Пляска на плахе. Плата за верность - читать онлайн книгу. Автор: Марина Баринова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пляска на плахе. Плата за верность | Автор книги - Марина Баринова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Я бы в любом случае не стал брать вас силой, — Демос пожал плечами и сделал глоток вина. — Это выглядело бы очень смешно.

Виттория вспорхнула с кровати и направилась к канцлеру, шлепая босыми ногами по полу.

— Уже неплохо, для начала, — сказала она. — Кроме того, вы не настолько жуткий, как гласит молва. Отчасти ваш вид мне даже полезен — вряд ли придется ревновать вас к любовницам.

«Очень смешно. Обхохочешься».

— Что ж, в таком случае мне с вами очень повезло, — севшим голосом проговорил Демос. — И все же я осушу еще бокальчик.

— Еще будет время, — Виттория отодвинула кувшин подальше и вытащила хрусталь из скрюченных пальцев Деватона. — Как выразилась ваша мать, нам предстоит крайне ответственное дело. Судьба величайшего Дома зависит от того, смогу ли я вас удовлетворить! — она заговорщически улыбнулась.

— И правда, очень сложная задача. Даже не представляю, как подступиться к решению.

— Хватит упираться! Или мне все сделать самой?

— А разве вы уже не начали?

— Тогда не мешайте мне! Ох уж эти мужские капризы…

Она настойчиво потянула его за собой, и Демос последовал, не смея сопротивляться. Приставленная к краю кушетки трость соскользнула и грохнулась на пол. Отчего-то канцлер даже перестал хромать, а шрам на животе лишь приглушенно ныл, не отвлекая от этой странной игры. Более того, ниже раны зашевелилось и кое-что другое.

«Ну я же не каменный, в конце концов… Мне трудно ей отказать. Драные демоны! Если так пойдет, она будет из меня веревки вить!».

Демос неуклюже плюхнулся на кровать, споткнувшись о ковер.

— Какая разрушительная страсть! — громким шепотом воскликнула гацонка и снова беззаботно рассмеялась.

— Проклятье, Виттория! Как вы умудряетесь быть столь холодной на людях, если под завязку набиты страстями и дерзостью?

— Суровое воспитание, — ее руки потянулись к пряжке ремня Демоса. — Родители с детства пытались угомонить мой крутой нрав, и я научилась мастерски имитировать подобающую моему статусу надменность. Весьма полезный навык, замечу. Выдержка мне пригодилась.

Демос протянул руку и аккуратно, словно боялся спугнуть наваждение, коснулся изуродованной рукой обнаженного плеча Виттории. Вопреки его ожиданиям, она не отстранилась. Наоборот, улыбнулась и пробежалась длинными тонкими пальцами по его обгорелой щеке.

— Верите-нет, но я впервые радуюсь замужеству, — едва слышным шепотом проговорила Виттория и принялась расшнуровывать его штаны. — Только никому не рассказывайте, вам не поверят!

«Мне и самому не верится», — подумал Демос, задергивая балдахин.


Рантай-Толл.


Советник не лгал — архивы занимали непостижимое количество пространства, и Артанна давно сбилась, считая залы, комнаты, галереи, коридоры и проходы. Она еще могла допустить, что библиотекари были способны легко ориентироваться в этих лабиринтах, но не представляла, как можно найти нужный манускрипт среди тысяч пыльных томов.

Заливар знал каждый закоулок. Он уверенно провел Артанну и гвардейцев через весь этаж, после чего их скромная процессия начала спуск по лестнице.

— Здесь начинается самое интересное, — возвестил Шано, зажигая факел.

Наемница огляделась, но не смогла ничего разобрать в полумраке.

— Тоже архивы? — предположила она.

— Да, уходят вниз на четыре этажа.

— Ну и горазды были писать наши предки. — Артанна громко чихнула. — А пыли-то сколько…

— Это наше наследие. Уроки для будущих поколений, написанные кровью. Самое ценное, чем мы располагаем, и мы обязаны передать их потомкам.

— Не думаю, что они это оценят, — наемница с сомнением покосилась на советника. — Полагаю, они куда больше обрадуются полной казне.

Заливар посмотрел на свою спутницу с нескрываемым презрением.

— Твое ограниченное восприятие недостойно Шано. Впрочем, чего еще ожидать от женщины, промышляющей убийствами и грабежом по найму?

— Протестую! Я никогда не занималась грабежом. Убивала — да, охраняла — конечно. Но специально мои люди никого не грабили. Если не считать фуражировку, разумеется, — усмехнулась Сотница. — Но без этого, как ты понимаешь, никуда.

Советник резко обернулся, едва не обдав Артанну пламенем. Та молча отшатнулась и уставилась на огонь.

— Я оставил тебя в живых не затем, чтобы ты отравляла свое существование низменной болтовней, — раздраженно сказал Заливар. — Если тебе повезет, и я верну твоему Дому право заседать в Шано Оддэ, подход, основывающийся на поиске выгоды, будет неприемлем. Уяснила?

— Конечно-конечно. Выбора-то у меня все равно нет.

— Шевелись.

Советник принялся спускаться по крутой винтовой лестнице.

— Высокие идеалы идут под руку с заказными убийствами. Очаровательно, — тихо буркнула наемница себе под нос, когда гвардеец снова поторопил ее аккуратным толчком в спину.

Чем больше времени Артанна проводила в обществе Шано, тем отчетливее понимала, что не так уж сильно Грегор Волдхард и Заливар нар Данш отличались друг от друга. Оба неистово верили в собственную правоту и нравственную непогрешимость. Обоим недоставало трезвого взгляда на задуманное. И Грегор, и Заливар были готовы на любые жертвы ради достижения засевших в их головах целей. Грегор — послал ко всем чертям империю и церковь, напоследок продав Артанну вагранийцам. Заливар — без единого угрызения совести предал близкого друга, уничтожил Совет, отказавшийся поддерживать его сумасшедшую идею, и в довершение ко всему заключил сделку со вчерашним врагом.

И оба ее обманули.

Кого из этих двоих следовало опасаться сильнее, Артанна не знала, но не могла не признать, что они были опасными противниками, которых, тем не менее, стоило уважать. Хотя бы за то, что пытались сделать мир вокруг себя лучше, пусть и руководствуясь весьма своеобразной моралью. Она не верила в то, что этот погрязший в пучине греха мир вообще можно было привести к свету. Своими действиями Артанна лишь старалась не сделать его еще хуже.

— Одного не могу понять, — обратилась наемница к Заливару, преодолев очередной пролет. — Мы уже забрались очень глубоко. Так откуда здесь воздух?

— Руфал обо всем позаботился. Понятия не имею, каким образом, — покачал головой Шано. — В архивах не сохранилось ни одного первоначального плана дворца. Карты, что оказались в нашем распоряжении, были сделаны сравнительно недавно — но изучены далеко не все подземные лабиринты. Исследуя недра Валг дун Шано, служители то и дело находили новые помещения. Но самым таинственным местом остается та самая дверь.

— Судя по расстоянию до поверхности, она ведет прямиком в ад.

— Глупые предрассудки от Артанны-безбожницы? Ты меня удивляешь, Сотница. Прояви терпение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению