Маленькое кафе в Копенгагене - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кэплин cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькое кафе в Копенгагене | Автор книги - Джули Кэплин

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Я бросила довольный взгляд на три дико дорогих старинных медных светильника. Они пришлись к месту как нельзя лучше.

– Да, они безупречны, – заметила Ева с одобрительной улыбкой. – Ну, разве тебе не нравится?

Еве пришлось долго уговаривать меня их купить, закрыв глаза на то, что цена трех ламп не укладывалась ни в какие бюджетные рамки.

– Они изумительны. И я тебя очень люблю, а то подумала бы, что ты сейчас начнешь задирать нос и приговаривать: «Ну, что я говорила?»

– Кто, я? Нет, дорогая Кейти. – Ева обняла меня за плечи, и мы прислонились к новенькому кухонному шкафу. – Никогда.

– Кстати, мебель очень хорошо выглядит.

– Это правда. – Ева слегка вздрогнула, что привело меня в восторг. – Даже несмотря на то, что ты втянула меня в какую-то авантюру с бандитами.

– Прости… Но какой же он бандит? Это был родитель из школы Конни. И мы сэкономили целое состояние.

Большая часть этой винтажной и явно изрядно попользованной мебели была не в идеальном состоянии, но потертая коричневая кожа кресел и диванов так хорошо сочеталась с кофейными столиками из разных пород дерева, что я не стала выяснять, откуда все это взялось. Меня устроило объяснение про списанную мебель из отеля. Да и вообще, разве стал бы кто-то воровать такое старье?

Как бы там ни было, мне безумно нравились эти вещи и то ощущение уютной гостиной, которое они создавали, – так что я готова была бы закрыть глаза, даже узнав, что их откуда-то свинтили.

– А больше всего, – сказала я, бросив взгляд на входную дверь, – мне нравятся книжные полки.

Мне хотелось, чтобы люди, приходя в кафе, сразу же пожелали задержаться здесь, остаться надолго, потому что здесь удобно, уютно и атмосфера располагающая. На полках я расставила журналы, книги и добавила несколько настольных игр.

– А мне, – Ева включилась в игру, которая за три недели все еще не утратила для нас прелести новизны, – эта посудная полочка с чашками.

Мы получили ни с чем не сравнимое удовольствие от прогулок по Портобелло-роуд и Старому рынку в Спиталфилдс, в результате которых нашли эти три дивные чашечки из тонкого фарфора, с изящным растительным орнаментом, и полчаса торговались, чтобы заполучить их по сходной цене.

– А как же бокалы? – спросила я. Мы вместе как завороженные повернулись к разноцветным винным бокалам – дымчато-серым, пурпурным, синим.

– О, они на втором месте… сразу после тех кувшинчиков, – отреагировала Ева, наклоняя голову привычным жестом, который показывал, что она все еще думает о них.

О том, как мы долго облизывались, ахали и охали, три раза уходили и возвращались, пока не решились наконец купить их.

– Привет.

Мы с Евой разом подпрыгнули от неожиданности.

– До сих пор еще восторгаетесь делом рук своих?

– Конечно. – Ева подцепила меня под руку. – Доброе утро, Софи.

– Привет, Софи, как дела? – поздоровалась я, опираясь на Еву.

– Все прекрасно. Вот, решила заскочить по дороге и предупредить, что на следующей неделе приду помогать, я уже освободила для этого весь день.

– Ой, как здорово! – Я подлетела к Софи и крепко ее обняла. – Спасибо, спасибо тебе большое.

– Кейти слишком переживает. – Подойдя, Ева расцеловала Софи. – Привет.

– Я не переживаю, – возмутилась я, – просто нервничаю немного. Мне же еще никогда не приходилось организовывать питание для ста пятидесяти человек.

– Ты нервничаешь? – Софи картинно подбоченилась. – А что говорить обо мне? Мне-то предстоит готовить на глазах у миллионов в утренних шоу Аврил.

– Вы только послушайте этих девочек. Кейти, ты еще никогда не создавала кафе, но у тебя все получилось. И твоя демонстрация, Софи, тоже пройдет отлично, – по лицу Евы пробежала мимолетная хулиганская улыбка, – …хотя бы потому, что Аврил будет этого требовать, а уж она своего добьется. Ну а здесь – чего проще: мы с вами втроем все подготовим, наладим и передадим в руки официантов. А сами отправимся на вечеринку и будем радоваться жизни.

Ларс попросил нас – именно попросил, не настаивая, – организовать питание гостей на официальном открытии «Йема». Событие было назначено на следующую неделю, и Ева уже предложила меню из ароматных датских мини-булочек, которые напечем мы с ней и Софи.

Посидев с нами и выпив чашку кофе, Софи упорхнула. Время близилось к обеду, когда кафе наполняется посетителями. Даже по понедельникам – а это были самые спокойные дни – все столы были заняты. За одним блондинка ослепительной красоты и элегантная, красиво одетая женщина постарше обсуждали заключение договора на какую-то книгу, а молодая пара листала путеводитель по Лондону. Желающих пообедать все прибавлялось. Поскольку Ева не собиралась остаться в Англии навсегда, мы договорились, что меню у нас не будет слишком обширным: четыре варианта открытых сэндвичей и суп дня на каждый день с ржаными булочками в придачу.

После двух поток клиентов иссяк, и я, пользуясь затишьем, решила сама посидеть в кафе, дать отдых ногам и съесть ржаной сэндвич с лососем, редиской и сливочным сыром. Это был один из двух моих самых любимых сэндвичей в нашем меню. Когда хлопнула входная дверь, я машинально оглянулась, чтобы понять, не понадоблюсь ли Еве на кухне.

Но тут сердце у меня екнуло и чуть не остановилось, потому что я встретилась взглядом с холодными серо-голубыми глазами Бена. Рот мгновенно пересох, а из головы вылетели все слова, какие я могла бы ему сказать. Я смотрела на него молча, а воздух буквально звенел от напряжения. Удивление, краткий миг замешательства, но почти сразу же его глаза сузились, и он уставился на меня ледяным взглядом. Нет, подумайте! Он смотрел на меня! Как будто это у него была причина считать себя обиженным.

Целую минуту я думала, что он пройдет мимо, проигнорировав меня.

– Привет, Кейт, – все же поздоровался он, кивнул и прошел мимо меня к стойке.

При виде потертых джинсов и синей рубашки с белыми пуговицами я покраснела. В памяти всплыла картина: я борюсь с пуговицей на этих самых джинсах. Ощущение его гладкой кожи под моими ладонями. Меня словно кипятком обдало, и я замерла, чтобы не начать неловко ерзать на стуле. Мне вовсе не хотелось, чтобы Бен или кто-то другой заметил, как его присутствие на меня влияет.

– Ева!

– Бен!

Просто великолепно. Теперь я должна сидеть тут и слушать, как это двое ахают и обмениваются восторгами по поводу того, как они рады видеть друг друга. Не поворачиваясь к ним, я наклонилась над кофе. Почему вообще Бен здесь, что ему нужно?

Мои тупые мозги между тем настаивали на прогулке – они упрямо тянули меня туда, в его квартиру. Вечер после ресторана. Жаркие поцелуи. Его руки на моем теле. Вот они проникают под одежду. Касаются моей кожи под лифчиком. Черт, черт! Ну, конечно, соски затвердели. Предатели проклятые.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию