его глазах сверкал огонь — тот же, что вспыхнул в ее крови при этих словах.

Но она просто кивком указала на следующее ведро. Он вылил его на себя, чтобы смыть мыло, а она помогала ему, распределяя воду по телу, снова проводя руками по притягательным складкам под гениталиями и между ягодиц. Она подошла достаточно близко, чтобы вода плескалась ей на руки и намочила перед платья, пока не отодвинулась, чтобы руками смыть мыло с его груди.

Хотя она знала, что желание его велико, все это стало игрой, правила которой он сам озвучил. Он не прикоснется к ней, пока она ему не прикажет, а она будет наслаждаться игрой с ним, доводя его до исступления. Но под этим желанием было что-то еще: в том, как он смотрел на нее, в том, что позволяло ей реагировать на изменение его настроения, а также на ее собственную необыкновенно сильную реакцию на него.

— Вы колдунья, — сказал он хрипло, — прекрасная колдунья, из-за которой я буду проклят.

Она ничего не ответила, просто придвинулась еще ближе и вступила в ванну, встав ему на ноги. Подол ее платья плавал по поверхности воды. Когда она приподнялась на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ, он обнял ее за талию, прижав к своему обнаженному телу. Его член упирался ей в живот и ниже, когда он ее поднял. Его влажные волосы поблескивали в ее пальцах. Она позволила желанию забить словно фонтан. Крепче ухватилась за его член. Во время поцелуя ее дыхание стало похоже на низкое рычание.

— Словно львенок, — прошептал он. Он удивил ее, взяв на руки. Выйдя из ванны, отнес на гору подушек, которая служила ей постелью. Присел рядом на корточки. Откинувшись назад, она смотрела, как он играет с кружевами корсета, который она носила поверх платья…

— Это было давно, моя госпожа. Я хочу быть нежным.

— Не надо. Я не буду нежной с тобой. Я обещаю, что заставлю тебя служить мне снова и снова этой ночью, и до рассвета опустошу.

Так как она не могла больше сопротивляться, она схватила его за член, который был словно сделан из стали, покрытой шелком. Казалось, он пульсировал в такт пульсации ее лона.

Когда она коснулась его, он резко выдохнул, смяв одну из подушек возле ее головы, а она ногтями водила по его члену, пальцами лаская яички. О боги, а он неплохо оснащен.

Его рука двигалась по ее бедру, начав медленно поднимать платье; он постоянно следил, нравится ей это или нет. Касание его пальцев через ткань обжигало тело. Она хотела почувствовать на себе касание его рук. Когда платье собралось складками в его большой ладони, а кончиками пальцев он начал слегка ласкать ее бедро, она выгнулась, будто он уже скользнул внутрь нее. Выражение его лица стало более сосредоточенным, а внимание переместилось вниз, на лоснящиеся губы ее влагалища, которые уже были влажны для него.

Она не хотела быть терпеливой. Неугомонная, раздраженная собственной реакцией на его ласки — она, конечно же, хотела наказать его… Ведь это позор — желать некоторых вещей… желать этого смертного.

Она приподнялась и, прежде чем он смог оказать сопротивление, отбросила его на спину, хотя он схватил ее за руку за секунду до того, как она это сделала. Он боролся, но не мог соперничать с ее силой и уловить скорость ее движений; Она повалила его на пол палатки, держа руками запястья, а бедрами плотно обхватив торс.

— Так ты не боишься меня?

Он попытался оторвать руки от пола, но не смог. И тогда снова откинулся назад. Она спокойно посмотрела на него, а потом немного приподняла губу, чтобы показать, как удлиняются ее клыки.

Он широко раскрыл глаза в изумлении, но быстро перевел взгляд с клыков на лицо, словно изучая его.

— Нет, моя госпожа, — сказал он наконец, — но я чувствую, что вы почему-то боитесь меня. Отпусти мои руки, девочка, позволь мне дотронуться до тебя и доставить тебе удовольствие. Я не обману твоего доверия. — Его голос стал глубже и ниже. — Ты достаточно влажная, чтобы я насадил тебя на мое копье, а я достаточно велик, чтобы сделать это глубоко и грубо. Просто позволь мне это сделать.

Так кто кого соблазнял?

Она разжала пальцы, поднялась, отошла в угол, коротким жестом приказав ему не двигаться. Приподнявшись на локте, он смотрел, как она наливает в кубок вино и идет обратно. Приблизившись, она широко раздвинула его бедра, получив беспрепятственный доступ к его возбужденному члену. Подняла кубок, наклонила: густо-алая жидкость потекла по груди, животу, бедрам… Она наклонилась, обвивая его своим дыханием, и начала аккуратно слизывать вино с широкой головки члена. Рыцарь вцепился в шелковые подушки, и она с наслаждением подумала, что могла бы пытать его так часами. Медленно она все глубже и глубже забирала его член в рот, наслаждаясь вкусом его кожи, семени и вина. Бедра рыцаря то напрягались, то расслаблялись: мужчина сдерживал себя, чтобы дать ей возможность получить удовольствие. Он не знал, что если бы она хотела, у него не осталось бы выбора. Но она всегда предпочитала такой вид повиновения, свободный выбор, хотя и не могла отрицать того, что хищник в ней одинаково возбуждался и от борьбы.

Освободив его, она снова подняла кубок и плеснула вино ему на живот; лакая вино из его пупка, она грудями терла центр его возбуждения. Наклонила кубок над горлом, грудью. Слизала вино с его сосков, а он в ответ только дернулся. Здесь она остановилась, вдыхая его запах. Ее искушали его бедра, горло, бешено бьющийся пульс, — это было больше, чем она могла вынести.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению