Гость - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Даунинг Хаан cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гость | Автор книги - Мэри Даунинг Хаан

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Боясь споткнуться, я не смела оторвать взгляд от земли под ногами. Вскоре после полудня я оказалась над заполненной туманом долиной. Приказав ногам не дрожать, я прислонилась спиной к скале и попыталась перевести дыхание.

Впереди, растекаясь несколькими мощными струями, журчал водопад, срываясь вниз с высокого тёмного утеса. Казалось, он падал с неба, обрушиваясь на землю далеко внизу.

Гул воды разбудил Гостя, и он зашевелился у меня за спиной.

– Сиди тихо! – прикрикнула я на него. – Иначе ты толкнёшь меня, и мы вместе сорвёмся с обрыва.

– Не толкну, нет. – На сей раз Гость послушался меня и застыл неподвижно, как наша сумка с едой.

Я осторожно зашагала вниз по склону. Я не решалась смотреть на край утёса. Или на водопад. Я смотрела только себе под ноги, на камни и корни деревьев, встречавшиеся у меня на пути.

У подножия холма я развязала узел с моей ношей, и Гость соскользнул на землю. Туман превратился в холодный, жестокий дождь.

– Холодно. Мокро. Я голодный, – захныкал Гость.

Слева темнело большое озеро. На одном его конце струи водопада взбивали пену. Справа, из зарослей высокой травы, словно гигантские пальцы, тянущиеся к небу, торчали камни.

– Мы переждём дождь здесь, – сказала я.

Не успела я произнести эти слова, как прогремел гром, а в облаках, расколовшись на десятки огненных стрел, сверкнула молния. Одновременно поднялся ветер, швыряя нам в лицо ледяные иглы дождя.

Мы с Гостем юркнули в высокую траву, устремившись к трём высоким камням, что стояли, привалившись друг к другу, словно немощные старики. Протиснувшись в узкое отверстие между камнями, мы оказались в подобии небольшого укрытия. На поверхности камней выросла трава, образуя что-то вроде кровли, а земля под ними была мшистой и сухой.

В тусклом свете я разглядела кучи листьев и сухих веток, которые, должно быть, сюда давным-давно занесло ветром. Собрав несколько охапок листьев, я вынула кремень, который Мадог оставил для нас в сумке с едой. У меня был небольшой опыт разведения огня, однако потребовалось немало усилий, чтобы уговорить язычки пламени разгореться и согреть нас.

Я разложила на земле для просушки наше одеяло и достала еду. Морковка, яблоки, сыр и вяленое мясо составили приличный ужин.

К тому времени как мы закончили трапезу, наша одежда почти высохла. Гость задремал сидя, и его голова на тонкой шее поникла, словно цветок, слишком тяжёлый для чахлого стебелька.

Он являл собой грустное зрелище, но мне не было его жаль. Ведь это по его вине мы оказались здесь, продрогшие и несчастные; это по его вине я лежу на твёрдой земле, и дождь хлещет мне в лицо; это по его вине исчез Томас.

Моя голова была полна недобрых мыслей. Я впилась взглядом в спину Гостя. Вот он лежит рядом со мной, причина всех несчастий в моей жизни, и мирно спит, в то время как я маюсь без сна. Я просто не могла дождаться той минуты, когда наконец избавлюсь от него!

Натянув на себя одеяло, я слушала, как дождь барабанит по камням. Ветер с воем проникал во все щели и старался задуть наш костёр. Гремел гром, оглашая всё вокруг оглушительными раскатами. Но, несмотря на этот грохот, до моего слуха донёсся какой-то слабый звук. Я тотчас присела и прислушалась. Где-то недалеко заржала лошадь.

Когда звук сделался ближе, я различила стук лошадиных копыт. Гость зашевелился во сне и сел, полусонный, но явно испуганный.

– Что это?

– Лошадь, – ответила я ему. – Но что она делает здесь посреди ночи?

Гость повертел головой, прислушиваясь, а затем шумно втянул носом воздух и напрягся, словно охотничий пёс, почуявший чей-то запах.

– Конечно, лошадь. Слышишь ржание? Слышишь стук копыт?

Гость нырнул под одеяло.

– Спрячься, спрячься. Что-то не так.

– Что ты имеешь в виду? – Если честно, он меня напугал.

– Спрячься, Молли. Там что-то плохое.

Теперь мне тоже стало по-настоящему страшно, но когда я натянула на голову одеяло, то услышала, как меня по имени зовёт Мадог.

Я тотчас сбросила одеяло и вскочила.

– Это же Мадог! Он вернулся!

– Нет. Не Мадог, – прошептал Гость.

– Да нет же, это Мадог. Ты, похоже, даже глупее, чем я думала.

– Иди ко мне, Молли, – вновь окликнул меня Мадог.

Гость протянул из-под одеяла руку и схватил меня за юбку.

– Не Мадог! Не ходи. Оставайся здесь.

– Отпусти меня, дурачок!

Я высвободилась из его хватки и бегом бросилась к проходу в камнях.

Голос Мадога зазвенел в ушах. Молли, Молли, Молли, иди ко мне, Молли. Обвившись вокруг меня, словно верёвка, эти слова вытащили меня наружу.

Передо мной и вправду был Мадог. Он сидел верхом на самом большом и красивом вороном коне, какого я когда-либо видела. Его голова, казалось, касалась неба, его грива закрывала дальние холмы.

Оставив Гостя плакать одного, я побежала к Мадогу – вернее сказать, полетела. Конь поклонился мне. Его дыхание было тёплым и сладким, с ароматом свежескошенной травы.

– Садись, – сказал Мадог, – садись, и мы поскачем в моё королевство по ту сторону серебряного моря.

Я села на широкую спину скакуна. Тот поднялся на ноги и поскакал прочь от камней, где я оставила Гостя.

Я обернулась, чтобы улыбнуться Мадогу, но ничего не увидела. Почему-то позади меня никого не было!

– Мадог! – крикнула я. – Где ты?

Единственным ответом был слабый крик Гостя.

– Эй! – крикнула я коню. – Где Мадог?

Но конь не обратил на меня внимания, продолжая лететь галопом. Мир вокруг расплылся, и я не видела ни скал, ни озера.

– Дай мне слезть! – закричала я. – Стой!

Но конь летел всё быстрей и быстрей. Как будто мы покинули землю и теперь летели по небу. Словно занавес, разорвав пелену дождя, конь поднялся ввысь, на облачные горы.

Перепрыгивая звёздные потоки, конь летел всё выше и выше, пока я не подумала, что мы приземлимся на Луне. Боясь свалиться вниз, я вцепилась ему в гриву.

– Куда ты меня несёшь?

Его ржание прозвучало как смех.

– Ты сама отозвалась на мой зов, Молли. Ты согласилась скакать со мной. Теперь ты моя.

– Разве кони разговаривают? Кто ты на самом деле?

– Ты сама знаешь, кто я.

– Верни меня на землю, – закричала я. – Пожалуйста! Я умоляю тебя! Я боюсь!

Но мы летели дальше. Время от времени наш путь освещали молнии. Мои уши оглохли от грома. Я так крепко вцепилась в гриву, что у меня заболели пальцы.

– Пожалуйста, – рыдала я, – пожалуйста! Я очень тебя прошу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению