Взгляд в темноте - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Хиггинс Кларк cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взгляд в темноте | Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Мардж выключила магнитофон.

— А вы пока займитесь чем-нибудь другим. С этим я справлюсь.

— Спасибо, Мардж. — Боб повернулся к Кэти: — Ты нашла файлы?

— Да, они у меня.

Он прошел за ней в маленький тесный кабинет. На столе ничего не было, кроме четырех желто-коричневых папок с наклейками «Карфолли», «Вейсс», «Эмброуз», «Кэллахан».

— Отчеты полиции сверху. Лесу Бруксу это бы не понравилось, Боб. В общем-то, он меня уволит, если узнает.

Лес Брукс был прокурором. Боб сел за стол и взял первую папку. Не открывая, поднял глаза на Кэти. На ней были индийские хлопковые брюки и толстый свитер. Темные волосы стянуты в хвост. Молодая женщина больше походила на восемнадцатилетнюю студентку, чем на двадцатипятилетнего юриста. Но после того как они выступили противниками на суде, Боб больше не совершал ошибок, недооценивая Кэти. Она была профессионалом с проницательным аналитическим умом и страстью к справедливости.

— Я знаю, как ты рискуешь, Кэти. Но если нам удастся найти связь между этими убийствами и убийством Нины Петерсон… Последняя надежда Рона — это новые улики.

Кэти тоже подвинула стул и взяла две папки.

— Бог его знает, может, если мы найдем связь между этими случаями, Лес закроет глаза на незаконность твоего знакомства с нашими файлами. Газетчики его сильно достают. Сегодня утром они называли последние два трупа жертвами «Убийцы с рацией».

— Почему?

— И у мисс Кэллахан, и у миссис Эмброуз были рации персональной радиосвязи, и они попросили о помощи. Миссис Эмброуз заблудилась, и у нее почти закончился бензин, а у Кэллахан лопнула шина.

А два года назад миссис Вейсс и Джин Карфолли были убиты, когда ехали в одиночестве по пустынной дороге.

— Но это не доказывает связи между ними. Когда убили Джин и миссис Вейсс, газеты писали об «Убийце с большой дороги». Это просто завлекающие заголовки.

— А что думаешь ты?

— Я не знаю, что думать. С тех пор, как Рона Томпсона арестовали за убийство Петерсон, и до прошлого месяца в округе Фэйрфилд не было убитых женщин. А сейчас у нас две нераскрытые смерти. Но в стране есть и другие убийства, связанные с рациями. Рация — великая вещь, но для женщины просто безумие выходить в эфир и сообщать, что она одна на безлюдной дороге и у нее сломалась машина. Это же открытое приглашение всем находящимся поблизости психам напасть на нее. В прошлом году на Лонг-Айленде был случай, когда пятнадцатилетний подросток прослушивал полицейский канал и отправлялся к тем, кто просил о помощи. Его взяли при попытке зарезать женщину.

— Я все же думаю, что между этими четырьмя убийствами и смертью Нины Петерсон есть связь. Называй это интуицией. Называй это хватанием за соломинку. Как угодно. Но помоги мне.

— Начнем по порядку: место, время, причина смерти, использованное оружие, погодные условия, марка машины, данные о семье, показания свидетелей, куда жертвы направлялись, где провели последний вечер. В последних двух случаях надо рассчитать время между отправленным сообщением и обнаружением тела. Когда закончим, сравним с обстоятельствами смерти миссис Петерсон. Если ничего не выйдет, пойдем с другой стороны.

Они приступили к работе в десять минут девятого. В полночь вошла Мардж с четырьмя пачками бумаги.

— Закончила, — объявила она. — Я распечатала тройным интервалом, чтобы легче было найти различия между четырьмя версиями. Знаете, просто сердце разрывается слушать этого мальчика. Я двадцать лет работаю стенографисткой в суде и всякого наслушалась, поэтому чувствую правду. Этот паренек говоРит правду.

— Хотел бы я, чтобы губернатором была ты, Мардж, — устало улыбнулся Боб. — Огромное спасибо.

— Как у вас дела?

— Ничего. Абсолютно ничего, — покачала головой Кэти.

— Ну, может, здесь что-то найдете. А я пока принесу вам кофе. Ведь не ужинали, наверно, ни один, ни другой.

Когда через десять минут она вернулась, Боб и Кэти положили перед собой по экземпляру стенограммы. Боб читал вслух. Они сравнивали тексты строчка за строчкой.

Мардж поставила кофе и молча вышла. Охранник выпустил ее из здания. Кутаясь в толстое пальто и готовясь к длинному переходу через стоянку, она вдруг поймала себя на том, что молится: «Пожалуйста, господи, если есть что-нибудь, что поможет мальчику, пусть ребята найдут это».

Боб и Кэти проработали до рассвета.

— Пора заканчивать, — вздохнула Кэти. — Мне нужно ехать домой, принять душ и переодеться. В восемь я должна быть в суде. И я не хочу, чтобы тебя здесь кто-то увидел.

Боб кивнул. Буквы расплывались перед глазами. Снова и снова они сравнивали четыре версии рассказа Рона о том, что он делал в день убийства. Они сосредоточились на отрезке с минуты, когда Нина Петерсон поговорила с ним в магазине Тимберли, до момента, когда он в панике мчался прочь от ее дома. И не смогли найти ни одного значимого различия.

— Что-то здесь должно быть, — упрямо произнес Боб. — Я возьму это с собой. И дай мне списки, которые мы составили по четырем делам.

— Я не могу дать тебе папки.

— Я знаю. Но, возможно, мы упустили какие-то детали при сравнении этих дел.

— Не упустили, Боб, — мягко сказала Кэти.

Он встал.

— Я поеду на работу и начну сначала. Сравню все это со стенограммами процесса.

Кэти помогла ему сложить материалы в портфель.

— Не забудь магнитофон и кассеты, — напомнила она.

— Не забуду. — Он протянул руку и обнял ее. Кэти на секунду прижалась к нему. — Я люблю тебя, Кэт.

— Я тебя тоже люблю.

— Если бы у нас было больше времени! — воскликнул он. — Все этот проклятый смертный приговор. Как могут какие-то чертовы двенадцать человек прийти и сказать, что парень должен умереть? Когда — и если — они найдут настоящего убийцу, для него уже будет слишком поздно.

Кэти потерла лоб.

— Сначала я обрадовалась, что восстановили смертный приговор. Жертв мне жаль больше, чем преступников. Но вчера мы судили подростка. Четырнадцать лет, выглядит на одиннадцать, худой, маленький ребенок. Родители безнадежные алкоголики, они подписали жалобу, что он неисправимый, когда ему было семь лет. Семь лет. С тех пор он болтается по детским домам. Все время убегает. На этот раз мать подписала жалобу, а отец протестует. Они развелись, и он хочет забрать ребенка.

— И что произошло?

— Я выиграла… если это можно так назвать. Я настаивала, чтобы мальчика отправили обратно в детский дом, и судья согласился со мной. Отец настолько деградировал из-за пьянства, что живет как растение. Мальчик попытался сбежать из зала суда. Охране пришлось его связать. Тогда он устроил истерику и начал кричать: «Ненавижу всех. Почему у меня нет дома, как у других детей?» Ему нанесена такая психологическая травма, что его, возможно, уже поздно спасать. И если через пять или шесть лет он кого-нибудь убьет, что нам, сжечь его? Имеем ли мы на это право? — В ее измученных глазах блестели слезы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию