Плохие девочки не плачут - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Ангелос cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плохие девочки не плачут | Автор книги - Валерия Ангелос

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— I want to buy for you. You must have dress. I don’t like jeans (Я хочу покупать для тебя. У тебя должно быть платье. Мне не нравятся джинсы), — он перешел на корявый английский, но магии в голосе не уменьшилось.

— Dress? (Платье?) — не въезжаю в суть.

— No jeans (Никаких джинсов), — его рука похлопала меня по упакованному в джинсы заду. — Neue Kleidung für dich. Verstanden? Ein Kleid und so weiter (Новая одежда для тебя. Поняла? Платье и так далее).

— То есть моя одежда не походит?

Ну, спасибо.

— I want you in dress (Я хочу тебя в платье).

Звук его голоса, определенно, мой любимый звук.

— Ach so! (Вот как!) — часто слышу от немцев, почему не повторить?

— Und das (И это), — он дернул бретельку моего скромного черного лифчика. — Das gefällt mir nicht (Мне это не нравится).

— Warum? (Почему?)

— Kaputt (Сломался), — в глазах его зажегся новый, слегка садистский огонёк.

— Was? (Что?)

— Bad (Плохой), — он с легкостью разорвал лифчик и вытащил его из-под футболки. — Broken (Сломанный).

— Nein! (Нет!) — возмутилась я.

Он равнодушно пожал плечами.

— You must speak Deutsch (Ты должна говорить по-немецки), — мои джинсы ловко расстегивают и медленно стягивают с ног. — I like it. I like deine «nein» (Мне нравится. Я люблю твое «нет»).

— Why do you like «nein»? (Почему тебе нравится «нет»?) — интересуюсь, дабы вновь наслаждаться его голосом и обтекать.

— I like to make it «ja» (Мне нравится делать его «да»), — он разорвал мои трусики.

Надо запастись нижним бельем. Впрочем, не о том сейчас речь.

Он не стал снимать с меня футболку, просто слегка приподнял, обнажая живот. Запечатлел влажный поцелуй. Дыхание переместилось ниже. Он поцеловал меня ниже. Прижался губами, легонько прошелся языком и отстранился.

— Like? (Нравится?) — дьявольская усмешка и озорные огоньки в карих глазах.

Я задумалась на мгновение и уверенно произнесла:

— Nein (Нет).

Звякнул ремень на его брюках, и очень скоро наши тела слились воедино. Думаю, мы идеально подходили друг другу. Мне нравилось, как он умел все мои строгие «нет» обратить в порочное «да».

* * *

Мы провели вместе целый день. Возможно, наши отношения перешли на новый уровень, стали выше рядового тр*ха в целях поддержания здоровья. Я хотела выяснить, когда вернутся двое наших товарищей, но фон Вейганд ответил кратко:

— Am Montag (В понедельник).

Если он не желал говорить, его было не заставить. Не представляю и не хочу представлять, чем занимались Ригерт и немецкий переводчик, но фон Вейганду удалось избавиться от них до понедельника. Значит, можно никого не стесняться.

Ближе к вечеру шеф-монтажник решил, что нам пора прогуляться. За окном припустил дождик. Город выглядел горящим и ледяным. Безотчетно хотелось вдохнуть аромат осенней свежести, окунуться в ночное сияние улиц. Насладиться столичным смогом и загазованностью, взглянуть в мрачные лица людей, убитых кризисом фантомной независимости нашего несуществующего государства. Умею испортить момент, а? Ладно, смога сегодня не было, всё очень чистенько и весело. Шёл дождь.

Я надела самое теплое, что взяла, — джинсы, свитер крупной вязки (пригодился всё же, сволочь!) и кроссовки. Знаю, выглядит не ахти. Но я не представляла, как стану шлепать по лужам в модельных туфлях. Немного покрасовалась перед зеркалом, для того чтоб убедиться в собственной неотразимости, и спустилась вниз.

Когда я увидела фон Вейганда, у меня едва челюсть не отвисла. Он тоже приоделся. Господи, дай мне сил.

Черные кожаные сапоги до колена — первое, что бросилось мне в глаза. Наверное, я конченая фетишистка, но он неотразим. Неприступной скалой возвышается над всеми остальными, дико притягательный и магнетически сексуальный. Темно-серый плащ, темно-серые брюки, черная рубашка, стильный галстук и сапоги.

Бог мой, какие сапоги!

Я шла к нему, не в силах оторвать глаз от его шикарной обуви, я шла и таяла под его жарким взглядом, как мороженое в плюс сорок градусов.

— Kleine (Малышка), — улыбнулся фон Вейганд, касаясь пальцами моей щеки.

Еще бы маленькая, при его-то росте все вокруг не очень большими выглядят. Интересно, захочет ли он поиграть в нациста?

* * *

Прогулка пошла не по плану. Шеф-монтажник не вдохновился перспективой шлёпать по лужам вместе со мной. Он разрешил поводить себя по улице минут десять, минут десять я валяла дурака в детском парке, запрыгнув на качели, ещё минут десять пыталась уговорить его всеми известными словами присоединиться к моим шальным развлечениям. В общем, я вела себя так, что это могло оттолкнуть любого мало-мальски вменяемого мужчину, а в целом смотрелось мило.

Фон Вейганд недолго терпел мою непосредственность, а потом просто подошёл и снял меня с качелей. Конечно, я кричала и вырывалась, но он отнесся к этим признакам агрессии стоически. Перебросил моё хрупкое тельце через плечо и понес в сторону дороги. Я ожидала чего-то большего, а он банально поймал такси, пристегнул меня на заднем сиденье, сам сел вперед. На пальцах объяснился о чем-то с водителем, и мы поехали в ночь.

Ехали в ночь, а оказались в торговом центре. Я немного успокоилась и пришла в себя, решив поиграть в стерву, которой ничего не нравится. Опять всё пошло не по плану. Хреновый из меня стратег получается.

Во-первых, моего мнения относительно покупок никто не спрашивал. Фон Вейганд самостоятельно выбирал вещи, расплачивался, и мы шли в следующий магазин. Моё участие не требовалось.

— What about size? What if it will not fit me? How could you know my size? (Что насчет размера? Что, если мне не подойдет? Откуда ты можешь знать мой размер?) — не представляю, как выразить это на его родном языке.

Шеф-монтажник чуть нахмурился и окинул меня выразительным взглядом с ног до головы.

— Size? Die Größe? (Размер?) — призадумался, а дальше он ухмыльнулся так, что стало стыдно: — I think I know (Думаю, я знаю).

Ах да, он же лапал меня везде, теперь определяет размер безошибочно. Как насчет особенностей фигуры? Например, моя тонкая талия и выдающийся зад не во всех нарядах выгодно смотрятся, и я молчу про скромную грудь.

Признаю, выбирает он отлично. Всё очень дорогое и сексуальное. Конечно, зарплата шефа-монтажника позволяет сорить деньгами, однако сложно представить, что он всех своих… хм, женщин одевает по высшему разряду в таких магазинах, в которые мне стыдно зайти без брендового прикида.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению