27
Гленда Перрис спала до часа дня. Только услышав отъезжающую машину Мэриан, она полностью проснулась. Сначала не открывала глаз и полежала неподвижно. Но боль, сопровождающая первое движение, не пришла. Ночью было совсем плохо, она скрыла от Роджера — насколько. Хотя он, наверное, догадался, да и доктор — беспокоился о кардиограмме.
Она не поедет в больницу. Там ей дадут столько успокоительного, что она перестанет соображать. Этого она не допустит. Ведь она понимает, почему боли так мучили в последнее время. Из-за этого мальчика, Томпсона. Такой юный, а ее показания помогли приговорить его.
— Он сбил вас с ног, миссис Перрис…
— Да, он бежал от дома.
— Было темно, миссис Перрис. Вы уверены, что бежал не кто-то другой?
— Уверена. Он помедлил в дверном проеме до того, как столкнулся со мной. А свет в кухне горел.
«А сейчас Нил и Шэрон. Господи, дай мне вспомнить». Она закусила губу… в груди кольнуло… нет, нельзя расстраиваться. Толку от этого не будет. Бога ради. думай. Гленда положила под язык таблетку. Это заглушит боль, пока она не стала острой. Фокс. Как странно он это сказал. Что-то мелькнуло в памяти… совсем недавно.
Скрипнула дверь, и заглянул Роджер.
— Все хорошо, дорогой, я проснулась.
— Как себя чувствуешь? — Он быстро подошел к кровати, коснулся ее руки.
— Неплохо. Сколько я спала?
— Больше четырех часов.
— Чья машина отъехала?
— Миссис Воглер.
— А, я и забыла. Что она делала?
— Занималась кухней. Стояла на стремянке снимала все с верхних полок.
— Слава богу. Я так переживала, что лежу, а пыль копится. Роджер, что происходит? Стив поговорил с… Фоксом?
Роджер рассказал.
— …Так что они обменялись всего несколько словами. Ты готова их послушать?
— Да.
Через пятнадцать минут, устроившись на подушках и держа в руках чашку чая, Гленда принимала в своей спальне Хью Тейлора.
— Очень благородно с вашей стороны, мисс Перрис. Я понимаю, какое это для вас испытание.
Она отмахнулась от его извинений:
— Мистер Тейлор, мне стыдно, что я потеряла все утро. Пожалуйста, включайте.
Она вслушивалась изо всех сил.
— Так тихо! Просто невозможно ничего услышать.
Выражение напряженного ожидания исчезли с лица Хью.
— Большое спасибо, что попробовали, миссис Перрис. Мы проанализируем его голос. Такая запись не является допустимой уликой, но при захвате похитителя пригодиться для установления личности. — Он взял магнитофон.
— Нет… подождите! — Гленда остановила его. — Это ваша единственная запись?
— Нет. При прослушивании мы записали его на обычную и микрокассету.
— Вы оставите эту мне?
— Зачем?
— Потому что я знаю человека, с которым говорили вчера вечером. Я знаю его. И собираюсь до мельчайших деталей восстановить все, что делала последние несколько недель. Возможно, что-то всплывет. И тогда я хочу еще раз прослушать запись.
— Миссис Перрис, если бы только вы смогли вспомнить… — Хью закусил губу, перехватив предостерегающий взгляд мужа, и быстро вышел из комнаты вслед за ним и Роджер.
— Зачем вы попросили меня оставить сегодня Миссис Воглер? Неужели вы подозреваете… — спросил Роджер, когда они спустились в холл.
— Нельзя упускать ни единой возможности. Но, кажется, с ней все нормально. Добрый характер, хорошая семья, прекрасная репутация. То, что она сразу заговорила о Ниле, — просто совпадение. И на вчерашний вечер и у нее, и у мужа неопровержимое алиби.
— Почему?
Кассир в кинотеатре заметила, как она входила и выходила. Мужа соседи видели дома, с детьми. А сразу после семи оба были в полицейском участке с заявлением об угнанной машине.
— А, да. Об этом она говорила. Хорошо, что машину вернули.
— Да уж. Ей вернули жалкую восьмилетнюю машину, а у нас нет ни следа двух жертв похищения. Мистер Перрис, а что вы думаете о Шэрон Мартин? Она способна задумать такое?
Роджер помолчал.
— Интуиция говорит «нет».
— Как вы оцениваете ее отношения с мистером Петерсоном?
Роджер вспомнил визит Шэрон и Стива. Шэрон выглядела расстроенной, и Гленда спросила, что случилось. Когда Стив ушел на кухню за льдом, она сказала:
— Просто Нил от меня отстраняется.
Возвращаясь из кухни, Стив взъерошил ей волосы. Роджер запомнил выражение их лиц.
— Я думаю, они очень любят друг друга, даже сильнее, чем сами сознают. Шэрон очень беспокоит неприступность Нила, да и Стива тоже. Кроме того, он здорово потратился, все вложил в журнал. Я не сомневаюсь, что расходы окупятся, но Стив переживает. Он мне говорил.
— И еще казнь Томпсона.
— Да. Мы с Глендой надеялись, что Шэрон удастся его спасти. У Гленды сердце не на месте из-за ее собственной роли в этом деле.
— А Шэрон хотела, чтобы мистер Петерсон ходатайствовал перед губернатором?
— Я думаю, она понимала, что он этого не сделает, да и губернатора только возмутит чисто эмоциональное обращение. Не забывайте, ее резко критиковали за те две отсрочки, что она дала Томпсону.
— Мистер Перрис, что вы думаете о Люфтсах? Возможно ли, что они в этом участвуют? Они копят деньги, знают ваш телефон. Они могли знать о трастовом фонде.
Роджер покачал головой:
— Исключено. Если Дора покупает что-нибудь для Гленды, она двадцать минут проверяет, правильно ли отдала сдачу. И Билл такой же. Иногда он отгоняет мою машину к механику и всегда докладывает, сколько мне сэкономил. Они оба честны до невероятности.
— Ладно. Позвоните нам сразу же, если миссис Перрис будет что нам сказать. Мы у Петерсона.
Хью уже ждал Хэнк Ламонт. По его лицу было понятно, что есть новости. Хью не стал ходить вокруг да около.
— Что у тебя?
— Миссис Томпсон…
— Что?
— Вчера вечером она говорила с Шэрон Мартин!
— Она что?
— Нам сказал Томпсон. Дон и Стэн говорили с ним в камере. Мы объяснили ему, что сыну Петерсона угрожали, и предупредили, что если его друзья что-
то замышляют, нам лучше узнать их имена, пока они не влипли в неприятности.
— Вы не сказали, что Шэрон и Нила похитили?
— Конечно, нет.
— И что он?
— Чист. За последний год его навещали только мать, адвокат и священник их округа. Ближайшие, школьные друзья сейчас в колледже. Он дал нам их имена. Все в других городах. Но он сообщил, что Шэрон звонила его матери.