Невозможная библиотека - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Э. Уайт cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невозможная библиотека | Автор книги - Дж. Э. Уайт

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Здравствуйте, тётя Эбби, – сказала она.

16
Невозможная библиотека

Прежде чем продолжать разговор, тётя Эбби настояла на том, чтобы увести их подальше, вниз по течению. Кара с Таффом следовали за ней на некотором расстоянии, чтобы скрывать свои беспорядочно мечущиеся мысли.

– Ты помнишь, кто это такая? – спросила Кара.

Тафф кивнул, сверля ей спину холодным взглядом.

– Ну да, ты же мне про неё всё рассказала, – ответил он. – Она людей убивала. Мама её пыталась остановить, но не успела, и вот тётя Эбби попала сюда, а маму обвинили во всём, что она натворила. Если бы не она, мама была бы жива и всё было бы иначе.

Кара понимала, отчего он так зол. В каком-то смысле мама и в самом деле погибла по вине этой женщины. Но Тафф был слишком мал, чтобы помнить тётю Эбби с другой стороны: как она неутомимо играла в прятки, как пекла всякие вкусности, как рассказывала анекдоты, которых маленькая Кара не понимала, но мама с тётей Констанс от них краснели и заливались хохотом…

– Она неплохой человек, – сказала Кара. – Просто гримуар глубоко вонзил в неё свои зубы. Она жертва в той же степени, что и мама.

Тафф, похоже, собирался возразить, но Кара стиснула его руку.

– Ты просто никогда не чувствовал притяжения гримуара. Тебе трудно понять. Винить тётю Эбби за то, что она сделала – всё равно, что винить папу за то, что он пытался убить нас тогда в Де-Норане.

– Понятно… – ответил Тафф. Его голос был еле слышен, но до него и впрямь дошло. – Однако же это не значит, что я обязан её любить.

– Ну, это справедливо.

Тётя Эбби привела их к трём высоким Страницам, которые попадали друг на друга и образовали нечто вроде пирамиды, в которой можно было укрыться от сторонних глаз.

– Хелена, у меня всего несколько минут, – сказала тётя Эбби, как только они туда вошли. – Если заметят, что меня нет…

Она протянула руку себе за спину и встряхнула кольцо, приделанное к плащу. На кольце было не больше десятка бумажных полосок, и тётя Эбби явно не хотела, чтобы их стало больше.

– Только для начала давайте уточним, – сказала Кара. – Хелена была моя мать. А я её дочь, Кара.

Тётя Эбби зажмурилась и покачала головой.

– Да-да, верно! Бедная Карочка! Ты её оставила одну-одинёшеньку. Такая славная малышка…

– Да посмотрите же на меня! Мне же тринадцать лет. Ну как я могу быть Хеленой?

– Ну, тут, в Колодце Ведьм, время течёт по-своему, – ответила тётя Эбби.

С этим Кара спорить не могла: несмотря на то, что в последний раз она видела тётю Эбби семь лет назад, женщина не постарела ни на день. Разумеется, Хелене не с чего было выглядеть моложе, чем в реальной жизни, но, по-видимому, в мире этой женщины логика особой роли уже не играла.

Тётя Эбби положила руку на живот Каре.

– А как же младенчик?

Кара указала на Таффа.

– Вот он.

– Нет! – сказала тётя Эбби, смерив глазами Таффа. – Нет-нет-нет. Это же не младенец. И к тому же ты говорила, что будет мальчик!

Тафф скрестил руки на груди.

– Я и есть мальчик!

Эбби покачала головой.

– В Колодце Ведьм мальчиков не бывает. Это всем известно. Безликие этого не допустят. Ты просто уродливая девочка. Это единственное возможное объяснение.

– Эй!

– Ты предпочёл бы, чтобы она назвала тебя миленькой? – спросила Кара.

Тётя Эбби пристально вглядывалась в Таффа, выталкивая слова короткими, почти беззвучными обрывками:

– Эта малышка… так похожа на твоего мужа, Хелена. Как такое может быть? Это же невозможно. Разве что… Ты хочешь сказать… Неужели я пробыла в этом жутком месте так долго? Нет! Нет!

Тётя Эбби вцепилась зубами в свой палец, чтобы унять внезапную дрожь в руке. Она уставилась прямо перед собой, её глаза уже больше не видели Кару и Таффа, она ускользала куда-то, откуда могла и не вернуться…

Кара ухватила тётю Эбби за плечи и принялась трясти, пока взгляд женщины снова не сделался осмысленным.

«Она пока не готова принять то, что есть на самом деле, а мне нужна её помощь».

– Ну да, это правда, – сказала Кара. – Это я, Хелена. Прости… – она чуть было не сказала «простите, тётя Эбби», но вовремя сдержалась, – прости, Эбби, что я тебя запутала. Просто я только что попала сюда и немного растерялась.

Тётя Эбби вздохнула с облегчением и схватила Кару за руки.

– Я так и знала! – сказала она. – Я знала с самого начала! Прости меня, пожалуйста, за всё, что я натворила!

По щекам у неё покатились слёзы.

– Питер… Констанс… А ведь я же никому зла не хотела!

– Ничего-ничего, это всё уже в прошлом. А прямо сейчас мне нужна твоя помощь.

Эбби расправила плечи.

– Всё, что хочешь, – сказала она решительным тоном. – Мне никогда не искупить всего, что случилось, но то немногое, что я смогу, я сделаю.

Она указала на Таффа.

– Но сперва скажи – кто эта девочка?

– Она серьёзно?! – воскликнул Тафф.

– Я её нашла, она бродила одна-одинёшенька. Подругу искала. Я вот пытаюсь ей помочь.

– Узнаю свою Хелену! – сказала Эбби. – Но как же вы очутились так далеко от Огня Заклинаний? Вы же не рубщицы, как я, иначе бы я вас давно заметила.

Видя, что Кара ничего не понимает, Эбби добавила:

– Но ведь Безликие дали вам какую-то работу, верно? Так всегда бывает, сразу, как попадаешь сюда.

– Мы вошли другим путём, – сказала Кара. – Никто не знает, что мы здесь, кроме тебя.

Эбби медленно попятилась, на её лице отразился ужас.

– Если это правда, – сказала Эбби, – и если вас отыщут – вас утащат в Преобразилище и тут же превратят в Безликих!

Глаза у неё сделались безумные.

– Мне надо идти! Сию же секунду! Если мы не вернёмся, они заметят, что меня нет!

Кара схватила её за руку.

– Ты можешь нам помочь найти одну девочку? Да или нет?

– Ой, не знаю, не знаю! Это место куда обширнее, чем кажется, а Безликие всё время начеку… Может, я её и не встречала никогда.

– Если ты её встречала, ты должна её помнить. Её зовут Грейс. Ей тринадцать лет, у неё длинные белокурые волосы и ярко-голубые глаза.

Тётя Эбби застыла как вкопанная. И Кара увидела, как одна-единственная мысль, написанная угловатым де-норанским почерком, вытекла у неё из-под ног: «Хромоногая!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию