Терновая королева - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терновая королева | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Я вонзила ногти в кожу на его спине.

— Давай, — прошипела, — кончи в меня. Сейчас… позволь мне почувствовать…

Он тут же достиг кульминации. Губы Кийо распахнулись то ли в крике, то ли в стоне. Лис все еще двигался во мне, но медленнее, резче, а потом излился горячей струей. Наконец вздрогнул, вышел — и рухнул сверху. Я обхватила его руками. Черт с ним, с оргазмом! В меня словно влили эликсир жизни… Тело горело от удовольствия…

Кийо опустил голову мне на грудь. Никто из нас не произнес ни слова. Я заснула… а пробудившись, долго соображала, где нахожусь. Вдруг теплая капля шлепнулась мне на лицо. Потом еще и еще. Я сморщилась, села, протерла глаза.

— Что стряслось? — сонно мурлыкнул Кийо, слегка поежившись.

Я посмотрела на небо, на котором были разбросаны звезды и… облака.

— Дождь пошел.

Глава восьмая

На следующее утро Кийо уехал, как и планировал. Ночью мы спрятались от дождя в моей спальне в замке. Я, честно говоря, редко тут бываю. Сторона кровати, где спал мой лис, уже остыла, значит, он ушел несколько часов назад. Я вздохнула, стараясь не думать о том, что он сейчас с Майвенн, и вышла посмотреть, что творится во владениях королевы Эжени.

Первое, что я узрела, — всеобщий восторг. Погода вновь была жаркая и солнечная, но ночной дождь оживил землю. Кактусы цвели. Деревья, казалось, стали крепче. И хотя особых луж не было видно, влага чувствовалась в земле и даже слегка в воздухе.

Это сделала одна ночь плотской любви? Может быть. А может, и нет. Довольная результатом, я уже собиралась уйти, когда появился Рюрик.

— Не угодно ли вам допросить пленных?

Я призадумалась. Хотелось вернуться домой, принять душ и переодеться.

— А сам не справишься? — поинтересовалась я.

Он нахмурился.

— Да, конечно, но…

Это моя работа. Да, вояка? Именно так ты подумал? Подозреваю, Эзон никогда не занимался подобными вещами. Если я переложу свои обязанности на Рюрика, он все сделает без особых жалоб. Но в глазах капитана… светилось ожидание. Приятно знать, что тебя уважают, надеются на тебя. А если я снова не справлюсь?.. Рюрик вообще-то бесит до невозможности, но внезапно мне стало жалко его разочаровывать.

— Ладно, пойдем.

На своем веку я допрашивала уйму монстров, джентри и даже людей. Но пленные — это как-то непривычно. Оказывается, в моем замке есть тюрьма. Даже кандалы на стене висели, но пленники не были связаны. Мужчина и женщина, оба потрепанные и угрюмые. Он — примерно моих лет, она выглядела старше.

Я вошла в камеру вместе с Рюриком и еще одним солдатом. Скрестила руки на груди, подавила жалость. Я — Эжени Маркхэм, шаман с дурной репутацией, истребительница потусторонних злодеев. Как на работе.

— Ладушки, — резко обратилась я к пленникам, — можно по-хорошему, а можно — по-плохому. Будете отвечать — все пройдет быстрее и безопаснее.

Глаза женщины горели ненавистью.

— Мы не станем с тобой говорить.

— Самое смешное, — заявила я, — что станете. Вы в моей власти.

Тетка сплюнула наземь.

— Ты узурпаторша. Ты украла землю у Эзона.

Ох, нашли, в чем обвинять…

— Да здесь, куда ни плюнь, одни узурпаторы. Если вы не в курсе, я не крала землю, просто убила короля.

На мрачное лицо мужчины легла еле уловимая тень страха. Я повернулась к пленнику.

— Как насчет тебя? Будешь умницей? Где похищенные девушки?

Он испуганно глянул на сокамерницу. В ее взгляде явно читалось: «Молчи!»

Я вздохнула. Не хочу их пытать. Великая я или нет, но марать руки противно. Может, попробую запугать? Кинжал, приставленный к горлу, должен помочь им с красноречием. Хотя нет. Есть способ получше.

Я отошла в сторонку, вытащила палочку и призвала Волузиана. Как всегда, в камере резко похолодало — и дух появился. Рюрик со стражником уже привыкли, а вот пленники разинули рты.

— Волузиан, — произнесла я, — есть работенка.

— Все, что изволит повелительница.

Я указала на пленников:

— Развяжи им языки.

Красные глаза проклятого слегка расширились. Это у него означает бешеную радость.

— Не вздумай их убить, — торопливо прибавила я, — или покалечить… сильно.

Чертяка тут же помрачнел до обычного состояния.

— Начни с парня, — велела я.

Волузиан бочком двинулся по камере и только было протянул руку, как «жертва» закричала:

— Хорошо! Хорошо! Я все скажу!

— Волузиан, стоять!

Дух обиделся, но отступил.

— Я ничего не знаю об этих девках. — Мужчина дрожал и запинался. — Мы их… не похищали.

— Вы грабите мирных жителей, — напомнила я. — А после набегов пропадают девушки. Подозрительно как-то.

Он лихорадочно затряс головой, не сводя с Волузиана испуганных глаз.

— Это не мы, клянусь…

— Вы слышали об исчезновениях?

— Да, но это не мы, — скороговоркой ответил пленник.

— Сомневаюсь, что все они сбежали с парнями. Но если не вы, то кто?

— Дура! — рявкнула женщина. — Для чего нам толпа девиц?

— Для того же, для чего они обычно нужны мужчинам, — парировала я.

— Да мы едва концы с концами сводим! На кой ляд нам лишние рты?

А это уже хороший вопрос.

— Других подозреваемых пока нет.

— Мы слышали, это дело рук чудовища! — выпалил мужчина.

— Чудо-овище, — уныло протянула я.

Посмотрела на Рюрика, но тот лишь плечами пожал. Снова повернулась к пленникам.

— И что за чудовище?

Никто не ответил. Удивилась самой себе: до сих пор считала всех джентри лжецами, но слова пленников показались убедительными. Девушек они не похищали. Россказни про чудовище, скорее всего, чушь, но разбойники верят, что это правда. Волузиан вдруг самовольно шагнул вперед — и мужчина торопливо заговорил:

— Чудовище живет на наших землях… В Ольх… то есть Терновом Царстве.

— Интересно, откуда ты это знаешь?

— Девушки исчезают только в Терновых землях, — объяснила женщина. — Вестория граничит с Рябиновым Царством, неподалеку две их деревни, Скай и Лэй. Но там никто не пропадал.

— Вы слишком хорошо осведомлены. И это наводит на подозрения.

— Мы ездим по обе стороны границы, а слухами земля полнится.

Женщина явно гордилась своими «гастролями». Интересная точка зрения, ничего не скажешь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию