Сердце, открытое любви - читать онлайн книгу. Автор: Алисон Робертс cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце, открытое любви | Автор книги - Алисон Робертс

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Элис заставила себя отвернуться. Жюльен откашлялся.

— И еще раз, — сказал он. — Повторим ту же процедуру.

Элис стояла, словно мраморная статуя, не позволяя себе даже бросить взгляд в сторону зеркала, и пошевелилась, лишь когда услышала звук закрываемого контейнера.

Повисла тишина. Она даже пожелала, чтобы сейчас заплакал Жак, это дало бы отличный повод сбежать. Интересно, Жюльен смотрит сейчас в зеркало? Или старается не смотреть в ее сторону?

Воздух в ванной будто стал плотнее, происходило нечто необъяснимое, чему она не могла дать определения.

— Вам надо подписать эту бумагу о том, что вы даете согласие на тест. Постойте, у меня есть ручка.

Пальцы их ненадолго соприкоснулись. Подпись никогда не давалась Элис с таким трудом. Она протянула бумагу Жюльену. и на этот раз осмелилась посмотреть на него.

Она не только видела, но и ощущала его присутствие, смотрела прямо в глаза, понимая, что уже ничего не может изменить.

Глава 5

Боже милостивый, что же происходит?

В последние несколько дней, точнее, после гибели Андре Лорана, Жюльену казалось, что ось жизни накренилась, но сегодняшние события еще больше изменили этот угол, сделав очень опасным. Второй раз, встретившись взглядом с Элис, он ощутил, что вот-вот упадет.

Глаза…

Кто же эта девушка? Эльф из далекой Шотландии, ворвавшийся в его жизнь и неожиданно прочно в ней обосновавшийся. Она действительно стала частью его мира.

Радует ли это?

Кто знает, чем все могло бы закончиться, если бы желудок Элис не издал урчащий звук, отчего девушка смутилась и густо покраснела.

— О, простите.

Жюльен вовсе не желал усугублять положение. Только сейчас он осознал, насколько интимным было все происходящее между ними.

— Вы голодны. — Он резко развернулся на каблуках. — Сейчас я отнесу все это к воротам, и мы посмотрим, что есть в кухне.

Он спускался по лестнице на пару шагов впереди, понимая, что она идет следом. Интересно, Элис уже справилась с чувствами или лицо ее по-прежнему заливает румянец? Жюльен никогда не встречал женщин, способных покраснеть. И уж точно ни одна из них не смутилась бы от того, что у нее урчит в животе. Он коротко улыбнулся, представив пунцовый румянец на щеках одной из тех ухоженных красоток, которые всегда готовы прыгнуть в постель к интересующему их мужчине.

Этот эльф-чужестранец очень от них отличается. В лучшую сторону. Жюльен невольно вспомнил о том времени, когда Колетт еще не стала светской дамой.

За последние несколько месяцев он довольно часто вспоминал о прошлом, но сегодня впервые улыбнулся своим мыслям, тепло и радость воспоминаний впервые оказались сильнее испытываемой им боли.

Жюльен передал взятые у Элис образцы охраннику и еще раз напомнил о том, что никто не должен пройти на территорию, как бы он ни был уверен в своих правах. Мадам Лоран необходимо передать, чтобы она связалась с его адвокатом. Или ее адвокатом. Оба этих человека сейчас также вынуждены находиться в своих домах, чему, вероятно, совсем не рады, но поделать ничего нельзя. Им всем пришлось подчиниться правилу. К счастью, то, что всегда успокаивало его, он может сделать беспрепятственно. Он может посвятить время готовке.

— О, мой бог… — воскликнула Элис, замерев на пороге кухни. — Похоже на кухню ресторана. Здесь можно приготовить еду на целую армию.

Жюльен оглядел помещение и с одобрением отметил, что здесь чисто, а это очень для него важно.

— Тут нет холодильника! — опять воскликнула Элис. — Как странно…

— Есть холодильная комната. И кладовка. Вы правы… это больше похоже на кухню ресторана. Смотрите… — Он прошел мимо варочных панелей и духовых шкафов в буфетную. Если детская кухня больше похожа на отдел супермаркета, то нечто подобное он может найти и здесь. Запасы холодильной комнаты впечатляли.

— О… — Глаза Элис стали огромными. — Посмотрите на эти сыры… — Она повернулась к нему и улыбнулась. — Я очень люблю сыр.

Она впервые улыбнулась ему весело и почти счастливо, отчего на душе неожиданно стало теплее. Жюльен улыбнулся в ответ; казалось, сдержать сейчас улыбку было невозможно.

— Берите тот, который вам больше понравился, — сказал он. — Посмотрим, может, нам удастся найти хлеб и оливки. Возьмите еще вот это. Попробую поискать то, что мне будет необходимо для приготовления… Где-то должен быть еще винный погреб, но пока возьмем то, что нашли.

— Но это же шампанское… Французское.

Жюльен подавил улыбку.

— Мне казалось, другого не бывает.

— Но…

Жюльен кивнул и принялся подбирать необходимые ингредиенты. Говяжий фарш, чеснок, перец чили. Зелень и сыр пармезан. Надо сделать что-то питательное, и сделать очень быстро. Паста и салат отлично подойдут для этого случая. Жюльен потянулся за бутылочкой бальзамического уксуса и неожиданно понял, что вокруг стало как-то очень тихо. Он повернулся и увидел Элис, смотрящую на него с недоумением.

— Шампанское обычно открывают, когда что-то празднуют, — едва слышно произнесла она.

Жюльен мгновенно позабыл о еде.

— Значит, нам надо найти повод, — сказал он.

Глаза ее стали еще больше.

— Например?

Ах, как же непозволительно он себя повел. Зачем заговорил о празднике? Ведь Элис только что узнала, что ее встречи с отцом никогда не состояться из-за его кончины. Он поспешно подошел к ней и оперся рукой о полку.

— Вы нашли брата. И еще… вы ведь никогда не были во Франции?

— Нет… никогда…

— Вот, пожалуйста. Разве это не стоит отметить?

— А вы? Разве у вас есть повод для праздника?

— Ух… — выдохнул Жюльен и принялся рассматривать продукты.

У него нет ни малейшего повода для веселья. Он никак не может оправиться от горя в связи с потерей сестры. Съемки программы, которые должны начаться через несколько дней, под угрозой. Ему придется отстаивать в суде право опеки над племянником, а это тоже будет очень неприятной процедурой. Нет, в его ситуации праздновать совершенно нечего.

Он поднял глаза, готовый признать, что шампанское, пожалуй, не лучший выбор для сегодняшнего ужина, и опять натолкнулся на ее взгляд.

Жюльен пригляделся, пытаясь понять, что в них видит. Надежду? Искры оптимизма? Похоже, даже веру в то, что сказка существует. Сердце сжалось, и внезапно он произнес то, в чем не собирался признаваться:

— Я впервые взял на руки сына своей сестры. — Он говорил почти шепотом и опустил глаза, смущенный тем, что позволил себе продемонстрировать больше эмоций, чем следовало. Все же перед ним совсем незнакомый человек. Откашлявшись, он продолжал: — И еще я получил отсрочку для встречи с мадам Лоран. — Он улыбнулся уголком рта. — А это определенно стоит отметить, верно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию