Хотелось как лучше - читать онлайн книгу. Автор: Александр Дихнов, Татьяна Дихнова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хотелось как лучше | Автор книги - Александр Дихнов , Татьяна Дихнова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

«Ну и что будем делать, великий следопыт?» — резонно спросила я себя.

«Это же Аркадия. Все дороги ведут к океану».

«Как скажешь», — легко дала я себя уговорить и двинулась дальше.

Довольно скоро появились намеки на жизнь — в одном из вольеров обнаружилась пара собак, затем кошка, затем целое семейство шиншилл. Простой здравый смысл подсказывал, что все это — любимые домашние животные постояльцев отеля, следовательно, и мое здесь присутствие не вызовет ни у кого вопросов. Успокоившись, я весьма неторопливо пошагала дальше, задерживаясь ненадолго возле каждого обитателя и напрочь позабыв о своей глобальной задаче. И вот, пока я в полном умилении рассматривала детеныша шимпанзе, сзади раздался отчаянный визг. Я в панике обернулась и увидела подростка денебианского бульдога, с визгом наскакивавшего на ограду вольера. Естественно, за ухом у зверя виднелась выбритая полоска и послеоперационный шрам.

— Бог ума не дал, считай, калека, — прокомментировала я свою беззаботную прогулку. — Шель, зайка, замолчи, пожалуйста.

Но бульдог и не думал униматься, даже наоборот, скулил все отчаянние. От этих звуков мне ужасно захотелось перелезть через ограду и немедленно забрать псину с собой, но это значительно снизило бы мои шансы на успех. Пришлось сжать волю в кулак и взмолиться:

— Сладкая моя, я обязательно вернусь, а сейчас успокойся.

Поняв, что я собираюсь ее бросить, Шель разразилась лаем, и тут случилось неизбежное — на дорожке показались двое мужчин, и один из них поинтересовался:

— Эй, ты чего разоралась? Ну-ка, заткнись. — Затем, взглянув на меня, он добавил: — Мисс, похоже, вы его беспокоите.

— Я уже ухожу, — располагающе улыбнувшись, я поспешила исполнить обещание.

Как только Шель увидела мою удаляющуюся спину, она завыла почище промахнувшегося на охоте Акелы.

— Да что с ней такое? — удивился второй мужчина. — Хотя… Мисс, постойте.

Придав лицу недовольное выражение, я обернулась:

— Слушаю вас.

Он внимательно в меня вгляделся.

— Слушай, Джордж, это же вроде одна из тех, кого мы захватили вместе с этой собакой.

— Точно, — откликнулся его спутник. — Так вот почему…

Я не стала дослушивать логические умозаключения, а что было сил помчалась прочь, подгоняемая громкими криками: «Стой, стой!» — и надрывным воем брошенного денебианского бульдога.

Вскоре, правда, шум океана напрочь заглушил Шель, поскольку я все же сумела найти путь к морю и теперь в растерянности стояла на берегу бескрайнего океана Аркадии. Здравый смысл неумолимо подсказывал, что попытки побежать направо и налево обречены на неудачу в равной степени — я-то одна, а вот моим преследователям ничего не стоит по сотовому вызвать группу поддержки, и вскоре на моем пути опустится флаер с обозленными аборигенами.

Итак, направо нельзя, налево нельзя, назад глупо. Значит, как всегда — вперед! Я пробежала пару шагов, чертыхнувшись, остановилась и одним движением сбросила туфли, то и дело норовившие с меня соскользнуть и этим сильно тормозившие передвижение. Освободившись от обуви, я с удивлением обнаружила, что песок очень горячий (интересно, а каким он должен быть под постоянно палящим солнцем), но в данном случае это было только на пользу, и я, не задерживаясь ни на секунду, бросилась к океану, по пути скидывая с себя творение Марси, ибо основной идеей было затеряться среди толпы купающихся, а где вы видели одетых наяд?

Наконец, я достигла воды, подняв тучу брызг, влетела в прибой и нырнула. Проплыв под водой чуть ли не больше, чем были способны выдержать мои легкие, я, отплевываясь, показалась на поверхности. Тьфу, какая вода соленая. И еще волны ведут себя совершенно неприлично — вообразив, что я новая игрушка, швыряют меня из стороны в сторону. Можно мне обратно, в мирное, стоячее, а главное, пресное водохранилище Рэнда? Похоже, нельзя. Сделав такой вывод, я вновь погрузилась в морскую пучину и совершила еще один подводный заплыв, надеясь сбить преследователей со следа. Не тут-то было. Вынырнув за очередной порцией кислорода, я обнаружила, что два типа неприятной наружности достаточно упорно меня преследуют, демонстрируя при этом превосходный кроль.

— Вариант спрятаться не сработал, — мрачно констатировала я. — Применим безотказный — сбежать. — И не менее великолепным кролем устремилась вдаль.

Подвела меня несколько необоснованная уверенность в собственном превосходстве. Да, на Рэнде я плавала лучше всех своих знакомых, ворчливо сравнивавших меня с тюленем, да и озерца на пиратской Эйкумене тоже проблем не составляли. Другое дело — безбрежный океан Аркадии. Противные соленые волны продолжали играть мною в волейбол, а в перерывах так и норовили плеснуть прямо в рот. Вскоре я начала уставать и пару раз попыталась захлебнуться, а преследователям, привыкшим к подобным водным процедурам, все было нипочем.

— Признаем очевидный факт, — глотнула я новую порцию гадости, — или я утону, или меня поймают. Второе все же предпочтительней. — И, решив упростить врагам задачу, я устало остановилась.

В этот момент что-то меня подхватило, выдернуло из воды и через мгновение я оказалась сидящей за спиной мужчины, уверенно управлявшего мощным скутером. Тут нас качнуло, и я уцепилась за своего спасителя.

Поездочка получилась еще та — нас трясло, качало, меня еще и кашель одолел, когда легкие начали избавляться от изрядного количества попавшей в них воды. Короче, я была слишком занята собственной персоной, чтобы всерьез задаться вопросом, кто меня избавил от преследователей и куда теперь везет. Минут через двадцать, когда я оклемалась настолько, что смогла уделить внимание спине незнакомца, мы резко повернули к берегу.

Пока узкая полоска пляжа неуклонно приближалась, я пялилась на чем-то смутно знакомую спину и, увлеченная этим занятием, слегка расслабилась, но тут недавний спаситель резко стащил меня с сиденья и бесцеремонно сбросил в воду, я только и успела заметить длинные извивающиеся шрамы на его мускулистой загорелой руке. Когда же я, злая и обиженная, протерла глаза и посмотрела в сторону странного незнакомца, то опять увидела лишь его спину, на сей раз быстро удаляющуюся…

— Разберемся с этим позже, — пообещала я себе и медленно-медленно поплыла к берегу, задаваясь всего лишь одним вопросом: где же это я нахожусь?

Ой… Ответ красовался прямо у меня перед носом — на ближайшем здании сверкало название казино, принадлежащего семье Мигеля. По-видимому, анонимный благодетель точно знал, куда мне нужно попасть.

— И на том спасибо, — проворчала я, вылезла из воды и, кое-как отряхнувшись, двинулась к своему верному рыцарю.

Глава 4

Сказать, что у швейцара, скучавшего у дверей казино, при виде меня отвалилась челюсть, — не сказать ничего. Представьте, стоите вы спокойно, занимаясь своей непыльной работенкой — открываете двери дамам, облаченным в вечерние платья со шлейфами и впечатляющими декольте, и тут из моря вылезает девчонка в одном нижнем белье и с налипшим на ноги песком, подходит к вам и жизнерадостно интересуется:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению