Божественный свет любви - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Божественный свет любви | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Никто точно не знал, почему она выбрала себе именно это имя.

Однако она продолжала на этом настаивать.

Если кто-то отказывался ее так называть, она просто переставала обращать внимание на этого человека.

Сначала сдались ее няни, потом воспитатели и преподаватели.

Последней, скрепя сердце, сдалась королева Виктория. С тех пор принцесса стала для нее как кость в горле.

Ее воспитывали в Виндзорском замке.

В этом огромном громоздком сооружении хватило бы места и для дюжины детей. Но он был слишком мал для принцессы Мэриголд.

Она постоянно попадала в разного рода неприятности.

Тем не менее когда она выросла, то превратилась в настоящую красавицу.

От своей матери англичанки она унаследовала прекрасные светлые волосы и чудесный цвет лица. А от отца — темные, выразительные, красивые греческие глаза.

Это сочетание было столь завораживающим, что от нее невозможно было отвести глаз.

Это натолкнуло королеву Викторию на мысль поскорее выдать принцессу замуж.

Это непременно сделало бы жизнь в замке намного спокойнее.

Королева также понимала, что принцесса не примет ни одного из ее кандидатов.

Еще не увидев претендента, принцесса принимала решение, что он ей не подходит.

Коронованные особы предлагались ей на выбор один за другим.

Правда, королева Виктория не сомневалась в том, что все они были озабочены лишь союзом с ее могущественной империей.

У принцессы Мэриголд был один ответ:

— Нет! Нет! Нет!

Принцы приезжали в Англию напыщенные и самодовольные, уверенные в том, что этот брак свяжет их с британским троном.

Однако уезжать им приходилось униженными отказом.

Затем, довольно неожиданно, без всякого вмешательства со стороны королевы, принцесса Мэриголд познакомилась с принцем Холденом из Аленберга.

Он приехал в Англию погостить у друзей.

О его визите не было официально объявлено ни в Букингемском дворце, ни в Виндзорском замке.

Совершенно случайно, только потому, что ей нечем было заняться, принцесса решила посмотреть игру в поло в Рейнлаге.

Ее приглашали неоднократно, но она находила это мероприятие довольно скучным.

Тем не менее в этот день у нее ничего не было запланировано и она решила поехать.

Один молодой герцог, с которым она танцевала на балу накануне вечером, рассказал ей, что против них будет играть команда германского посольства.

— Они о себе очень высокого мнения, — сказал он. — Но я абсолютно уверен, ваше королевское высочество, что мы победим. Наша команда в отличной форме и еще ни разу не проигрывала в этом сезоне.

Подумав, он добавил:

— Вы могли бы оказать нам честь, если бы согласились посетить завтрашний матч.

Принцесса Мэриголд прекрасно провела тот вечер.

Никто не досаждал ей опекой, не говорил, что уже пора домой или что неприлично танцевать три раза подряд с одним и тем же партнером.

На следующее утро она распорядилась, чтобы ее отвезли в Рейнлаг.

Это означало, что одна из фрейлин должна будет сопровождать принцессу.

Та, которой предстояло отправиться с принцессой, горько жаловалась своим коллегам:

— У меня так болит голова! И почему этой девчонке не сидится? Я уверена, что вынуждена буду долгое время пробыть на солнце.

Она вздохнула:

— И вдобавок весь обратный путь мне придется выслушивать, как ей там было скучно!

Ее очень удивило то, что принцесса весь день была в прекрасном настроении, несмотря на то что домой они добрались довольно поздно.

— Я обязательно должен увидеться с вами завтра, — сказал принц Холден, когда отъезжал экипаж принцессы.

— Вы не забудете? — мягко поинтересовалась принцесса.

— Как вы могли подумать, что я забуду что-либо, связанное с вами? — возразил принц.

Они взглянули в глаза друг другу.

Нехотя принц позволил кучеру закрыть дверцу кареты, и пока карета отъезжала, принц и принцесса не отрываясь смотрели друг на друга.

На следующий день принц Холден прибыл с визитом в Виндзорский замок, чтобы засвидетельствовать почтение королеве Виктории.

Она приняла его без особого энтузиазма.

Аленберг был небольшим княжеством на юге Германии и не представлял особой важности.

Тем не менее королева была озабочена тем, чтобы предотвратить настойчивые попытки русских распространить свое влияние на ряд Балканских государств. Они уже проникли в Сербию и Северо-Балканские государства.

К счастью, российскому царю не удалось установить контроль над Болгарией.

Принц Александр Баттенберг отказался быть марионеткой в их руках. Тогда русские похитили принца и под дулом пистолета заставили его отречься от престола.

Королева Виктория была в ярости.

— Россия ведет себя просто бесчестно! — возмущалась она.

Однако именно события в Болгарии заставили королеву стать более лояльной к идее брака принцессы Мэриголд и принца Холдена, хотя Болгария и была большой страной, а Аленберг лишь маленьким княжеством.

Ее величество не уставала повторять, как это выгодно будет для принцессы выйти замуж за человека, который сможет сделать ее королевой.

К удивлению королевы Виктории, впервые с тех пор, как умер принц-консорт, она не могла отстоять свою точку зрения.

— Я намереваюсь, кузина Виктория, — твердо говорила принцесса, — выйти замуж за принца Холдена даже в том случае, если мне придется просто сбежать с ним, и пусть мне никогда не будет позволено ступить вновь на английскую землю!

Так как ничто не могло заставить принцессу изменить решение, королева Виктория дала свое согласие.

На следующую неделю было запланировано официальное объявление о помолвке принцессы Мэриголд и принца Холдена.

К несчастью, за день до того, как объявление должно было появиться в газетах, скончался пожилой родственник королевы и принцессы.

Это означало, что им придется шесть месяцев провести в трауре.

О том, чтобы провести хотя бы скромную свадебную церемонию, не могло быть и речи.

Тогда королева решила, что пока известие о помолвке останется в тайне для всех, кроме обитателей Виндзорского замка.

Официальное заявление будет сделано, когда назначат реальную дату свадьбы.

Теперь же голос принцессы дрожал от негодования:

— Теперь ты понимаешь, Холден, что королева использует смерть принца Эминоса как предлог, чтобы не дать нам пожениться!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению