Телекин - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орвар cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Телекин | Автор книги - Алекс Орвар

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— О чем задумался, думаешь нас ждут большие перемены? — спросил через плечо Серега.

— С чего ты это взял? — искренне изумился я.

— А с того, Артем, что ты сам того не понимая, являешься одним из предвестников этих перемен. — грустно ответил Сергей и продолжил уже другим тоном. — Готовься, сейчас садиться будем!

Приземление прошло, что называется «как по маслу», как и в общем то весь полет. За что отдельная благодарность Сергею. Профессионалище!

Дружески простившись с Серегой, я потопал в направлении гаражей. Может зря я так шифруюсь? Вон даже Серега сказал, что почти никто не увидит летящий дельтаплан, зачарованный фейри. Почти.

Решив по дороге заглянуть в местный продуктовый ларек и прикупить чего-нибудь съестного (а заодно и кофейку), я свернул в направлении этого самого ларька и бодро потопал по снегу, в предвкушении скорого ужина и не менее скорой практики — ибо способности свои нужно оттачивать и совершенствовать, а с моим нынешним образом жизни крайне важно использовать любую возможность для этого самого совершенствования.

Никогда ранее я еще не был настолько заинтересован в учебе…

Осталось только как следует подкрепиться и приступить к тренировкам.

Однако, зайдя в магазин я откровенно опечалился — ассортимент продуктового ларька навевал грусть и тоску, но, за неимением лучшего, воспользуемся текущим, не правда ли?

— С вас двести десять рублей. — бодро доложила милого вида низенькая старушка.

— Минутку…

А где, собственно, мои деньги? Помню в кармане прошлых джинс у меня лежало рублей так с пятьсот сотенными купюрами. А еще у меня была карта, которая судя по моим пустым карманам тоже канула в Лету. Хреново…

— Что, милок, не хватает? — сочувственно поинтересовалась старушка.

Зыркнув на нее исподлобья, я чуть покраснел, невнятно что-то буркнул и начал активнее шарить по карманам. Проклятье, все просрал! И что мне теперь есть прикажете? Локти грызть? Крыс ловить по гаражам? Из оплота то меня выперли, что называется — не жравши! Вечер конкретно так перестал быть томным!

— Эх, юноша, юноша! Бери так, мне же не жалко, все разумные должны чтить древние законы и помогать друг другу по мере сил. — задушевно произнесла старушка за прилавком.

И все бы ничего, да только одно слово уж слишком резануло мой слух. Разумные? Откуда только таких слов нахваталась бабуля?

— Я не враг тебе, Синерукий! Не смотри так не бедную бабушку. — заулыбалась эта хитроватая старушенция.

Так вот оно что — для нее тоже Покров не помеха. Нужные вопросы буквально в считанные мгновения зародились в моей голове и, естественно, я не преминул их озвучить:

— Кто вы? Почему Синерукий? И что вам нужно от меня?

Ну насчет Синерукого то я догадывался. Сложно не догадаться, когда у тебя руки слегка подсвечиваются синим светом…

— А ты проходи, сынок, не стесняйся. Да дверь запри! Долгий разговор нам предстоит. — добродушно улыбаясь засуетилась эта низенькая бабуля.

Ну, а почему бы и нет? Бабуля эта для меня угрозы не представляет, слишком уж живы в голове воспоминания о моей эпической битве с доктором Фаустом. Что неслабо так добавляло мне уверенности в себе…или самоуверенности — тут только время рассудит.

— Хлопец, ты меня слушаешь, али о девчинах ладных да красивых задумался, неразумный? — полюбопытствовала бабушка.

Я слегка приуныл. Ох уж этот старорусский говор…

— Слушаю, слушаю…бабушка? Как вас зовут, говорите? — со вздохом спросил я.

— А я не говорила. — любезно отшила меня бабуля. — Но раз уж спросил, то вестимо скажу — Азамонда мне имя. Но ты можешь звать меня бабушка Ази.

Хрена себе имечко! С таким-то именем в царицах сидеть надо, а не в ларьке выпечкой да напитками торговать!

— Бабушка…Ази. Раз уж у нас разговор намечается, может покормите? Есть хочу, сил нет. И кофе бы не помешало. — открыто и честно выкатил я ей свои требования на данных переговорах.

Вот так и получилось, что во время рассказа бабули, я утрамбовывал в себя разнообразные пирожки и заливал всю эту роскошь быстрорастворимым кофе. Чем не сказка?

Тем более, что все что рассказывала бабушка Азамонда очень даже смахивало на самую настоящую сказку. А как иначе? По ее словам, выходило, что некая группа даар планирует совершить чуть ли не мировой переворот (забавно прозвучало), но хоть это и звучит как бред лютого сторонника теории заговора, но бабушка Ази все-таки начала приводить свою аргументацию:

— Понимаешь, Артемка, все члены данного ордена так и не смирились со своим местом в подлунном мире. Они завидуют людям.

— С чем же именно не смирились эти…создания? — удивленно спросил я.

Да с чем им вообще нужно мириться?! Как минимум, они с рождения невосприимчивы к Покрову и видят намного больше простого человека. Просто по праву рождения! Или в этом то и есть проблема?

— Со вторым местом, милок, со вторым. — ласково пояснила бабушка Ази.

— А на первом месте кто? — спросил я, уже заранее догадываясь каков будет ответ.

— Люди. — просто ответила бабуля.

— Да ладно? Почему же это люди на первом месте? — все-таки не поверил я.

— Потому что, милок, это именно они вынуждены скрываться от вас в тени. Именно они, а не вы. Именно вас они считают хозяевами мира, хоть и не признаются в этом даже себе. — ответила мне Азамонда.

И опять оговорочка. Не вы, значит? Так кто же ты странная бабушка, если ты не причисляешь себя к роду людскому? А выглядишь вроде как самая обыкновенная пожилая любительница сплетен и семечек.

— Хорошо, допустим я вам поверю, бабушка Ази. Поверю, что некая группа радикально настроенных даар считают себя крайне обделенными в правах и хочет, чтобы все даар вышли, так сказать в свет. Но на что они надеются? Что люди внезапно разучатся пользоваться оружием? Что они не станут заново отвоевывать себе место под солнцем? — взвешивая каждое слово, проговорил я. — И я уж не говорю про то, что сорвать Покров повсюду не реально, ведь так?

— И у меня есть ответы, касатик! — сверкнув глазами убежденно ответила бабушка Ази. — И один из моих ответов сейчас сидит прямо передо мной. Они раздадут силу всем и задаром. И вот это станет началом конца!

— Я — исключение, досадная ошибка, как мне сказал один из тех, кто непосредственно занимался проектом «Архимаг». — вспоминая слова Фауста ответил я. — И мне не показалось, что Фауст не очень-то горел желанием передавать способности кому-то помимо себя. Он сам жаждал власти и могущества. Так какой ему резон раздавать всем подряд Силу?

— Ты лишь первая ласточка, милок! — устало возразила Азамонда. — А Фауст…Фауст лишь ученый муж, который следовал чужой прихоти. И сейчас, я всего лишь рассказываю тебе грядущее будущее. Это свершится еще накануне праздника, который вы так неразумно кличете Новым годом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению