Маленькая кондитерская в Бруклине - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кэплин cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая кондитерская в Бруклине | Автор книги - Джули Кэплин

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Белла швырнула в нее пробку от просекко.

– Окей, а как тебе такое: «Нам нужен четырехъярусный свадебный торт с шоколадным бисквитом, чтобы его хватило на двести пятьдесят гостей. Наш бюджет – сто долларов».

– Порции размером с чайную ложку? – предположила Софи с еще одной ухмылкой, пересаживаясь на диван к Белле, чтобы заглянуть ей через плечо в экран ноутбука.

– Вот этот не так уж плох.

– Торт, который подходит для собак?

– Вот черт, я до конца не дочитала. Как насчет этого? «Тема моей дочери – розовый и кремовый, и она хотела бы традиционный бисквитный торт с цветами».

– Ага, разумная женщина. Она мне уже нравится. Ответим ей «да».

– А что насчет этого? – Софи указала на электронное письмо, озаглавленное «Торт на тему «Звездных войн».

– «Уважаемые сэр или мадам, мы заинтересованы в приобретении торта с декором на тему «Звездных войн» к нашей свадьбе. Смогли бы вы создать торт «Звезда Смерти»? – Невеста будет одета… – Белла подавила смешок, – в костюм принцессы Леи, а жених в костюм… – она осеклась, фыркнула, и брызги просекко полетели у нее из носа по всему экрану, – Чубакки.

Обеим потребовалось некоторое время, чтобы восстановить равновесие.

– Ах ты боже мой, этот торт ничто не переплюнет. – Белла взмахнула рукой. – «Торт должен быть особенным»… это хорошо, потому что я постоянно делаю не слишком особенные торты.

– Не ерничай. – Софи наклонилась, чтобы дочитать письмо до конца.

– «В день нашей свадьбы……» Ах, так это он, – Белла на секунду задумалась, – тогда простим его. «Я хочу подарить своей невесте солнце, луну и звезды, – протараторила она, потом стала читать медленнее: – Чтобы показать ей, что она делает мой мир светлее, а мою жизнь бесконечно прекраснее».

Белла откинулась на спинку дивана, обе подруги примолкли.

– Ого, это чудесно, – выдохнула Софи.

– Чудесно, – еле слышно повторила Белла. – Но когда придумываешь дизайн свадебного торта, толку от этого как от шоколадного чайника.

– Ну, это вызов. И очень романтично.

– Ага, ум за разум заходит. А вот это смотрится уже лучше. Даже многообещающе: «Торт Элеоноры был замечательным, и поскольку я дизайнер шляп, мне бы очень хотелось торт на тему шляпы. Когда вам было бы удобно встретиться, чтобы обсудить разные идеи?»

Софи села прямее, поудобнее устраиваясь на мягких диванных подушках.

– А это предложение – просто дар божий. Помнится, я как-то видела роскошный торт в форме стопки старинных шляпных коробок в пастельных тонах.

– Ух ты, да! Шляпные коробки. Идеально. Дай-ка погуглю.

Довольно скоро они прикончили бутылку просекко, и блокнот Софи заполнился разными заметками, адресами сайтов и беглыми набросками.

– Что бы я без тебя делала? – спросила Белла, когда они начали собираться.

– Прекрасно бы обошлась. – Софи потерла глаза. Только помощь Белле и помогла ей пережить эту неделю. – Это что я бы без тебя делала? Я… я правда очень благодарна, что ты… – Ее голос дрогнул. – Особенно учитывая, что он твой кузен. Только не думай, что из-за меня не стоит с ним видеться.

– Видеть не хочу этого бесполезного болвана. На самом деле, может, и стоит поделиться с ним кое-какими соображениями. Возможно, он и сам догадывается и потому меня избегает. Он не заходил на кофе всю неделю.

– Не сердись на него. Это я нарушила правила. Обещай, что позвонишь ему и с ним встретишься. Ему нужно, чтобы рядом были люди, которые его любят.

– Слишком уж ты милая, Софи.

– Едва ли.

– А вот и да. Он стал гораздо счастливее с тех пор, как появилась ты. Как бы мне хотелось, чтобы он понял, что ты ему нужна. Ты ему на пользу.

– Я тоже так думаю, но он не слушает. Все, что я могу сделать, – это быть собой. Я люблю его. Ему нужны любящие люди, даже если он так не думает.

– Опять же, ты слишком милая. Он этого не заслуживает.

– О-о-о, с ним я совсем не милая. – Софи скривила губы в ехидной усмешке – настолько ехидной, насколько было для нее возможно. – Он думает, что сможет очаровать меня и мы снова станем друзьями. Не волнуйся, я не собираюсь облегчать ему задачу.

Глава 31

– Я слышал, вы с Тоддом расстались.

Софи повернулась на голос из угла лифта.

– Привет, Пол.

– Ты в порядке?

– Да, спасибо.

– Все еще злишься на меня?

– Да нет. Просто мне надоел мужской род в целом.

– Упс! Понимаю, было несколько бестактно заговаривать про Памелу. Я просто пытался честно рассказать, почему не мог пригласить тебя к себе на праздники. Мне следовало объяснить. Она тоже ходит на свидания. Это не…

– Пол, все в порядке.

– Ты идешь на ланч?

Она кивнула. На самом деле есть ей не хотелось, но сидеть напротив Тодда, который разговаривал по телефону со своей новой «подругой недели» по имени Летиция, было выше ее сил. Было легче считать, что у него просто все в порядке. Любого другого он, вероятно, обманул бы, но она хорошо его знала. Его смех звучал немного натянуто, морщины в углах рта стали более заметными, а лиловые тени под глазами, казалось, с каждым днем становились все темнее. Впрочем, и она была немногим лучше, ведь продолжала изо всех сил проецировать жизнерадостность Поллианны.

Софи стиснула зубы. Со временем станет лучше. Она не питала ложных надежд, что Тодд передумает, но однажды они вернутся к прежним дружеским отношениям. Ему нужен хороший друг. И однажды она простит ему его идиотизм и снова станет его другом. Но ей потребуется немного времени. Конечно, он понятия не имел, что она решила остаться, и уж точно не имел права знать.

– Ну и ну, что-то ты слишком уж рассеянная, – заметил Пол, и Софи поняла, что морщится. – Наверное, тебе о многом надо подумать.

Делано рассмеявшись, она покачала головой.

– Пустяки.

Слова эхом отдавалось у нее в голове. С тех пор как она прочитала довольно трогательное письмо жениха на прошлой неделе, она прокручивала разные идеи, – к большому отвращению Беллы, которая считала пожелания слишком негодными и несущественными, чтобы с ними возиться.

– Могу я соблазнить тебя ланчем? – Слова Пола прервали ход ее мыслей, прогнав отблеск идеи, всплывшей на периферии сознания. – Я угощаю. Чтобы извиниться за свое идиотское поведение.

Очарованная его неожиданной прямотой, Софи поймала себя на том, что соглашается.

Толпа офисных работников, бросивших свои столы, чтобы хотя бы на пару минут понежиться на солнышке, вынесла их на тротуар. Погода в выходные была отвратительной, предвещая скорое наступление осени. Софи почти удалось примириться с американскими обозначениями привычных вещей – вроде свитер вместо джемпера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию