Проданы в понедельник - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Макморрис cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проданы в понедельник | Автор книги - Кристина Макморрис

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Поглощенный своими мыслями, Эллис ответил не сразу:

– Надеюсь, что так.

– Ой, извините… Вам нужно время подумать… – сказала Лили, но уже через секунду спросила: – Есть какие-нибудь идеи? Мы что-нибудь можем сделать?

План действительно зрел в голове Эллиса. Но только он не включал слово «мы».

– Подайте мне, пожалуйста, карту, – попросил Эллис. Она лежала на приборной доске, перед Лили.

– Карту? Зачем?

Эллис уже почувствовал, что Лили будет возражать. И все же это было самое мудрое решение. И он, не глядя на нее, ответил:

– Мне нужно найти здесь поблизости железнодорожное или автобусное депо.

– Для чего?

Тех денег, что у них имелись с собой, должно было хватить на один билет. Конечно, он мог бы остаться с Лили до утра, до первого рейсового автобуса.

– Я хочу вас отправить домой.

Лили уставилась на него в полном недоумении:

– Что-что?

– Вы должны вернуться рано. Вам завтра надо быть в редакции.

– А вы что – возвращаться не собираетесь?

– Лили, пожалуйста. Я обещаю держать вас в курсе, – Эллис вытянул руку: – Передайте мне карту.

Наткнувшись на ее вызывающий взгляд, Эллис потянулся вниз и сам схватил карту. Но не успел он развернуть ее на рулевом колесе, как Лили выключила фонарик.

«Господи, помоги мне…» – взмолился про себя Эллис.

– Вы затеваете какую-то глупость?

Эллис заставил себя посмотреть ей в глаза.

– Вы же слышали, что сказал мистер Гентри. Он не преминет вызвать шерифа… если сам не схватится за свой обрез.

– Не стоит беспокоиться, – сказал Эллис. – Я не собираюсь залезать к ним в дом или нарушать закон каким-либо другим способом. – Он не стал напоминать Лили, что идея проникнуть в приют принадлежала ей.

– Прекрасно. Тогда что вы намереваетесь сделать?

Да, так они ни до чего не договорятся! Чтобы успокоить Лили, ему придется раскрыть ей свой план. Только не упоминая о рисках.

Эллис откинулся на спинку сиденья:

– Если мистер Гентри отправится поутру работать в поле… с Келвином, как я полагаю, я смогу перехватить его жену и побеседовать с ней с глазу на глаз. Мне кажется, она захочет помочь, если выпадет шанс. Возможно, за закрытыми дверями она способна повлиять на муженька. В любом случае, вреда от такой попытки не будет.

Если только… если мистер Гентри не вернется домой быстро. Или – как уже было с Миллстоунами – Эллис ошибался насчет миссис Гентри.

Лили обдумала его предложение и кивнула. «Слава тебе, Господи!» – вздохнул с облегчением Эллис.

– В таком случае, – подала Лили голос, – логично будет мне остаться с вами. Я уверена, что миссис Гентри будет более откровенна с женщиной, нежели с мужчиной. И я бы тоже была, при таком-то муже. – От облегчения Эллиса не осталось и следа. – Так где мы спрячемся до рассвета?

Опровергнуть доводы Лили было невозможно. Но Эллис также сознавал всю рискованность своего плана.

– Лили, послушайте. Если вы хотите подождать меня где-то…

– Я никуда не уйду. Можете вытолкнуть меня из машины, если хотите. Но я никуда не уеду без этого ребенка.

Она была решительна, настойчива и горделива. Как и всегда. Восхитительна! Эллису захотелось ее зацеловать так же сильно, как и… задушить. Еще одна причина отослать ее прочь. Ему необходимо сосредоточиться на цели. А здесь, в темноте, когда их разделяло всего несколько дюймов, ему было так трудно думать о чем-то, кроме нее. Дождь спутал ей волосы и смыл макияж, но она все равно оставалась чертовски сногсшибательной! Даже больше! Если бы снаружи так не лило, Эллис бы вылез из машины и прогулялся. Чтобы обуздать свою эмоциональную смуту и выбросить из головы всю глупость. Лили уже не свободна! Практически помолвлена…

– Эллис, постарайтесь понять, – произнесла Лили после паузы. Она повернулась к нему, и ее голос стал мягче: – Я сознаю, это может быть опасно. Но вы знаете о моем прошлом, о Сэмюэле… И должны понимать, почему я тоже хочу довести до конца это дело. – Внезапно обнажившаяся уязвимость Лили только усилила борьбу в голове и сердце Эллиса. – Пожалуйста, скажите хоть что-нибудь…

«Не выходи за него замуж!»

Эти слова защипали Эллису язык, запросились слететь с губ. Ему оставалось только разрешить им это сделать.

Но разве он смел? Разве он посмел бы потребовать от нее отказаться от жизни с Клейтоном Брауэром? Как бы Эллису ни хотелось унизить этого парня, он этого сделать не мог. Эпизодическое высокомерие Клейтона не в счет. Он действительно мог стать достойным мужем. И он был в состоянии обеспечить Лили и ее сыну надежное будущее, которого они заслуживали.

А что мог предложить Лили он, Эллис? В любой момент рисковавший остаться без работы, без дома и без гроша в кармане? Ах, да! Он еще забыл про тюрьму. Судья решит – и он снова окажется в бетонном склепе, только уже надолго. Никчемный и бесполезный. Неужели о таком зяте для дочери мечтали родители Лили?

И все же больше всего Эллис сейчас страшился другого – провести десятки лет, как его отец, изводясь молчанием и сожалением. И этого он сказать Лили не мог.

А она ждала ответа…

Дождь стал еще сильнее. Как вдруг уголком глаза Эллис засек какую-то вспышку. Свет рядом с домом.

Кто-то из него вышел.

– Пригнитесь, – дернул за рукав Лили Эллис, и они оба вжались в сиденья. Карта упала на пол. Неужели свет фонарика их выдал?

Эллис представил мистера Гентри шагающим по подъездной дороге – зарядив свой дробовик, держа палец на спусковом крючке.

Глаза Лили расширились, молча вопрошая, что он увидел.

Эллис опустил стекло ее окошка. Но рассмотреть ему что-либо помешала кромешная тьма.

– Там был свет. Но он погас.

Зря он припарковался так близко. Ошибка!

Лили тоже вгляделась. Эллис уже был готов завести мотор (не простая задача!), когда свет появился снова. Отблеском в окне.

– Это не в доме, а в сарае, – сказала Лили.

Эллис опять ошибся. А кто-то ведь раньше – скорее всего, миссис Гентри – подсвечивая себе керосиновой лампой, прошел из сарая в дом. Но чтобы кто-то вернулся обратно в сарай, Эллис не заметил.

– Что-то в этом странное, – пробормотала Лили.

Эллис нутром почувствовал то же:

– Пойду-ка я гляну, что там.

Лили согласно кивнула, и не успел Эллис сказать ей оставаться в машине, как она открыла дверцу и вышла из нее.

– Лили, нет! – прохрипел он ей вдогонку, опасаясь кричать.

Но, даже бы он закричал, Лили вряд ли его послушала. Обуздав свое расстройство, Эллис поспешил за ней сквозь дождь по скользкой гальке. Раз уж она такая бесстрашная, он должен быть хотя бы рядом!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию