Чёрные зеркала - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чёрные зеркала | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Я кивнула. Еще какие чудные дела…

Хм… а ведь я понятия не имею, чему именно нас планируют обучать. В отличие от остальных, на вводном занятии побывать не довелось.

— Постройтесь в ряд. Сначала девочки, затем мальчики, — объявила Габриэла, выйдя на середину зала. — Не морщите носы, господа. И зарубите на них, что вы здесь — не главные. К магии, которой мы собираемся заниматься, женщины подходят гораздо лучше. Но ваши мэтры решили обойтись без половой дискриминации и позволить участвовать в эксперименте всем четверокурсникам.

О! Я была готова зааплодировать Габриэле. Ловко поставила на место заносчивых мальчишек. Что ж, может, и неплохо, что я тут оказалась. Хоть какое-то развлечение.

— Занятия мы будем вести втроем: я, мэтр Ван-се-Росса и мэтр Хогард. Встречаемся здесь трижды в неделю. Прежде чем начнем, задавайте вопросы, коли они у вас есть. Разговоров на уроках я не потерплю.

Кудрявая блондинка с белой лентой в волосах потешно вскинула руку. Она напомнила Юмми. Этакая отличница. Но в отличие от нашей подруги по ордену выглядела излишне самоуверенной. Я бы сказала — назойливой всезнайкой.

— Для чего нам вообще учиться сочетанной магии? Магии, сочетанной с ведьмовской?

Ух! У меня аж в ушах зазвенело. Вон оно что! Мы неким загадочным образом будем применять магию ведьм? Весьма любопытное занятие. Но только, правда, зачем?

— За пределами Многоцветья сочетанную магию изучают с младенчества, — пояснила Габриэла спокойно, хотя вопрос ей не пришелся по душе. Раз назначили экспериментальный курс, следует с благодарностью поглощать новые знания, а не гадать, почему их предлагают. — У нас принято считать, что главное — овладеть родовой магией, и с пренебрежением относятся к магии вспомогательной и курсу заклятий. Наши собратья, живущие за границей, убеждены, что любая магия — дар. Неважно, врожденная она или приобретенная.

— Но в нашем случае, это магия ведьмовская, — не унималась кудрявая девчонка, не подозревая, что играет на нервах у истинной ведьмы. Присутствие Хогарда ее и вовсе не смущало. — Она… ну… всё равно, что ворованная. Ведьмаки забирают силу предметов. То есть, так делали те, которых истребили. Нынешние не способны получать энергию напрямую. Тянут ее только с помощью заклятий. И то лишь мизер. Я лишь хочу сказать…

— Я поняла вас, юная леди, — перебила Габриэла. — Как и ваше отношение к ведьмам. Если вас не устраивают наши уроки, можете объявить это директору. А заодно главе совета Многоцветья. Ведь ваше обучение — его затея.

В зале повисла тишина. Осязаемая тишина, демоны ее побери.

Молодец, Габриэла! Раскрыла тайну семестра. Или как минимум, месяца. Большинству, конечно, полезно ее узнать. Во имя сговорчивости. Но бедняжка Рашель опасно качнулась, рискую заработать новую травму. Спасибо Брайсу, успел подхватить полуобморочную девицу. Уж кому-кому, а ей новость была без надобности. Как и упоминание отца Дэриана.

— Есть еще вопросы? — поинтересовалась Габриэла с деловым видом.

Все молчали. Раз эксперимент организовал Грегор Уэлбрук, спрашивай, не спрашивай, толку не будет. Безопаснее смириться и подчиниться. Однако кое у кого остался вопрос. Не у кудрявой выскочки. У меня.

— Как к эксперименту относятся ведьмы и ведьмаки Многоцветья? — спросила я, подняв руку. — Разве они не считают собственную магию сокровенной?

В самом деле! Учить магов ведьмовским штучкам? Джемма Паскуале бы удавилась, если б узнала. «Фальшивки» кичатся исключительностью, а уж о реакции истинных подумать страшно. Да, одна истинная ведьма собирается нас обучать. Но она — особый случай. Не стоит сбрасывать со счетов личные мотивы. Какими бы они ни были.

Габриэла одарила меня пристальным взглядом. Возможно, следовало задать этот вопрос наедине. Но я хотела, чтобы ответ услышали все. Хотела и всё тут. Вот такая вредная у меня побочка. Или не побочка. А родной характер.

— Если бы я была ведьмой, — проговорила Габриэла с легким сарказмом, — противиться бы не стала. Во-первых, великих успехов вы всё равно не добьетесь, тех, на которые были способны истинные ведьмы и ведьмаки. Во-вторых, этот эксперимент поможет изменить отношение к ведьмовской магии. Она притягательна, в чем вы сами скоро убедитесь. Подойдите по одному и возьмите любой предмет, который приглянется, — Габриэла кивнула на стол у стены, на котором лежали разноцветные камешки, веточки, кусочки коры и мха. — Затем сядьте на пол и положите выбранный предмет перед собой.

Я стояла в шеренге последней из девчонок, и когда до меня дошла очередь, все камешки разобрали. Рука сама потянулась за веточкой, но остановилась на полпути и взяла мох. Странный выбор? Ну и пусть. Мне так захотелось, хотя я бы не сумела объяснить причину, если б спросили. Устроившись на полу рядом с Рашель, я хмуро посмотрела на свой «предмет», сомневаясь, что в нем вообще есть магия. Это же мох. Просто мох. Вон перед соседкой лежит серо-голубой камешек, красивый и загадочный. Даже Брайс умудрился откапать в общей куче кусок коры, похожий на мифического зверя.

— Тишина! — распорядилась Габриэла.

Она стояла перед нами — уверенная и величественная, насквозь «пропитанная» ведьмовской магией. По бокам расположились два других педагога: средний герцог справа, ведьмак слева. На лице второго не отражалось ни единой эмоции, и не поймешь, как он относится к эксперименту Уэлбрука. Зато Эмилио выглядел встревожено, будто подозревал, что без подвоха не обойдется. Со стороны учеников, вестимо.

— Накройте предмет ладонью и зажмурьтесь, — велела Габриэла. — Не сильно. Не напрягайте веки. И сами постарайтесь расслабиться. Ваша задача — «прочувствовать» предмет, распознать его силу, понять, какая она: темная, светлая, едва уловимая или мощная. Сила не зависит от цвета и размера. Каждый предмет — это закрытая шкатулка. Выбирая большую можно прогадать. Иногда больше энергии способен дать речной камешек, нежели вековое дерево.

Все подчинились, но никто не понимал, как именно «прочувствовать» предмет. Мы же не обладаем врожденным ведьмовским чутьем. Под моей ладонью мох. Самый обыкновенный мох. Потрепанный, к тому же. Что с него взять?

— Разумеется, вы ничего не ощущаете, — констатировала очевидное Габриэла. — И дело не в отсутствии ведьмовской крови. Вы не стараетесь. Или, наоборот, слишком стараетесь. Забудьте о задании, освободите голову от любых мыслей. Затем представьте место, где вы чувствуете себя спокойно. В мельчайших деталях. Вспомните, как там пахнет, какие слышны звуки. Погрузитесь туда настолько глубоко, насколько сумеете. Главное, не убирайте ладонь от предмета. Он сам откликнется, когда поймет, что вы готовы.

Рядом засопел Брайс. Похоже, в его случае упомянутое место больше не существовало. После устроенного пожара. По крайней мере, в том виде, в каком парень привык. Рашель томно вздохнула, и я могла поклясться, что она представляет замок Ван-се-Росса, где провела каникулы с возлюбленным. Да, там умер Дэриан. И все же только там они с Элиасом жили, не притворяясь. И не скрываясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению