Книжный магазин у реки - читать онлайн книгу. Автор: Фрида Шибек cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжный магазин у реки | Автор книги - Фрида Шибек

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

От мысли о семье О’Коннор – дяде и тете, брате и сестре с детьми – на душе становилось тепло. Голова начинала кружиться при мысли о том, что они были всегда, просто Шарлотта об этом ничего не знала.

Мимо пропыхтела баржа, Шарлотта проводила ее взглядом. Произошедшее окрылило ее, она ликовала так, что, казалось, еще немного и сердце выпрыгнет из груди.

Шарлотта покосилась на улицу, которая вела обратно к «Риверсайду». Ей надо обязательно поделиться своими переживаниями. Если повезет, она еще застанет Сэм и Мартиник в магазине.

Решительно сунув руку в карман, Шарлотта достала мобильник и уже собиралась позвонить в «Риверсайд», как вдруг ее осенила идея. Был еще один человек, с которым она хотела поделиться в первую очередь. Листая список контактов, Шарлотта нашла его имя, глубоко вздохнула и нажала на зеленый значок вызова.

Сердце отчаянно билось в груди в ожидании сигнала. В напряжении Шарлотта прижимала телефон к уху, пока он продолжал звонить абоненту. Уильям не отвечал. Секунды казались вечностью, а когда звонок был переадресован на голосовую почту, Шарлотта расстроенно вздохнула. Молча выслушав его голос на автоответчике, она положила трубку, так и не оставив сообщения.

Шарлотта опять облокотилась об ограду набережной. Вдоль русла реки гулял ветер, растрепывая ее волосы. Где-то в глубине души Шарлотта все равно верила – то, что было у них с Уильямом, не прошло окончательно, но раз он не хочет даже отвечать на ее звонок, значит, она заблуждается. Расстроенная, Шарлотта побрела в сторону «Риверсайда».

Хотя прошло уже больше часа после закрытия, она еще издалека увидела, что в магазине по-прежнему горит свет, и, подойдя к зданию, обнаружила, что вход не заперт. Войдя внутрь, Шарлотта увидела Теннисона лежащим на своем обычном месте.

– Привет, старик! – нежно поприветствовала она его, и ей показалось, что он почти улыбнулся в ответ перед тем, как опять опустить голову на бархатную подушку.

Шарлотта огляделась. На одном из столиков в кафе стояли тарелки, винные бокалы и зажженные свечи, а с кухни доносился запах еды. Медленными движениями Шарлотта размотала шарф. Мартиник и Сэм запланировали ужин, о котором она не знала?

– Сэм? Мартиник? Вы здесь?

На кухне раздался шорох.

– Что происходит? – спросила Шарлотта, повернувшись к Теннисону, но он только вяло помахал в ответ хвостом.

Когда перед ней внезапно появился Уильям, сердце бешено забилось.

– Что ты тут делаешь? – удивленно поинтересовалась Шарлотта и тут же подумала, что, скорее всего, он пришел забрать забытые вещи.

– С тобой хотел увидеться, – ответил Уильям, окинув ее исполненным надежд взглядом.

Она медленно сняла куртку.

– Вот как? А что не предупредил?

Уильям покачал головой.

– Извини, – произнес он. – Мне надо было вначале утрясти всякие вопросы.

Не спуская с него глаз, Шарлотта положила сумочку на прилавок.

– Какие такие вопросы?

Уильям провел рукой по волосам.

– Я не хотел оставаться безработным неудачником, который и за квартиру-то заплатить не может.

Шарлотта скрестила руки на груди. Она думала, что будет радоваться, вновь увидев его, но теперь в ней вдруг начали закипать злость и разочарование. Вообще-то он покинул ее безо всяких объяснений, поэтому она ждала четкого ответа.

– Почему ты не сказал об этом мне? Ты же просто взял и ушел!

Уильям виновато повел плечами.

– Прости, это было совсем невежливо с моей стороны, но я так разозлился на себя. И потом мне стало стыдно. И страшно потерять тебя.

– Странный способ демонстрации своих чувств, – пробормотала Шарлотта.

– Я понимаю. Но я не знал, что ты все еще раздумывала, не вернуться ли обратно в Швецию. То, что было между нами, казалось мне… особенным.

Шарлотта тяжело сглотнула. Как бы ни хотелось подойти к нему и заключить в объятия, что-то ей мешало.

– Уильям, ты действительно очень нравишься мне. Нам было потрясающе хорошо вместе, но, мне кажется, мы хотим от жизни совсем разного.

Приглашающим жестом он указал на накрытый стол.

– Может быть, присядешь?

Шарлотта покачала головой.

– Но почему? Ну пожалуйста, ты же можешь, по крайней мере, поужинать со мной, чтобы дать возможность объясниться?

Шарлотта нехотя села, а Уильям исчез на кухне.

Чтобы принести кастрюли, блюда и миски со всем, что он приготовил, ему пришлось сходить на кухню несколько раз. Выставив их на прилавке аккуратно в ряд, он торжественно представил каждое блюдо.

– Мясные тефтели, – гордо произнес он. – Рагу из лосятины. Отварной картофель с укропным маслом. Картофельные оладьи с икрой. Креветочный салат «Скаген». Лосось слабосоленый.

Шарлотта молча смотрела на него. Она не знала, как отреагировать.

– Соблазн Янссона [34]. Мужской селедочный салат «Губерера».

– Он называется «Губрера».

– Ну, я говорю – «Губерера». Налить тебе вина?

– Оно тоже шведское?

Уильям покачал головой.

– К сожалению, нет. Но пара стопок водки – нубби – у меня найдется.

– Ты хочешь сказать «нуббе»?

– Точно!

Шарлотта взглянула на него. Все тело до самых кончиков пальцев вибрировало от желания прикоснуться к Уильяму, но нельзя же давать волю чувствам, пока она не понимает характера их взаимоотношений.

– Хорошо, – сказала она. – Теперь расскажи, пожалуйста, что все это значит.

Уильям отставил в сторону миску с брусничным соусом.

– Ну естественно, это означает, что я по тебе соскучился.

Он искренне смотрел на нее большими темными глазами, но, как бы учащенно ни билось ее сердце, она не могла забыть, какую боль они причинили друг другу.

– Мне тоже тебя не хватало, – пробормотала Шарлотта. – Но я не думаю, что мы хотим с тобой одного и того же.

Уильям заглянул ей в глаза.

– Я люблю тебя, Шарлотта. Я понимаю, что будет сложно, но это неважно. Мне нравится преодолевать сложности! Господи, я же зарабатываю на жизнь написанием книг, или по крайней мере пытаюсь.

Шарлотта тяжело сглотнула. Ей надо сказать это. Сейчас.

– В том-то и дело. Допустим, некоторое время я готова так прожить, но в будущем я хочу иметь семью и дом, жить в стабильных условиях, где своевременно оплачиваются счета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию