Три луны Кертории - читать онлайн книгу. Автор: Александр Дихнов cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три луны Кертории | Автор книги - Александр Дихнов

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

— Мне нужно начинать оправдываться?

— Ну, если у вас есть доказательства причастности Сарра, то конечно нет. И кстати, где же они?

— Сидят в вашем подвале, и хорошо бы, чтоб не сбежали.

— За это не беспокойтесь, из моих подземелий еще никто не убегал. Но у меня есть некоторые сомнения… — Он помедлил и пристально посмотрел на Крата. — Слишком уж все это просто, чтобы расстроить планы Сарра.

— Хм… Ничего простого пока не вижу. Для начала нам нужно втайне связаться с кем-то из ближайшего окружения покойного герцога, и лично моих связей и знания Кертории для организации такой встречи явно недостаточно. — Я в упор посмотрела на герцога: — А ваших?

— А моих достаточно.

Прекрасный ответ.

— И?

— Хорошо, я постараюсь это устроить. Но вам придется подождать до утра, поскольку мне будет необходимо обменяться парой писем.

— Время пока нас не поджимает, сбор и снаряжение армии дело небыстрое.

— И Анг Сарр ни разу не задастся вопросом, куда же подевался его ближайший помощник, знающий все его тайны. Нет, герцогиня, времени у нас в обрез, так что нужно поторопиться. — И, впервые адресовав мне слабое подобие улыбки, он перешел к наиболее актуальному вопросу: — Что желаете на десерт?

Глава 5

Следующим утром я обнаружила, что нахожусь в на редкость поганом настроении, относящемся к той замечательной разновидности, когда тебя жутко раздражает абсолютно все, что попадается на глаза. С учетом более чем комфортабельных условий и крепкого сна это показалось мне странным. Конечно, можно было списать дивное мироощущение на хмурую, типично осеннюю погоду, наблюдавшуюся за окном, но можно было и не списывать… Куда более близкой к истине представлялась версия, что мне подсознательно не нравилась сложившаяся ситуация* хотя еще накануне вечером я была ею вполне довольна. Как же, наконец-то представилась возможность перейти от бесконечного бегства к подготовке достойного контрудара, что может быть лучше? Не говоря уж о нескольких локальных победах, одержанных в последние дни.

Возможно, в большинстве случаев я бы просто отмахнулась от этих мыслей, как заведомо пустопорожних, но тут так и осталась стоять у окна, глядя на затянутое тучами небо. Почему-то мне очень живо представилось, как в сотнях миль отсюда, в далеком Элерионе, старый граф Анг Сарр тоже стоит сейчас, в задумчивости рассматривая природу (наверняка из окна его кабинета открывается прекрасный вид на парк). И о чем же, интересно, он думает? Неужели не о том, что герцогиня Галлего весьма опасна для его планов, а он потерял ее из виду? И не о том, что по каким-то неведомым причинам задерживается с возвращением верный граф Танварт, которому уж точно известно достаточно для полной его, Ректора, дискредитации? И это ведь только парочка вопросов, лежащих на поверхности… А между тем складывалось ощущение, что он таки думает не об этом, иначе наверняка, как закономерное следствие подобных раздумий, воспоследовала бы вполне очевидная реакция, не заметить которую нам бы не удалось, я уверена, при всем желании. Ведь под боком его родная провинция, где достаточно войск и верных людей, чтобы устроить полноценный широкомасштабный поиск. Крат вон в одиночку сумел найти своего братца, умыкнувшего пленницу, после того как тот на резвой пантере смылся из развалин старого замка. А Ангу Сарру это, стало быть, не под силу. Свежо предание…

Почему-то опять более реальным и очень неприятным представлялся вариант, что Ректор все же контролирует ситуацию или, по крайней мере, считает, что контролирует. Но как? Точнее даже, через кого? Для графа Танварта игра оказалась слишком сложной, да и нынешнее его положение делает подобную предпосылку очевидно нелепой. Через Девейна? Отрицать такой вариант, принимая во внимание ряд психологических предпосылок, было бы глупо — весьма неоднозначный характер Девейна вполне позволяет заподозрить его в двойной, а то и в тройной игре. Однако он выглядел чертовски искренним, когда говорил, что больше всего ему хочется, чтобы мы друг друга поубивали, а в каком порядке — не имеет значения. Если так, то вступать в сговор с Ректором ему особого смысла нет. Шаткое, конечно, соображение, и я очень настоятельно посоветовала себе не слишком верить словам старого герцога… Ну и оставался еще Крат. Вначале я просто добавила его для компании и собиралась двинуться дальше (не очень, правда, ясно куда), но затем с известным усилием заставила себя присмотреться к этому пункту повнимательнее. Потому как он был уж чересчур не банален, причем во всех отношениях. И, если абстрагироваться от чувств, которые я то ли питала к младшему Танварту, то ли нет, получалось, что его вчерашнее блистательное появление вполне тянуло на это «уж чересчур». Прекрасные рыцари в сверкающих доспехах, исправно приходящие на выручку в критическую минуту, хороши там, откуда они родом, то бишь в сказках.

На этом месте мои размышления были прерваны слугой, доложившим, что герцог ждет меня в столовой, где уже сервирован завтрак. Я, разумеется, не могла не откликнуться на такое заманчивое предложение. Вскоре к нам присоединился Крат, и мы, разместившись так же, как и вчера за обедом, некоторое время размеренно поглощали пищу, после чего Девейн без предисловий сообщил:

— Я договорился, о чем вы меня просили. Мой старый друг барон Астини примет вас в своем замке и устроит встречу с одним влиятельным лицом из партии Горна, с которым они также, в свою очередь, состоят в добрых отношениях. Безусловно, все необходимые предосторожности для сохранения этой встречи в тайне будут соблюдены.

— И где находится замок барона Астини? — поинтересовалась я, заметив, что Крат в ответ на последнюю реплику герцога весьма красноречиво хмыкнул.

— В западной части провинции Астини, естественно.

Я позволила себе улыбнуться.

— Простите, герцог, но я не настолько хорошо знаю Керторию, а посему об этой провинции слышу впервые.

Не сочтя нужным ответить мне, Девейн повернулся к Крату и холодно осведомился:

— Надеюсь, вы, лорд, знаете, где это?

Крат пожал плечами.

— Практически посередине между вами и столицей, чуть к югу. Отсюда, если ехать быстро, полтора дня пути.

— Верно, — кивнул хозяин. — Я дам вам пантер, охранников и все необходимое.

На этот раз Крат отреагировал еще более показательно, а именно скривился и послал мне взгляд, в котором явственно читалось предостережение. Что ж, это вполне соответствовало раздумьям, имевшим место непосредственно перед завтраком: с одной стороны, не слишком доверять старому герцогу, а с другой — мне не меньше, чем Крату, хотелось отправиться в путь без Девейновых соглядатаев и в спокойной обстановке получить ответы на некоторые вопросы.

— За пантер и снаряжение я могу только поблагодарить вас, герцог. Как и за многое другое. А вот от охраны позвольте отказаться. Я просто не вижу в ней смысла, ибо наши козыри — скорость и скрытность. Если Ректору станет известен наш маршрут, десяток гвардейцев от беды не спасут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению